Resumen de contenidos para Wilfa EASY MELT SAM1B-1000
Página 1
Wilfa EASY MELT TOAST IRON SAM1B-1000 EN · Instruction manual NL · Instructies Bruksanvisning Instrukcje NO · · Bruksanvisning Instructions · · Betjeningsvejledning Manuale di istruzioni · · · Käyttöohje Manual de instrucciones · Anleitung · RU · Руководство по...
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
Página 5
TOAST IRON · SAM1B-1000 CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW BEFORE FIRST USE REMOVING AND INSERTING PLATES CLEANING AND MAINTANANCE GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 6
INSTRUCTION MANUAL · EASY MELT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this manual carefully before operation and save it for future reference. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of...
Página 7
TOAST IRON · SAM1B-1000 • To protect against risk of electrical shock, do not immerse the cord, plug or appliance in water or other liquid. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 8
INSTRUCTION MANUAL · EASY MELT SPECIAL INSTRUCTIONS • To avoid a circuit overload when using this product, do not operate another high-wattage product on the same electrical circuit. • A short power supply cord is provided with this product. An extension cord is not recommended for use with this product, but if one must be used: −...
Página 9
TOAST IRON · SAM1B-1000 PRODUCT OVERVIEW Light indicator Main unit Power cord Locking latch Removable plates...
Página 10
INSTRUCTION MANUAL · EASY MELT BEFORE FIRST USE Note: During the initial use of this product, it may produce some smoke and smell. This is normal and will subside with further use. Note: Before using this appliance for the first time, the hotplates should be cleaned with a moist cloth.
Página 11
TOAST IRON · SAM1B-1000 REMOVING AND INSERTING PLATES Both top and bottom plates can easily be removed for cleaning. TO REMOVE 1. Push the two plate-locks forward simultaneously. 2. Lift out the plate. TO INSERT 1. Enter the two pins at the back of the plate into the slots in the main unit. 2.
Página 12
INSTRUCTION MANUAL · EASY MELT GUARANTEE Wilfa issues a 5 year guarantee on this product from the day of purchase is done. The guarantee covers production failure or defects that arise during the guarantee period. Your purchase receipt works as proof towards retailer if claiming your guarantee.
Página 13
PRODUCT SPECIFICATIONS 220V~240V~50Hz, 1000 W SUPPORT AND SPARE PARTS For support please visit us at wilfa.com, and see our customer service/support page. Here you will find frequently asked questions, spare parts, tips and tricks and all our contact information. RECYCLABILITY This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
Página 15
TOASTJERN · SAM1B-1000 INNHOLD VIKTIG SIKKERHETSVEILEDNING SPESIELLE ANVISNINGER OVERSIKT OVER PRODUKTET FØR FØRSTE GANGS BRUK BRUK FJERNE OG SETTE INN PLATER RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 16
BRUKSANVISNING · EASY MELT VIKTIG SIKKERHETSVEILEDNING • Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk, og ta vare på det til senere bruk. • Produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover samt personer med nedsatte fysiske, sansemessige eller mentale evner eller mangel på...
Página 17
TOASTJERN · SAM1B-1000 • Ledningen, støpselet eller selve produktet må ikke dyppes i vann eller andre væsker, da det kan forårsake elektrisk støt. • Hvis strømledningen er ødelagt, må den skiftes av produsenten, en servicetekniker eller lignende kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner. •...
Página 18
BRUKSANVISNING · EASY MELT SPESIELLE ANVISNINGER • Når du bruker dette produktet, bør du ikke samtidig benytte andre produkter med høy wattstyrke på samme strømkrets. • Produktet leveres med kort strømledning. Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning sammen med dette produktet, men dersom det er helt nødvendig, skal: −...
Página 20
BRUKSANVISNING · EASY MELT FØR FØRSTE GANGS BRUK Merknad: Første gangen produktet brukes, kan det avgi noe røyk og lukt. Det er normalt og vil gå over. Merknad: Før apparatet brukes for første gang, bør varmeplatene rengjøres med en fuktig klut. BRUK Forsiktig: Sett alltid de avtagbare platene på...
