Descargar Imprimir esta página

Goobay 58391 Instrucciones De Uso página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
ES | NL
Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing
Linterna frontal de LED High Bright 240 | Led-hoofdlamp High Bright 240
Datos técnicos / Technische gegevens
Article number
Operating voltage (V
)
Light source
Quantity (pcs.)
Headlamp
1 x 3 W CREE LED, 1 x 3 W COB
Red rear safety light
Headlamp
Power (W)
Corresponds to light bulb (W)
Light colour
Rated luminous flux (lm)
max. 240 (depending on the mode)
Colour temperature (K)
Lighting duration (h)
3 -12 (depending on the mode)
Beam angle (°)
Max. Luminous range (m)
REV2022-09-20
V1.1ir
Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Wijzigingen voorbehouden.
Nominal lifetime (h)
Number of switching cycles
Colour
Protection level / Protection class
Operating temperature (°C)
Dimensions [mm]
For head circumferences (cm)
Weight
Headlamp batteries (not included in the scope of delivery)
Type
Quantity (pcs.)
Battery for rear safety light (included in the scope of delivery)
Type
Quantity (pcs.)
Símbolos utilizados / Gebruikte symbolen
Direct current
1
Instrucciones de seguridad
1.1
General
Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para el uso correcto.
• Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
• Guarde las instrucciones de uso.
• No abra la carcasa.
• No modifique el producto y los accesorios.
• No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
Un dispositivo defectuoso no puede ponerse en funcionamiento, pero debe ser protegido contra su uso pos-
terior.
• Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
Los iluminadores no se pueden intercambiar
• En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la do-
cumentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
• Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
• No mire nunca directamente la luz.
• No apunte nunca el haz de luz a los ojos de personas, animales o superficies reflectantes.
Hacerlo podría causar lesiones oculares.
• Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del sol,
así como a vibraciones y presión mecánica.
1.2
Baterías
58391
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
4.5
La luz trasera de seguridad está equipada con una pila de botón de litio. Si se ingiere, puede causar graves
quemaduras internas y la muerte. Si sospecha que la pila ha sido ingerida o ha entrado en su cuerpo de al-
LEDs
guna manera, busque atención médica inmediatamente.
• Nunca use baterías si están abolladas, con fugas o dañadas.
• Retire del producto las células que presenten derrames, estén deformadas o corroídas y elimínelas utili-
1 x red LED
zando los medios de protección adecuados.
• Si una batería tiene una fuga, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Si es necesario, acla-
re las zonas afectadas con agua y consulte inmediatamente a un médico.
6
• No deforme, queme o desmonte las pilas y nunca las perfore con un objeto afilado.
26
La influencia del calor extremo puede provocar una explosión y/o un derrame de líquidos corrosivos. Los
daños mecánicos pueden dar lugar a sustancias gaseosas que pueden ser altamente irritantes, inflama-
cool white, red, green
bles o tóxicas.
• No cortocircuite la batería ni la sumerja en ningún líquido.
6500
Existe peligro de: explosión, fuego, calentamiento, formación de gases o de humo.
• Utilice siempre pilas del mismo tipo.
• No mezcle pilas alcalinas, de zinc-carbono y de níquel-cadmio.
60
• No mezcle nunca pilas nuevas y usadas.
80
2
100000
2.1
100000
Faro LED a pilas como solución de iluminación ideal para el ocio, el deporte, el camping, la pesca, la caza y
black
la asistencia en carretera.
○ 7 modos de iluminación: luz de inundación blanca y puntual, puntual, puntual al 50%, puntual estrobo-
IPX4 / III
-10 ~ +50
○ Faro inclinable, gancho para colgar, silbato para emergencias, luz trasera roja de seguridad con 2 mo-
68 x 35 x 48
2.2
48 ~ 60
Faro LED de alto brillo 240, pila de botón de litio, Instrucciones de uso
80
2.3
Véase la Fig. 1.
LR 03, AAA (Micro), 1.5 V
1 Pulsador multifunción
2 Silbato de emergencia
3
3 Hebilla
4 Luz trasera de seguridad
5 Cinta para la cabeza
CR2032 lithium button cell | 3.0 V | 210 mAh
6 Botón de encendido/apagado/selección de color
1
3
Este producto es exclusivamente para uso privado y para la finalidad prevista. Este producto no está pensa-
do para su uso con fines comerciales. No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción
IEC 60417- 5031
y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e
indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
IPX4: Este producto está protegido contra las salpicaduras de agua.
4
• Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
5
PRECAUCIÓN:
• Utilice únicamente las baterías especificadas en el capítulo „Datos técnicos" o baterías de tipo equiva-
5.1
1. Incline el faro hacia delante 55°, Fig. 2, 1.
2. Sujete la tapa del compartimento de las pilas (11) con una mano.
3. Con la otra mano, empuje la lengüeta de bloqueo hacia arriba hasta que el compartimento de la batería
4. Inserte 3 pilas nuevas como se indica en „Datos técnicos", respetando la polaridad del más y del me-
5. Deje que la tapa del compartimento de las pilas vuelva a encajar con un „clic" audible, fig. 2, 4.
5.2
1. Saque la luz trasera de seguridad (4) del soporte, fig. 3, 1. y 3, 2.
2. Saque la tira de aislamiento de la batería, Fig. 3, 2a.
3. Presione la luz de seguridad de nuevo en el soporte.
6
6.1
6.1.1 Encendido / Apagado / Atenuado / Intermitente
• Presione el pulsador multifunción (1) como se muestra en la Fig. 4 para pasar a los distintos modos.
6.1.2 Encendido / Apagado / Selección de color (rojo / verde)
• Presione el pulsador de encendido/apagado/selección de color (6) como se muestra en la Fig. 5 para
6.1.3 Ajuste del ángulo de inclinación
El faro puede inclinarse hacia delante en 4 pasos entre 0~55°.
6.2
1. Encendido: Pulse la luz trasera de seguridad (4) una vez. La luz de seguridad se pondrá en rojo.
2. Parpadeo: Pulse de nuevo la luz de seguridad. La luz de seguridad parpadea en rojo.
3. Apagado: Pulse de nuevo la luz de seguridad.
6.3
Ajuste el diámetro de la cinta a la circunferencia de su cabeza moviendo la hebilla (3).
- 5 -
Descripción y funcionamiento
Producto
scópica, luz de inundación blanca, luz de inundación roja y luz de inundación verde.
dos de luz (luz fija, luz intermitente) y cinta de cabeza ajustable
Volumen de suministro
Elementos de manejo
7 Lámpara frontal
8 Spot
9 Foco de luz
10 Gancho
11 Tapa de la batería del faro
12 Compartimento de la batería Faro
Uso conforme a lo previsto
Preparación
Puesta en funcionamiento
Daños materiales debido a una alimentación incorrecta.
lente.
Faro - Colocación de las pilas
(12) se abra con un „clic" audible, Fig. 2, 2.
nos. Véase la Fig. 2, 3.
El faro ya está listo para su uso.
Luz trasera de seguridad - Activación por batería
La luz de seguridad está ahora lista para funcionar.
Manejo
Lámpara frontal
ajustar los modos individuales.
Luz trasera de seguridad - Encendido / Apagado / Parpadeo
Ajuste de la circunferencia del arnés
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
58391
Goobay®

Publicidad

loading