Página 2
Index English..................2 Finnish................10 German................18 Italian..................27 Norwegian................35 Portuguese................43 Spanish................51...
Página 3
Welcome Thank you kindly for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. If the time arises to throw away your product, please recycle all the components possible.
Página 4
Knowing your HyperPen 10000U 1. Tablet LED indicator Hot Cells (Shortcut) Working area 2. Digital Pen 3. Pen Holder & tip remover Pen Button 2 Pen Button 1 Pen Tip Loading the battery for digital pen Step 1: Pull the upper and lower part of the digital pen to opposite direction to open it.
Página 5
Step 3: Wind the pen by aligning the symbol with pen buttons. Storing the digital pen between tasks To store the digital pen properly, please make sure that the pen tip does not have contact with any object. By doing so, pressure applied to the pen tip will cause a constant drain on pen’s battery.
Página 6
Installation Step 1: Install the driver for Windows OS (1) Insert the CD into the CD-ROM drive. The setup program will be started automatically. (2) Click ‘Driver Setup’ to start the installation. Notice: Please install the driver before plugging in the tablet into your PC. (3) If a window pops up information ‘The software you are installing has not passed Windows logo testing to verify its compatibility with Windows XP’, click ‘Continue Anyway’...
Página 7
Step 2: Connecting the tablet to PC or MAC by USB cable For windows: ★ ★ ★ ★ (1) Connect the tablet to the computer by USB cable. It will take a few seconds until a window ‘Found New Hardware Wizard’ pops up. Click on the “finalize” button.
Página 8
Step 3: Set up the tablet and pen 1. The Info Tab The Info tab displays the information of current driver. You could choose to: a. display the icon in the toolbar or not. b. enable the features if you use a tablet PC. Notice: There’re no features for Tablet PC under the Mac OS.
Página 9
4. Hot Cell Tab a. Hot Edges Hot edges show the possibilities of allocating hot cells. The hot cells of HyperPen 10000U are allocated only in the upper side of the tablet. b. Hot Pad Layout You can change the default setting of hot cells by selecting any of 16 hot cells.
Página 10
Product Specification Specifications I. Tablet Size 30.7 cm (12'') in diagonal Working Area 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Aspect Ratio 16:10 Dimensions 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9” x 10.9” x 0.6”) Resolution Up to 4000 lpi Detection Distance Max.
Página 11
Tervetuloa Kiitos tämän tuotteen ostamisesta. Sen kehittelyyn on käytetty paljon aikaa ja vaivaa, ja toivomme, että siitä on sinulle paljon iloa vielä moneksi vuodeksi. Tuotteen käyttöiän päättyessä kaikki mahdolliset komponentit tulee kierrättää. Paristoja ja uudelleen ladattavia akkuja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Página 12
HyperPen 10000U:n osiin tutustuminen 2. Lauta Merkkivalo Pikanäppäimet (oikopolut) Työskentelyalue 2. Digitaalinen kynä 3. Kynäpidike ja kärjenpoistaja Kynäpainike 2 Kynäpainike 1 Kynänkärki Pariston asettaminen digitaaliseen kynään Vaihe 1: Vedä digitaalisen kynän ala- ja yläosaa eri suuntiin, jotta saat kynän auki.
Página 13
Vaihe 3: Kierrä kynä kiinni siten, että -merkki tulee samaan linjaan kynän painikkeiden kanssa. Digitaalisen kynän säilyttäminen tehtävien välillä Digitaalista kynää säilytetään siten, ettei kynänkärki koske mihinkään esineeseen. Kynänkärkeen kohdistuva paine saa kynän pariston varauksen pienentymään. Kynää suositellaan säilytettäväksi kynäpidikkeessä siten, että kynänkärki osoittaa ylöspäin, tai kynä...
Página 14
Asentaminen Vaihe 1: Ajuriohjelman asentaminen Windows- käyttöjärjestelmään (1) Aseta CD-levy CD-ROM-levyasemaan. Asennusohjelma käynnistyy automaattisesti. (2) Käynnistä asennus käskyllä 'Driver Setup' (asenna ajuri). Huomaa: Ajuriohjelma on asennettava ennen piirustuslaudan kytkemistä tietokoneeseen. (3) Mikäli näyttöön ilmestyy ikkuna, jossa lukee 'The software you are installing has not passed Windows logo testing to verify its compatibility with Windows XP' (ohjelmisto, jota olet asentamassa, ei läpäissyt Windowsin logotestiä, jolla tarkistetaan sen yhteensopivuus Windows XP:n kanssa), jatka...
Página 15
(3) Odota, kunnes asennus on päättynyt. Vaihe 2: Piirustuslaudan kytkeminen Windows- tai Macintosh- tietokoneeseen USB-kaapelilla Windows: ★ ★ ★ ★ (3) Kytke piirustuslauta tietokoneeseen USB-kaapelilla. Kestää muutaman sekunnin ennen kuin 'Found New Hardware Wizard' -ikkuna (uusi ohjattu toiminto löytynyt) ilmestyy näyttöön. Napsauta painiketta 'Finalize' (viimeistele).