Página 21
TOASTJERN · SAM1B-1000 FJERNE OG SETTE INN PLATER Både topp- og bunnplatene kan enkelt fjernes for rengjøring. DEMONTERING 1. Skyv de to platelåsene forover samtidig. 2. Løft ut platen. SETTE INN 1. Før de to pinnene på baksiden av platen inn i sporene i hovedenheten. 2.
Página 22
BRUKSANVISNING · EASY MELT GARANTI Wilfa gir 5 års garanti på dette produktet fra kjøpsdatoen. Garantien dekker produksjonsfeil eller defekter som oppstår i garantiperioden. Kjøpskvitteringen fungerer som bevis overfor forhandleren ved eventuelle garantikrav. Garantien er kun gyldig for produkter som er kjøpt og brukt i privathusholdning.
Página 23
TOASTJERN · SAM1B-1000 PRODUKTSPESIFIKASJONER 220 V~240 V~50 Hz, 1000 W SUPPORT OG RESERVEDELER For support, besøk oss på wilfa.no, og se vår kundeservice/supportside. Her finner du vanlige spørsmål, reservedeler, tips og triks, samt all kontaktinformasjon. GJENVINNING Dette merket betyr at produktet ikke må deponeres med vanlig husholdningsavfall i EØS-området.
Página 25
SMÖRGÅSGRILL · SAM1B-1000 INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR SÄRSKILDA INSTRUKTIONER PRODUKTÖVERSIKT FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING BORTTAGNING OCH DITSÄTTNING AV PLATTOR RENGÖRING OCH UNDERHÅLL GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Página 26
BRUKSANVISNING · EASY MELT VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Läs noga igenom den här bruksanvisningen före användning och spara den för framtida referens. • Denna enhet kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder enheten på...
Página 27
SMÖRGÅSGRILL · SAM1B-1000 • För att skydda mot risk för elstöt får inte kabel, stickkontakt eller apparat sänkas ned i vatten eller annan vätska. • Av säkerhetsskäl måste en skadad elkabel bytas ut av tillverkaren, dennes servicerepresentant eller motsvarande. • Om apparaten är skadad eller inte fungerar får den endast repareras av en auktoriserad serviceverkstad.
Página 28
BRUKSANVISNING · EASY MELT SÄRSKILDA INSTRUKTIONER • För att undvika överbelastning på strömkretsen vid användning av produkten ska ingen andra högeffektsprodukter användas på samma strömkrets. • Det medföljer en kort elkabel till produkten. rekommenderar inte användning förlängningskabel men om det är nödvändigt måste följande förutsättningar uppfyllas: –...
Página 30
BRUKSANVISNING · EASY MELT FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Obs! När apparaten används första gången kan det uppstå en viss rökutveckling och lukt. Detta är normalt och kommer att upphöra med fortsatt användning. Obs! Innan apparaten används första gången bör värmeplattorna rengöras med en fuktig trasa.
Página 31
SMÖRGÅSGRILL · SAM1B-1000 BORTTAGNING OCH DITSÄTTNING AV PLATTOR Både topp- och bottenplattorna kan enkelt tas bort för rengöring. BORTTAGNING 1. Tryck de två spärrarna framåt samtidigt. 2. Lyft bort värmeplattan. ISÄTTNING 1. För in de två stiften på baksida av plattan i spåren i basenheten. 2.
Página 32
BRUKSANVISNING · EASY MELT GARANTI Wilfa ger en garanti på fem (5) år på denna produkt från och med inköpsdatum. Garantin täcker tillverkningsfel eller defekter som uppstår under garantiperioden. Ditt inköpskvitto fungerar som bevis gentemot återförsäljaren om du åberopar garanti.
Página 33
återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Den uttjänta produkten kan lämnas på angivna återvinningsanläggningar eller lämnas till din lokala återförsäljare. Där kan du lämna produkten för miljövänlig återvinning gratis. Wilfa Sverige AB Traktorvägen 6B 4 trp., 226 60 Lund, Sverige...
