Página 1
English Bosanski Čeština Dansk Deutsch Eestlane Español Français Gaeilge Hrvatski Italiano Latvietis Lietuvis Magyar Nederlands Polskie Português Română Slovenščina Slovenský Suomi Svenska Türk Ελληνικά български русский Український 한국어 日本語 简体中文...
Página 3
Check the correct operation of the de- protective pouch, 4 lithium-ion AA bat- vice before use! Do not use the device if Hold the Lumio so that the LEDs are teries there are visible signs of damage. aimed in the direction of the area to be CAUTION: Do not look directly into the examined.
Página 4
Ne koristite abrazivna sred- performansi ove opreme. stva za čišćenje i ne potapajte uređaj u tečnost. Ne autoklavirajte. Lumio je uređaj za pregled kože, s vrhunskim 75 mm 2x sočivom, nami- Lumio komponente uključuju:...
Página 5
ČEŠTINA Instrukce Zamýšlené použití Lumio je zařízení pro vyšetření pleti kapaliny. Nepoužívejte autokláv. Toto zařízení je určeno pro lékařské s vynikajícím objektivem 75 mm 2x, účely k osvětlování povrchů těla. určené pro vyšetření pleti. Kroužek Komponenty Lumio zahrnují: Používá se pro neinvazivní vizuální...
Página 6
1 år. bruges til ikke-invasiv visuel undersø- gelse af intakt hud. Hold Lumio ca. 3-5 “(~ 75-125 mm) Bortskaffelse fra huden, der skal undersøges, med Denne enhed indeholder elektronik og Dette batteridrevne produkt er kun LED’erne rettet i hudens retning.
Página 7
Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit. Nicht während der Untersuchungen die Augen autoklavieren. schließen. Halten Sie das Lumio ca. 75-125 mm Im Falle eines schwerwiegenden von der zu untersuchenden Haut ent- Zu den Lumio-Komponenten gehören: Vorfalls bei der Verwendung dieses...
Página 8
EESTLANE Juhised Mõeldud kasutamiseks Lumio on suurepärase 75 mm 2x suurendusega, ristpolarisatsioonifiltrid, See seade on mõeldud meditsiinilistel läätsega nahakontrolli seade, mis on neopreenist ümbris, 4 liitium-ioon AA-pa- eesmärkidel kehapindade valgusta- ette nähtud naha uurimiseks. 40 LED-ist tareid miseks. Seda kasutatakse terve naha koosnev rõngas ja polarisatsioonifiltrid...
Página 9
Se utiliza para el examen ópticas) puede limpiarse con alcohol visual no invasivo de piel intacta. Lumio es un dispositivo de examen de isopropílico (70% vol.). La lente debe la piel, con una excelente lente de 75 tratarse como un equipo fotográfico de Este producto que funciona con baterías...
Página 10
Ne pas stéril- tients doivent fermer les yeux lors des iser à l’autoclave. examens. Tenez le Lumio à environ 3-5 ”(~ 75-125 En cas d’incident grave avec l’utilisation mm) de la peau à examiner, avec les Les composants Lumio incluent: de cet appareil, prévenez immédiate-...
Página 11
Ná uath-ghreamú. harthaí infheicthe damáiste ann. AIRE: Ná breathnaigh go díreach Coinnigh an Lumio thart ar 3-5 ”(~ 75- Ar na comhpháirteanna Lumio tá: isteach sa solas LED. Ní mór d’othair a 125 mm) ón gcraiceann le scrúdú, agus 40 LED, lionsa 75 mm le formhéadú...
Página 12
U suprotnom, može doći do pogoršanja čišćenje i ne uranjajte uređaj u tekućinu. performansi ove opreme. Ne autoklavirajte. Lumio je uređaj za pregled kože, s Lumio komponente uključuju: vrhunskim lećama od 75 mm 2x, nami- 40 LED dioda, leća od 75 mm s 2x...
