Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 9505.70 Instrucciones De Uso página 15

Publicidad

Problem / Ursache |
Problème / Cause
Problem / Cause
| Problema / Causa
Gerät funktioniert nicht
– Akku leer? Gerät eingeschaltet? Filter / Staubbehälter sauber? Seitenbürste funktioniert?
L'appareil ne fonctionne pas
– La batterie est-elle déchargée? Appareil allumé? Filtre / bac à poussière propre?
L'apparecchio non funziona
– Batteria scarica? Apparecchio acceso? Filtro / Contenitore della polvere puliti?
Appliance not working
– Battery empty? Unit switched on? Filter / dust container clean? Side brushes operate?
El aparato no funciona
– ¿La batería se ha agotado? ¿El aparato está conectado?
Sauger wird nicht aufgeladen
Adapter richtig eingesteckt? Leuchtet LED der Ladeanzeige? Ladekontakte verschmutzt?
Aspirateur ne se charge pas
Adaptateur correctement branché? LED de l'indicateur de charge allumé? Contacts du
chargeur sales ?
L'aspirapolvere non si carica
Adattatore inserito correttamente? LED dell'indicatore di carica illuminato? Contatti di
Vacuum cleaner is not being charged
carica sporchi?
El aspirador no se carga
Power supply correctly plugged in? Charge indicator LED illuminated? Charging contacts
dirty?
¿El adaptador está bien conectado? ¿Se ilumina el LED de la indicación de carga? ¿Los
contactos de carga están sucios?
Verstärkte Geräusche während dem Saugen Staubbehälter / Filter / Bürsten dreckig?
Augmentation du bruit lors de l'aspiration
Bac à poussière / filtre / brosses sales?
Forti rumori durante l'aspirazione
Contenitore della polvere / filtro / spazzole sporche?
Excessive noises during vacuuming
Dust container / filter / brushes dirty?
Fuertes ruidos durante la aspiración
¿El depósito para el polvo / el filtro / los cepillos están sucios?
Nach kurzem Gebrauch ist der Akku
– Akku voll aufgeladen?
bereits wieder leer
– Akku zu alt? – Fachmann kontaktieren.
La batterie est déchargée après
– La batterie est-elle chargée complètement?
une utilisation de brève durée
– Batterie ancienne? – Consulter votre revendeur.
Dopo un breve utilizzo la batteria
– Batteria completamente ricaricata?
è di nuovo scarica
– Batteria troppo vecchia? – Contattare un tecnico specializzato.
After brief use, the battery is already
– Battery fully charged?
empty again
– Battery too old? – contact specialist.
Tras un uso breve, la batería vuelve
– ¿La batería se carga por completo?
a estar vacía
– ¿La batería es demasiado vieja? – Ponerse en contacto con un técnico especializado.
Fernbedienung funktioniert nicht
Batterien von Sauger / Fernbedienung OK? Fernbedienung zu weit weg vom Sauger?
Télécommande ne fonctionne pas
Batteries de l'aspirateur / télécommande OK? Télécommande trop éloignée de l'aspirateur?
Il telecomando non funziona
Batterie dell'aspirapolvere / Telecomando OK? Telecomando troppo lontano
dall'aspirapolvere?
Remote control will not function
Vacuum cleaner / remote control batteries OK? Remote control too far away from
vacuum cleaner?
El control remoto no funciona
¿Las baterías del aspirador / control remoto están bien? ¿El control remoto está
demasiado lejos del aspirador?
28
| Problema / Causa |
Brosse latérale fonctionne-t-elle?
Spazzola laterale funziona?
¿El filtro / depósito para el polvo están limpios? ¿El cepillo lateral funciona?
Problem / Ursache |
Problème / Cause
Problem / Cause
| Problema / Causa
Fehler wird nach Behebung immer noch angezeigt: mit Servicestelle in Verbindung setzen.
L'erreur s'affiche toujours après son élimination: contacter le service après-vente.
Dopo l'estrazione viene sempre visualizzato un errore: contattare il servizio assistenza.
Error still being displayed after rectification: contact service centre.
El error sigue mostrándose tras solucionarlo: contactar con el servicio de atención al cliente.
2× / 3×
Räder blockiert – reinigen.
Roues bloqués – nettoyer.
Ruote bloccate: pulirle.
+
Blockage in wheels – clean.
beep
Ruedas bloqueadas – Limpiar.
Gerät befindet sich in der Luft – auf Boden stellen.
L'appareil est dans l'air – le placer au sol.
L'apparecchio è sollevato da terra: collocarlo sul pavimento.
+
Appliance is in the air – place on the ground.
beep
El aparato se encuentra en el aire – colocar sobre el suelo.
Fehler mit Bodenerkennung – Sensoren reinigen.
Erreur dans la détection des sols – nettoyer les capteurs.
Errore di riconoscimento pavimento: pulire i sensori.
+
Floor recognition error – clean sensors.
beep
Error en la detección del suelo – limpiar los sensores.
Akku fast leer – Gerät zu Ladestation bringen.
Batterie presque vide – amener l'appareil à la station
de charge.
+
Batteria quasi scarica: condurre l'apparecchio
alla stazione di carica.
beep
Battery almost empty – take appliance to charging station.
Batería casi vacía – Llevar el aparato a la estación de carga.
Fehler mit Stossfänger – prüfen.
Erreur avec le pare-chocs – vérifier.
Errore del paracolpi: controllare.
+
Bumper error – check.
beep
Error con el parachoques – Comprobar.
10×
Blockade Seitenbürste – reinigen.
Blocage de la brosse latérale – nettoyer.
Blocco spazzola laterale: pulirla.
+
Blockage in side brush – clean.
beep
Bloqueo de cepillo lateral – Limpiar.
| Problema / Causa |
Fehler Wandinspektion – Sensorenfenster reinigen.
11×
Erreur inspection murale - Nettoyer la fenêtre du capteur.
Errore ispezione pareti: pulire la finestra dei sensori.
+
Wall inspection error – clean sensor window.
Error en la inspección de las paredes – Limpiar las
beep
ventanas de los sensores.
12×
Blockade Lüfter – reinigen.
Blocage du ventilateur – nettoyer.
Blocco ventola: pulirla.
+
Blockage in fan – clean.
beep
Bloqueo de ventilador – Limpiar.
14×
Akku lädt nicht – Ladekontakte säubern.
La batterie ne se charge pas - Nettoyer les contacts de charge.
La batteria non si carica - Pulire i contatti di carica.
+
Battery does not charge - Clean charging contacts.
beep
La batería no se carga - Limpie los contactos de carga.
16×
Sauger steckt fest – befreien.
Aspirateur coincé – libérer.
Aspirapolvere bloccato: sbloccarlo.
+
Vacuum cleaner trapped – release.
beep
Aspirador atascado – Liberar.
29

Publicidad

loading