Página 35
TOASTER · SAM1B-1000 INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT ANVENDELSE BETJENINGSPROCEDURE RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE PLACERING PROBLEMLØSNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Página 36
BETJENINGSVEJLEDNING · EASY MELT VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs denne vejledning omhyggeligt inden brug, og gem den til fremtidig reference. • Apparatet må benyttes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået vejledning i brug af produktet på...
Página 37
TOASTER · SAM1B-1000 • Ledningen, stikket eller selve apparatet må ikke nedsænkes i vand eller anden væske, da det kan give elektrisk stød. • Hvis strømledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en fagmand eller en lignende kvalificeret person for at undgå farlige situationer.
Página 38
BETJENINGSVEJLEDNING · EASY MELT SPECIELLE INSTRUKTIONER • For at undgå overbelastning bør du ikke bruge andre produkter med høj effekt på samme elektriske kredsløb, når du bruger dette produkt. • En kort elektrisk ledning medfølger produktet. Det anbefales ikke at bruge en forlængerledning med dette produkt, men hvis det er nødvendigt: −...
Página 40
BETJENINGSVEJLEDNING · EASY MELT FØR IBRUGTAGNING Bemærk: Første gang du bruger produktet, kan det udsende lidt røg og lugt. Det er normalt og vil fortage sig ved yderligere brug. Bemærk: Før apparatet bruges første gang, skal varmepladerne rengøres med en fugtig klud. BRUG Forsigtig: Indsæt altid begge aftagelige plader inden du tilslutter enheden.
Página 41
TOASTER · SAM1B-1000 AFMONTERING OG ISÆTNING AF PLADER Både top- og bundplader kan nemt tages ud og rengøres. SÅDAN TAGES DE UD 1. Skub de to pladelåse fremad samtidig. 2. Løft pladen ud. SÅDAN INDSÆTTES DE 1. Indsæt de to stifter på bagsiden af pladen i rillerne på hovedenheden. 2.
Página 42
BETJENINGSVEJLEDNING · EASY MELT GARANTI Wilfa yder 5 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantien dækker produktionsfejl eller mangler, der opstår i garantiperioden. Din kvittering fungerer som dokumentation over for forhandleren, hvis du ønsker at benytte din garanti. Garantien gælder kun for produkter, der er købt til og bruges i private husstande.
Página 43
220V~240V~50Hz, 1000 W SUPPORT OG RESERVEDELE Hvis du har brug for support, kan du finde vores kundeservice/supportside på Wilfa.com. Her finder du ofte stillede spørgsmål, reservedele, tips og tricks og alle vores kontaktoplysninger. GENANVENDELIGHED Denne mærkat angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald nogen steder i EU.
Página 45
VOILEIPÄGRILLI · SAM1B-1000 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET ERITYISOHJEET TUOTTEEN KUVAUS ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA KÄYTTÖ LEVYJEN IRROTTAMINEN JA ASENTAMINEN PUHDISTUS JA HUOLTO TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 46
KÄYTTÖOHJE · EASY MELT TURVALLISUUSOHJEET • Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä se vastaisuuden varalle. • Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä fyysisesti, henkisesti, aisteiltaan tietämykseltään rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää laitetta, jos heitä valvotaan tai jos heitä on neuvottu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämiseen liittyvät vaarat.
Página 47
VOILEIPÄGRILLI · SAM1B-1000 • Älä upota laitetta, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen, sillä seurauksena voi olla sähköisku. • Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaaran välttämiseksi vaihdatettava valmistajalla, valmistajan valtuuttamassa huoltokorjaamossa tai valtuutetulla ammattilaisella. • Jos laite on vahingoittunut tai ei toimi, sen saa korjauttaa vain valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Página 48
KÄYTTÖOHJE · EASY MELT ERITYISOHJEET • Älä käytä toista suuritehoista sähkölaitetta samassa virtapiirissä, jotta virtapiiri ei ylikuormitu. • Tuotteen mukana toimitetaan lyhyt virtajohto. Jatkojohdon käyttöä ei suositella tämän laitteen kanssa. Jos haluat kuitenkin käyttää jatkojohtoa, ota huomioon seuraavat asiat: − Käytä ainoastaan sellaisia jatkojohtoja, jotka vastaavat sähköteknisiltä...