Página 13
40 LED, obiettivo 75 mm con ingrandi- danni. Tenere il Lumio a circa 3-5 ”(~ 75-125 mento 2x, filtri a polarizzazione incroci- ATTENZIONE: non guardare diretta- mm) dalla pelle da esaminare, con i ata, custodia in neoprene, 4 batterie AA mente la luce a LED.
Página 14
šķidrumā. Neveiciet gadījumā šīs iekārtas veiktspēja var autoklāvu. pasliktināties. Lumio komponentos ietilpst: Lumio ir ādas pārbaudes ierīce ar izcilu 40 gaismas diodes, 75 mm objektīvs 75 mm 2x objektīvu, kas paredzēta ādas ar 2x palielinājumu, šķērspolarizācijas izmeklējumiem. Gredzens, ko veido 40...
Página 15
įvorė, 4 ličio jonų AA apšviesti kūno paviršius. Jis naudojamas baterijos neinvaziniam nepažeistos odos vizualin- Laikykite „Lumio“ maždaug 3–5 colių (~ iam tyrimui. 75–125 mm) atstumu nuo odos, o švie- Garantija: 10 metų atsarginėms dalims ir sos diodai nukreipti į odą. Paspauskite darbui.
Página 16
4 lítium-ion AA elem történő külső ellenőrzésre tervezték. Tartsa a Lumio-t körülbelül 3-5 ”(~ 75- Használat előtt ellenőrizze a készülék 125 mm) távolságra a bőrtől, és vizs- Garancia: 10 év alkatrészekre és megfelelő...
Página 17
Lumio-componenten zijn onder meer: van schade. Houd de Lumio ongeveer 3-5 ”(~ 75- 40 LED’s, 75 mm lens met 2x vergroting, LET OP: Kijk niet rechtstreeks in het 125 mm) van de huid die moet worden kruispolarisatiefilters, neopreen hoes, 4 LED-licht.
Página 18
(z wyjątkiem części optycznych) można wytrzeć do czysta Ten zasilany bateryjnie produkt jest Lumio to urządzenie do badania skóry alkoholem izopropylowym (70% obj.). przeznaczony do badania zewnętrznego ze znakomitą soczewką 75 mm 2x, Obiektyw należy traktować jako wysok- wyłącznie w profesjonalnych zakładach...
Página 19
É usado para exame visual não isopropílico (70% vol.). A lente deve ser invasivo da pele intacta. Lumio é um dispositivo de exame cutâ- tratada como equipamento fotográfico neo, com uma excelente lente 2x de 75 de alta qualidade e deve ser limpa com Este produto operado por bateria foi mm, destinada a exames cutâneos.
Página 20
Este utilizat pentru examinarea a lentilelor şi protejat de substanţele vizuală neinvazivă a pielii intacte. Lumio este un dispozitiv de examinare chimice dăunătoare. Nu folosiţi agenţi a pielii, cu un obiectiv excelent de 2 mm de curăţare abrazivi şi nu scufundaţi dis- Acest produs cu baterie este conceput de 75 mm, destinat examinărilor pielii.
Página 21
Komponente Lumio vključujejo: Lumio je naprava za pregled kože z 40 LED, 75 mm leča z 2x povečavo, vrhunsko 75 mm 2x lečo, namenjena navzkrižno polarizacijski filtri, neoprenski pregledu kože. Obroč, sestavljen iz 40...
Página 22
Medzi komponenty Lumio patrí: pracovníkov. Držte Lumio približne 3 - 5 “(~ 75 - 125 40 LED, šošovka 75 mm s 2x Pred použitím skontrolujte správnu mm) od pokožky, pričom LED diódy zväčšením, filtre s krížovou polarizáciou, funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak...
Página 23
Takuu: 10 vuotta osille ja töille. Akun seen. kuvan suodattamalla heijastuneen valon. takuu on yksi vuosi. Tämä akkukäyttöinen tuote on suun- Pidä Lumio noin 3–5 tuuman (~ 75 - 125 Hävittäminen niteltu vain lääketieteen ammattilaisten mm) päässä iholta tutkittavaksi, LED-val- Tämä laite sisältää elektroniikkaa suorittamaan ulkopuoliselle tutkimuk- oilla suunnatun ihon suuntaan.