Página 49
VOILEIPÄGRILLI · SAM1B-1000 TUOTTEEN KUVAUS Merkkivalo Runko Virtajohto Lukitussalpa Irrotettavat paistolevyt...
Página 50
KÄYTTÖOHJE · EASY MELT ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA Huomio: Laite saattaa muodostaa hieman savua ja hajua ensimmäisillä käyttökerroilla. Tämä on normaalia ja lakkaa käytön myötä. Huomio: Puhdista laitteen paistolevyt kostealla liinalla ennen ensimmäistä käyttökertaa. KÄYTTÖ Huomio: Kiinnitä molemmat irrotettavat paistolevyt aina ennen laitteen kytkemistä...
Página 51
VOILEIPÄGRILLI · SAM1B-1000 LEVYJEN IRROTTAMINEN JA ASENTAMINEN Sekä ylä- että alalevyt on helppo irrottaa puhdistamista varten. IRROTTAMINEN 1. Vedä kahta levypidikettä samanaikaisesti eteenpäin. 2. Nosta levy pois. ASENTAMINEN 1. Aseta levyn takana olevat kaksi nastaa rungossa oleviin aukkoihin. 2. Paina levyn etuosaa alaspäin, kunnes molemmat levylukot napsahtavat paikalleen.
Página 52
KÄYTTÖOHJE · EASY MELT TAKUU Wilfa myöntää tälle tuotteelle viiden (5) vuoden takuun ostopäivämäärästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet ja takuuaikana ilmenevät viat. Ostokuitti toimii todisteena jälleenmyyjälle takuuvaatimusten esittämisen yhteydessä. Takuu koskee ainoastaan yksityiskäyttöön ostettuja ja yksityiskäytössä olleita tuotteita. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty kaupallisesti. Takuu ei ole voimassa, jos tuotetta on käytetty väärin, huolimattomasti tai Wilfan antamien...
Página 53
Laite tulee kierrättää vastuullisesti ja kestävän kehityksen periaatteiden mukaisesti, jottei ympäristölle ja ihmisten terveydelle aiheudu haittaa. Kierrätä käytetty laite viemällä se keräyspisteeseen tai palauttamalla se tuotteen jälleenmyyjälle. Tällöin se käsitellään ympäristön kannalta turvallisesti. Oy Wilfa Suomi Ab Piispansilta 11 C, FI-02230 Espoo, Suomi...
Página 55
SANDWICHTOASTER · SAM1B-1000 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BESONDERE ANWEISUNGEN PRODUKTÜBERSICHT VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH GEBRAUCH HERAUSNEHMEN UND EINSETZEN DER BLECHE REINIGUNG UND PFLEGE GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Página 56
BEDIENUNGSANLEITUNG · EASY MELT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Lesen diese Bedienungsanleitung Verwendung des Geräts gründlich durch und bewahren Sie sie auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts...
Página 57
SANDWICHTOASTER · SAM1B-1000 • Stellen Sie das Gerät niemals an einen Gas- oder Elektrobrenner oder anderen Heizofen oder in dessen Nähe. • Lassen Sie das Kabel nicht über einen Tisch oder eine Theke herunter hängen oder heiße Flächen wie den Herd berühren. •...
Página 58
BEDIENUNGSANLEITUNG · EASY MELT • Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen und die nicht-industrielle, nicht- gewerbliche Verwendung im Haushalt gedacht. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder für andere Zwecke. BESONDERE ANWEISUNGEN • Um Überlast und Kurzschluss durch die Verwen- dung dieses Geräts zu vermeiden, verwenden Sie nicht gleichzeitig ein weiteres Gerät mit hoher Wattleistung im gleichen Stromkreis.
Página 60
BEDIENUNGSANLEITUNG · EASY MELT VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Hinweis: Während der erstmaligen Verwendung dieses Geräts kann eine leichte Rauch- und Geruchsbildung entstehen. Das ist normal und verschwindet beim weiteren Gebrauch. Hinweis: Vor dem ersten Gebrauch dieses Geräts sollten die Heizplatten mit einem feuchten Tuch gesäubert werden.
Página 61
SANDWICHTOASTER · SAM1B-1000 HERAUSNEHMEN UND EINSETZEN DER BLECHE Die oberen und unteren Bleche können leicht zur Reinigung herausgenommen werden. HERAUSNEHMEN 1. Die beiden Blechrasten gleichzeitig nach vorne schieben. 2. Das Blech herausheben. EINSETZEN 1. Die beiden Stifte auf der Rückseite des Bleches in die Schlitze im Hauptgerät einsetzen.
Página 62
BEDIENUNGSANLEITUNG · EASY MELT GARANTIE Wilfa gewährt auf dieses Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantie deckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Händler, wenn Sie Ihre Garantie in Anspruch nehmen.
Página 63
SANDWICHTOASTER · SAM1B-1000 TECHNISCHE DATEN 220 V~240 V ~50 Hz, 1000 W SUPPORT UND ERSATZTEILE Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support- seite. Dort finden Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten. RECYCLINGFÄHIGKEIT Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 65
BROODROOSTER · SAM1B-1000 INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES SPECIALE INSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK GEBRUIK PLATEN VERWIJDEREN EN PLAATSEN REINIGING EN ONDERHOUD GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN RECYCLING...
Página 66
GEBRUIKSAANWIJZING · EASY MELT BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product gebruikt en bewaar deze voor toekomstige raadpleging. • Kinderen vanaf 8 jaar en personen met een fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperking en/of mensen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kunnen dit apparaat gebruiken, mits zij het apparaat onder toezicht hanteren of instructies gekregen hebben over de manier...
Página 67
BROODROOSTER · SAM1B-1000 • Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een gasbrander, elektrische brander of verwarmde ovens. • Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen of in contact komen met hete oppervlakken, inclusief het fornuis.
Página 68
GEBRUIKSAANWIJZING · EASY MELT • Dit product uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik binnenshuis en is niet bestemd voor industrieel of commercieel gebruik. Gebruik het product niet buitenshuis of voor enig ander doel dan waarvoor het bedoeld is. SPECIALE INSTRUCTIES • Gebruik geen ander product met een hoog vermogen op hetzelfde elektrische circuit om overbelasting van het circuit te voorkomen.
Página 70
GEBRUIKSAANWIJZING · EASY MELT VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Opmerking: Tijdens het eerste gebruik van dit product kan het apparaat enige rook en geur produceren. Dit is normaal en neemt af bij verder gebruik. Opmerking: Voordat u dit apparaat voor de eerste keer gebruikt, moet u de verwarmingsplaten reinigen met een vochtige doek.
Página 71
BROODROOSTER · SAM1B-1000 PLATEN VERWIJDEREN EN PLAATSEN Zowel de boven- als onderplaat kunt u eenvoudig verwijderen voor reiniging. VERWIJDEREN 1. Duw de twee plaatvergrendelingen tegelijkertijd naar voren. 2. Til de plaat uit het apparaat. PLAATSEN 1. Steek de twee pennen aan de achterkant van de plaat in de sleuven in de hoofdeenheid.
Página 72
GEBRUIKSAANWIJZING · EASY MELT GARANTIE Wilfa biedt voor dit product een garantie van vijf jaar. Deze periode start op de dag van de aankoop. De garantie dekt storingen of defecten die tijdens de garantieperiode in het product optreden. Uw aankoopbon is uw garantiebewijs voor de verkoper als u aanspraak maakt op de garantie.
Página 73
BROODROOSTER · SAM1B-1000 PRODUCTSPECIFICATIES 220 V ~ 240 V ~ 50 Hz, 1000 W ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN Ga voor ondersteuning naar wilfa.com en raadpleeg onze klantenservice-/ ondersteuningspagina. Hier vindt u veelgestelde vragen, reserveonderdelen, tips en trucs en al onze contactgegevens. RECYCLING Deze markering geeft aan dat u dit product in de gehele Europese Unie niet met ander huishoudelijk afval mag meegeven.