Página 24
Batteriet är garanterat i 1 år. Denna batteridrivna produkt är utformad för extern undersökning endast inom Håll Lumio cirka 3-5 ”(~ 75-125 mm) Avfallshantering professionella hälso- och sjukvårdsan- från huden som ska undersökas med Denna enhet innehåller elektronik och...
Página 25
Ekipmanın hiçbir yerinde inç) daha yakın kullanılmamalıdır. Aksi aşındırıcı malzeme kullanmayın veya ci- takdirde, bu ekipmanın performansında hazı sıvıya batırmayın. Otoklavlamayın. düşüş meydana gelebilir. Lumio bileşenleri şunları içerir: 40 LED, Lumio, cilt muayenelerine yönelik 2x büyütmeli 75 mm lens, çapraz polar-...
Página 26
καμία τροποποίηση αυτού του σωστά πριν από την χρήση! Να εξοπλισμού. μην χρησιμοποιείτε την συσκευή αν Το Lumio είναι μια συσκευή εξέτασης Η συσκευή σας έχει σχεδιαστεί για υπάρχουν ορατά σημεία βλάβης. δέρματος, με έναν υπέροχο φακό 75 απρόσκοπτη λειτουργία. Οι επισκευές...
Página 27
за безпроблемна работа. Ремонтите устройството преди употреба! Не трябва да се извършват само от го използвайте, ако има видими Lumio е устройство за изследване на квалифициран сервизен персонал. признаци на повреда. кожата с превъзходни 75 мм 2x леща, ВНИМАНИЕ: Не гледайте директно в...
Página 28
на светодиодный свет. Пациенты оборудования. должен выполняться только должны закрывать глаза во время квалифицированным обслуживающим обследования. Lumio - это устройство для персоналом. В случае серьезного инцидента с обследования кожи с великолепной использованием этого устройства линзой 2x 75 мм, предназначенное для...
Página 29
правильність роботи пристрою! Не характеристик цього обладнання. використовуйте пристрій, якщо є Догляд та обслуговування видимі ознаки пошкодження. Lumio - це пристрій для огляду шкіри, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не допускається ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дивіться призначений для збільшення шкіри модифікація цього обладнання. прямо у світлодіодне світло. Під час...
Página 30
리가 포함되어 있으며 폐기 용으로 분리 있습니다. 해야하며 일반 가정 쓰레기와 함께 폐기 해서는 안됩니다. 현지 폐기 규정을 준수 Lumio를 피부에서 약 3-5 인치 (~ 75- 하십시오. 125mm) 정도 잡고 LED를 피부 방향으 로 향하게합니다. 버튼 (A)을 눌러 LED를 기술 설명...
Página 33
Catalog Number Manufacturer Serial Number Date of Manufacture Follow instructions for use Proizvođač Kataloški broj Serijski broj Datum proizvodnje Pratite uputstva za upotrebu Výrobce Katalogové číslo Sériové číslo Datum výroby Postupujte podle pokynů k použití Fabrikant Katalognummer Fremstilling dato Følg brugsanvisningen Serienummer Katalognummer Herstelldatum Gebrauchsanweisung befolgen Hersteller Seriennummer Katalooginumber Tootja Seerianumber Tootmiskuupäev Järgige kasutusjuhendit Fabricante Numero de catalogo Número de serie Fecha de manufactura Siga las instrucciones de uso. Fabricant Numéro de catalogue Numéro de série Date de fabrication Suivez les instructions d’utilisation Déantúsóir Uimhir Catalog Uimhir Sraithuimhir...