Página 75
TOSTOWNICA · SAM1B-1000 SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJE SPECJALNE OPIS OGÓLNY PRODUKTU PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA WYJMOWANIE I WKŁADANIE PŁYT CZYSZCZENIE I KONSERWACJA GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Página 76
INSTRUKCJA OBSŁUGI · EASY MELT WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Przed użyciem uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją na przyszłość. • To urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 i osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną i umysłową oraz brakiem doświadczenia wiedzy, warunkiem...
Página 77
TOSTOWNICA · SAM1B-1000 • Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu palnika gazowego, grzałki elektrycznej ani innej kuchenki. • Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu, ani aby dotykał gorącej powierzchni, na przykład płyty grzewczej. • Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani w innych płynach;...
Página 78
INSTRUKCJA OBSŁUGI · EASY MELT • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach, na potrzeby gospodarstwa domowego; jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. Nie używaj urządzenia w otwartym terenie ani do celów niezgodnych z przeznaczeniem. INSTRUKCJE SPECJALNE •...
Página 79
TOSTOWNICA · SAM1B-1000 OPIS OGÓLNY PRODUKTU Lampka kontrolna Korpus urządzenia Przewód zasilania Zatrzask Demontowalne płyty...
Página 80
INSTRUKCJA OBSŁUGI · EASY MELT PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Uwaga: Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydobywać się dym i specyficzny zapach. To normalne zjawisko, które zaniknie w trakcie eksploatacji. Uwaga: Przed pierwszym użyciem urządzenia przetrzyj jego płyty grzewcze wilgotną szmatką. KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA Ostrzeżenie: Zawsze mocuj obie wyjmowane płyty przed włączeniem urządzenia.
Página 81
TOSTOWNICA · SAM1B-1000 WYJMOWANIE I WKŁADANIE PŁYT Płyty górną i dolną można łatwo zdemontować do czyszczenia. DEMONTAŻ 1. Jednocześnie pchnij do przodu obie blokady płyt. 2. Wyjmij płytę. WKŁADANIE 1. Wprowadź dwa bolce z tyłu płyty do gniazd w korpusie urządzenia. 2.
Página 82
Gwarancja zostanie unieważniona w przypadku niewłaściwego używania produktu, niedbałości, postępowania niezgodnego z instrukcjami podanymi przez firmę Wilfa, a także w przypadku modyfikacji produktu lub jego nieautoryzowanej naprawy. Gwarancja nie obejmuje ponadto normalnego zużycia, użycia niezgodnego z przeznaczeniem, braku konserwacji, podłączenia do nieprawidłowego napięcia elektrycznego...
Página 83
220–240 V~ 50 Hz, 1000 W POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE Aby uzyskać pomoc techniczną, odwiedź stronę obsługi klienta/pomocy technicznej w naszej witrynie wilfa.com. Znajdziesz tam często zadawane pytania, listy części zamiennych, porady i wskazówki oraz wszystkie dane kontaktowe. MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU Ten znak wskazuje, że w Unii Europejskiej to urządzenie nie może być...
Página 85
MACHINE À SANDWICH · SAM1B-1000 SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES APERÇU DU PRODUIT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION RETRAIT ET INSERTION DES PLAQUES NETTOYAGE ET ENTRETIEN GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 86
MANUEL D’INSTRUCTIONS · EASY MELT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Lire intégralement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d’expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions...
Página 87
MACHINE À SANDWICH · SAM1B-1000 • S’assurer que le cordon d’alimentation ne pend pas du rebord d’une table ou d’un plan de travail, ou n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes, notamment des plaques de cuisson. • Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides, afin d’éviter tout risque de choc électrique.
Página 88
MANUEL D’INSTRUCTIONS · EASY MELT INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES • Pour éviter une surcharge des circuits lors de l’utilisation de l’appareil, ne pas faire fonctionner un autre appareil à haute puissance sur le même circuit électrique. • Le produit est accompagné d’un court cordon d’alimentation.
Página 89
MACHINE À SANDWICH · SAM1B-1000 APERÇU DU PRODUIT Témoin lumineux Appareil principal Cordon d’alimentation Loquet de verrouillage Plaques amovibles...