Página 34
Indicates the authorised representative in Switzerland Ovlašteni zastupnik u Švicarskoj European authorized representative On/Off Button Autorizovaný zástupce ve Švýcarsku Europski ovlašteni predstavnik Dugme za uključivanje / isključivanje Autoriseret repræsentant i Schweiz Evropský zplnomocněný zástupce Tlačítko zapnutí / vypnutí Bevollmächtigter Vertreter in der Schweiz Europæisk autoriseret repræsentant Tænd / sluk-knap Volitatud esindaja Šveitsis Europäischer Bevollmächtigter An / aus Schalter Representante autorizado en Suiza Euroopa volitatud esindaja On / Off nupp Mandataire en Suisse Representante autorizado europeo Boton de encendido / apagado Ionadaí údaraithe san Eilvéis Représentant autorisé européen Bouton marche / arrêt Ovlašteni predstavnik u Švicarskoj Ionadaí údaraithe Eorpach Cnaipe Ar / As Rappresentante autorizzato in Svizzera Europski ovlašteni predstavnik Gumb za uključivanje / isključivanje Pilnvarotais pārstāvis Šveicē Pulsante On / Off Rappresentante autorizzato europeo Įgaliotas atstovas Šveicarijoje Eiropas pilnvarotais pārstāvis Ieslēgšanas / izslēgšanas poga Meghatalmazott képviselő Svájcban Europos įgaliotasis atstovas Įjungimo / išjungimo mygtukas Gemachtigde vertegenwoordiger in Zwitserland Európai meghatalmazott képviselő...
Página 35
1060hPa +50ºC Temperature limits in ºC for storage and transport Pressure limitation for storage and transport Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dozvoljeni pritisak zraka za skladištenje i transport Teplotní limity ve ° C pro skladování a přepravu Přípustný tlak vzduchu pro skladování a přepravu Temperaturgrænser i ºC til opbevaring og transport Tilladt lufttryk til opbevaring og transport Temperaturgrenzen in ºC für Lagerung und Transport Zulässiger Luftdruck für Lagerung und Transport Temperatuuri piirid ° C ladustamisel ja transportimisel Lubatud õhurõhk ladustamiseks ja transportimiseks Límites de temperatura en ºC para almacenamiento y transporte. Presión de aire permitida para almacenamiento y transporte. Limites de température en ºC pour le stockage et le transport Pression d’air admissible pour le stockage et le transport Teorainneacha teochta ºC le haghaidh stórála agus iompair Brú aeir incheadaithe le haghaidh stórála agus iompair Temperaturne granice u ° C za skladištenje i transport Dopušteni tlak zraka za skladištenje i transport Limiti di temperatura in ºC per lo stoccaggio e il trasporto Pressione dell’aria consentita per lo stoccaggio e il trasporto Temperatūras ierobežojumi ºC uzglabāšanai un pārvadāšanai Pieļaujamais gaisa spiediens uzglabāšanai un pārvadāšanai Laikymo ir gabenimo temperatūros ribos ºC Leistinas oro slėgis sandėliavimui ir transportavimui Tárolási és szállítási hőmérsékleti korlátok ºC-ban Tároláshoz és szállításhoz megengedett légnyomás Temperatuurlimieten in ºC voor opslag en transport Toegestane luchtdruk voor opslag en transport Limity temperatury w ºC do przechowywania i transportu Dopuszczalne ciśnienie powietrza do przechowywania i transportu Limites de temperatura em ºC para armazenamento e transporte Pressão de ar admissível para armazenamento e transporte Limitele de temperatură în ºC pentru depozitare şi transport Presiunea admisă a aerului pentru depozitare şi transport Mejne temperature v ° C za skladiščenje in prevoz Dovoljeni zračni tlak za skladiščenje in prevoz Teplotné limity v ° C na skladovanie a prepravu Prípustný tlak vzduchu na skladovanie a prepravu Lämpötilarajat ºC varastoinnissa ja kuljetuksessa...