Página 90
MANUEL D’INSTRUCTIONS · EASY MELT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Remarque : Cet appareil est susceptible d’émettre de la fumée et des odeurs lors de la première utilisation. Cela est normal et passera avec l’utilisation répétée. Remarque : Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyer les plaques chauffantes au moyen d’un chiffon humide.
Página 91
MACHINE À SANDWICH · SAM1B-1000 RETRAIT ET INSERTION DES PLAQUES Les plaques supérieure et inférieure peuvent facilement être retirées pour le nettoyage. POUR LES RETIRER 1. Pousser simultanément les deux verrous de plaque vers l’avant. 2. Soulever la plaque. POUR LES INSÉRER 1.
Página 92
MANUEL D’INSTRUCTIONS · EASY MELT GARANTIE Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d’achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d’achat constitue votre preuve d’achat pour le revendeur en cas de recours à...
Página 93
220 V~ 240 V~50 Hz, 1000 W ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES Pour toute demande d’assistance, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d’assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pièces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
Página 95
PIASTRA DA TOAST · SAM1B-1000 SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ISTRUZIONI SPECIALI PANORAMICA DEL PRODOTTO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PIASTRE PULIZIA E MANUTENZIONE GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI RICICLABILITÀ...
Página 96
MANUALE DI ISTRUZIONI · EASY MELT IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e conservarlo per consultazioni future. • L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con capacità...
Página 97
PIASTRA DA TOAST · SAM1B-1000 • Evitare che il cavo sporga dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro o che entri in contatto con superfici calde, fornello compreso. • Per evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Página 98
MANUALE DI ISTRUZIONI · EASY MELT ISTRUZIONI SPECIALI • Per evitare un sovraccarico del circuito durante l’uso di questo prodotto, non utilizzare un altro prodotto ad alta potenza sullo stesso circuito elettrico. • Questo prodotto è corredato da un cavo di alimentazione corto.
Página 99
PIASTRA DA TOAST · SAM1B-1000 PANORAMICA DEL PRODOTTO Spia luminosa Unità principale Cavo di alimentazione Fermo di chiusura Piastre rimovibili...
Página 100
MANUALE DI ISTRUZIONI · EASY MELT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Nota: Durante l’uso iniziale, questo prodotto può produrre fumo e odori. Questo fenomeno è normale e si attenuerà con i successivi utilizzi. Nota: Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, pulire le piastre riscaldanti con un panno umido.
Página 101
PIASTRA DA TOAST · SAM1B-1000 RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PIASTRE Le piastre superiore e inferiore possono essere facilmente rimosse per la pulizia. PER RIMUOVERE 1. Spingere i due blocchi delle piastre in avanti contemporaneamente. 2. Sollevare la piastra. PER INSERIRE 1.
Página 102
MANUALE DI ISTRUZIONI · EASY MELT GARANZIA Wilfa rilascia una garanzia di 5 anni su questo prodotto a partire dal giorno dell'acquisto. La garanzia copre i guasti o i difetti di produzione che si verificano durante il periodo di garanzia. La ricevuta d'acquisto funge da prova nei confronti del rivenditore in caso di richiesta di garanzia.
Página 103
220 V~240 V~50 Hz, 1000 W ASSISTENZA E RICAMBI Per ricevere assistenza, visitare il sito wilfa.com e consultare la nostra pagina dedicata all'assistenza clienti. In questa sezione è possibile trovare domande frequenti, ricambi, consigli, suggerimenti e tutte le nostre informazioni di contatto.
Página 105
SANDWICHERA · SAM1B-1000 CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES ESPECIALES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO ANTES DEL PRIMER USO EXTRACCIÓN E INSERCIÓN DE LAS PLANCHAS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
Página 106
MANUAL DE INSTRUCCIONES · EASY MELT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y guárdelo para futuras consultas. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente...
Página 107
SANDWICHERA · SAM1B-1000 • No permitir que el cable quede colgando por encima del borde de la mesa o la encimera, ni que entre en contacto con superficies calientes, incluida la cocina. • No sumergir el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en otros líquidos para evitar el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
Página 108
MANUAL DE INSTRUCCIONES · EASY MELT INSTRUCCIONES ESPECIALES • Para evitar una sobrecarga del circuito al usar este producto, no conecte ningún otro aparato cuya tensión sea alta al mismo circuito eléctrico. • Este producto se suministra con un cable de alimentación corto.
Página 109
SANDWICHERA · SAM1B-1000 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Indicador luminoso Unidad principal Cable de alimentación Cierre Planchas desmontables...
Página 110
MANUAL DE INSTRUCCIONES · EASY MELT ANTES DEL PRIMER USO Nota: la primera vez que se utiliza el aparato puede desprender algo de humo y un ligero olor. Esto es normal y se reducirá con el paso del tiempo. Nota: Antes de usar este aparato por primera vez, las planchas deben limpiarse con un trapo húmedo.
Página 111
SANDWICHERA · SAM1B-1000 EXTRACCIÓN E INSERCIÓN DE LAS PLANCHAS Tanto la plancha superior como la inferior se pueden extraer fácilmente para limpiarlas. PARA EXTRAERLAS 1. Empuje hacia delante simultáneamente los cierres que sujetan las planchas. 2. Eleve y extraiga la plancha. PARA INSERTARLAS 1.
Página 112
MANUAL DE INSTRUCCIONES · EASY MELT GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
Página 113
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 220 V~240 V~50 Hz, 1000 W ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto.
Página 114
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · EASY MELT...
Página 115
СЕНДВИЧНИЦА · SAM1B-1000 СОДЕРЖАНИЕ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ОБЗОР ПРОДУКТА ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ПАНЕЛЕЙ ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ГАРАНТИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ ПРИГОДНОСТЬ К ПЕРЕРАБОТКЕ...
Página 116
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · EASY MELT ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ • Внимательно прочтите данное руководство перед началом работы и сохраните его для дальнейшего использования. • Данные устройства могут быть использованы детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или...
Página 117
СЕНДВИЧНИЦА · SAM1B-1000 • Не ставьте устройство на газовую или электрическую конфорку или другую нагретую поверхность, а также рядом с ней. • Не допускайте, чтобы шнур свисал с края стола или столешницы, а также касался горячей поверхности. • Для предотвращения поражения электриче- ским...
Página 118
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · EASY MELT • Данное устройство предназначено только для внутреннего, непромышленного, некоммерческого применения в бытовых целях. Не используйте изделие вне помещения или в каких-либо других целях. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ • Во избежание перегрузки электросети при использовании данного устройства не...
Página 119
СЕНДВИЧНИЦА · SAM1B-1000 ОБЗОР ПРОДУКТА Световой индикатор Основной блок Сетевой шнур Фиксатор Съемные панели...
Página 120
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · EASY MELT ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ Примечание: Во время первого использования устройство может выделять немного дыма и запах. Это нормальное явление, которое пройдет при дальнейшем использовании. Примечание: Перед первым использованием устройства необходимо очистить нагревательные панели влажной тканью. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Página 121
СЕНДВИЧНИЦА · SAM1B-1000 СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ПАНЕЛЕЙ Верхняя и нижняя панели легко снимаются для очистки. ДЛЯ СНЯТИЯ 1. Одновременно сдвиньте вперед два фиксатора панели. 2. Снимите панель. ДЛЯ УСТАНОВКИ Вставьте два штифта, расположенные на тыльной стороне панели, в пазы основного блока. Надавливайте...
Página 122
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · EASY MELT ГАРАНТИЯ Компания Wilfa предоставляет 5-летнюю гарантию на данное изделие со дня покупки. Гарантия распространяется на эксплуатационные недостатки или дефекты, возникающие в течение гарантийного периода. Квитанция о покупке является доказательством при предъявлении гарантийных претензий продавцу.
Página 123
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 220-240 В ~50/60 Гц 1000 Вт ПОДДЕРЖКА И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Для получения поддержки посетите наш веб-сайт wilfa.com и перейдите на страницу службы поддержки клиентов. Здесь приведены ответы на часто задаваемые вопросы, список запасных частей, советы и рекомендации, а...