Página 36
Precaución: La ley federal (EE. UU.) Restringe la venta de este dispositivo a un profesional de la salud con licencia o por orden de este. Attention: La loi fédérale (USA) restreint la vente de cet appareil par ou sur ordre d’un professionnel de la santé agréé. Rabhadh: Cuireann dlí Chónaidhme (SAM) srian ar an ngléas seo le cleachtóir cúram sláinte ceadúnaithe a dhíol nó a ordú. Oprez: Savezni zakon (SAD) ograničava prodaju ovog uređaja putem ili po nalogu licenciranog zdravstvenog radnika. Attenzione: la legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo a un operatore sanitario autorizzato o su suo ordine. Uzmanību: Federālie likumi (ASV) ierobežo šīs ierīces tirdzniecību ar licencētu veselības aprūpes darbinieku starpniecību vai pēc pasūtījuma. Dėmesio: Federalinis įstatymas (JAV) draudžia šį prietaisą pardavinėti licencijuotam sveikatos priežiūros specialistui arba jo užsakymu. Vigyázat: Az USA szövetségi törvénye korlátozza ezt a készüléket engedéllyel rendelkező egészségügyi szakember által vagy megrendelésére. Let op: de federale wet (VS) beperkt dit apparaat tot verkoop door of in opdracht van een erkende zorgverlener. Przestroga: prawo federalne (USA) ogranicza sprzedaż tego urządzenia przez licencjonowanego pracownika opieki zdrowotnej lub na jego zlecenie. Cuidado: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um profissional de saúde licenciado ou por ordem deste. ATENŢIE: Legea federală (SUA) restricţionează acest dispozitiv la vânzarea de către, sau la ordinul unui medic de sănătate autorizat. Pozor: Zvezni zakon (ZDA) omejuje prodajo te naprave s strani ali po naročilu pooblaščenega zdravstvenega delavca. Upozornenie: Federálne zákony (USA) obmedzujú predaj tohto zariadenia predajcom alebo na objednávku odborníka s licenciou na zdravotnú starostlivosť. Varoitus: Yhdysvaltain liittovaltion laki rajoittaa tämän laitteen myynnin lisensoidun terveydenhuollon ammattihenkilön toimesta tai tilauksesta. Varning: Federal lag (USA) begränsar denna enhet till försäljning av eller på beställning av en licensierad sjukvårdspersonal. Dikkat: Federal yasalar (ABD), bu cihazın lisanslı bir sağlık uzmanı tarafından veya bu sırayla satılmasını kısıtlar Προσοχή: Το ομοσπονδιακό δίκαιο (Η.Π.Α.) περιορίζει τη συσκευή αυτή στην πώληση από ή με εντολή ειδικευμένου ιατρού. Внимание: Федералният закон (САЩ) ограничава това устройство за продажба от или по поръчка на лицензиран медицински лекар. Внимание: Федеральный закон (США) ограничивает продажу этого устройства лицензированным практикующим врачом или по его заказу. Увага: Федеральний закон (США) обмежує продаж цього пристрою ліцензованим медичним працівником або на його замовлення. 주의 : 미국 연방법에 따라이 장치는 면허가있는 의료 종사자가 판매하거나 그에 따라 판매하도록 제한합니다. 注意:連邦法(米国)は、このデバイスを認可された医療従事者による、またはその注文による販売に制限しています。 注意:联邦法律(美国)限制此设备只能由有执照的医疗保健从业人员或按其订购 DermLite LLC 31521 Rancho Viejo Rd Ste 104 San Juan Capistrano CA 92675 | USA Tel. +1-949-481-6384 | Fax +1-949-240-7492 info@dermlite.com | www.dermlite.com E. C. REP Ltd Responsible Person Limited CompLife Swiss s.a. 5 Fitzwilliam Square East, Summit House, 4-5 Mitchell Street Via Luganetto 4 Dublin 2, D02 R744, Ireland Edinburgh, EH6 7BD Scotland 6962 Viganello (TI) Tel: +353 1 2 544 944 Email: info@ecrep.ie Patents/Trademarks: www.dermlite.com/patents...