Página 16
Vaihe 3: Piirustuslaudan ja kynän asetustenteko 1. Info-välilehti (tiedot) Info-välilehdellä näkyvät käytössä olevan ajuriohjelman tiedot. Välilehdeltä voidaan haluttaessa: c. liittää kuvake tehtäväpalkkiin tai olla liittämättä sitä d. aktivoida toiminnot, jos käytössä on Windows-lauta. Huomaa: Toimintoja ei ole valittavissa, jos käytössä on Macintosh-käyttöjärjestelmä.
Página 17
4. Hot Cell -välilehti (pikanäppäimet) a. Hot Edges (pikamarginaalit) Pikamarginaalien avulla on mahdollista sijoittaa pikanäppäimet. HyperPen 10000U:n pikanäppäimet voidaan sijoittaa ainoastaan laudan yläosaan. b. Hot Pad Layout (pikanäppäinten asettelu) Pikanäppäinten oletusasetuksia voidaan muuttaa valitsemalla mikä tahansa 16 pikanäppäimestä. Napsauta painiketta 'Define' (määritä), mikäli haluat uudelleenmäärittää...
Página 18
Tuote-erittely Tekninen erittely I. Piirustuslauta Koko 30.7 cm (12'') in diagonal Työskentelyalue 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Kuvasuhde 16:10 Mitat 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9” x 10.9” x 0.6”) Erottelutarkkuus kork. 4000 lpi kork. 10 mm lukemisen aikana, kork. 5 mm kirjoituksen Havaintoetäisyys aikana Reagointinopeus...
Página 19
Herzlich Willkommen Lieber Benutzer, vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. In die Entwicklung dieses Geräts wurde viel Zeit und Mühe investiert, und wir hoffen, es wird Ihnen viele Jahre störungsfreien Betrieb und Freude bescheren. Wenn Sie eines Tages Ihr Produkt entsorgen müssen, führen Sie bitte alle möglichen Bauteile der Wiederverwertung zu.
Página 20
Machen Sie sich mit Ihrem HyperPen 10000U vertraut 3. Grafiktablett LED-Anzeige Schnelltasten Arbeitsbereich 2. Digitaler Zeichenstift 3. Stifthalter & Spitzenwechsler Taste 2 Taste 1 Stiftspitze Einlegen der Batterie in den digitalen Zeichenstift Schritt 1: Ziehen Sie das vordere und hintere Teil des digitalen Zeichenstifts auseinander, um ihn zu öffnen.
Página 21
Schritt 3: Richten Sie den Pfeil an den Tasten des Zeichenstifts aus. Ablegen des Zeichenstifts zwischen zwei Aufgaben Wenn Sie den digitalen Zeichenstift ablegen, stellen Sie bitte sicher, dass die Stiftspitze keinen anderen Gegenstand berührt. Dies verhindert, dass Druck auf der Stiftspitze zur Verringerung der Lebensdauer der Batterie führt.
Página 22
Installation Schritt 1: Installation des Treibers im Windows-Betriebssystem (1) Legen Sie die CD ins CD-ROM-Laufwerk ein. Das Installationsprogramm startet automatisch. (2) Klicken Sie auf ‚Driver Setup (Treiberinstallation)’, um die Installation zu starten. Achtung: Bitte installieren Sie den Treiber bevor Sie das Grafiktablett an Ihren PC anschließen.
Página 23
(3) Warten Sie bis die Installation beendet ist. Schritt 2: Anschließen des Grafiktabletts an einen PC oder MAC über USB-Kabel Für Windows: ★ ★ ★ ★ (5) Schließen Sie das Grafiktablett mit dem USB-Kabel an den Computer an. Nach wenigen Sekunden öffnet sich das Popup-Fenster ‘Found New Hardware Wizard (Neue Hardware gefunden)’.
Página 24
(6) Ein kleines Grafiktablett-Symbol erscheint in der Taskleiste unten im Bildschirm. Mit einem Doppelklick öffnet sich das Installationsfenster. Schritt 3: Installation des Grafiktabletts und Zeichenstifts 1. Die Registerkarte 'Info' In der Registerkarte ‚Info’ werden Informationen zum aktuellen Treiber angezeigt. Sie können folgende Auswahl treffen: e.
Página 25
Abbildung dargestellt, verschieben. 4. Registerkarte 'Hot Cell (Schnelltaste)' a. Hot Edges (Funktionsränder) In den Funktionsrändern können Schnelltasten angeordnet werden. Die Schnelltasten des HyperPen 10000U können nur oben im Grafiktablett angeordnet werden. b. Hot Pad Layout (Anordnung des Schnelltasten- Feldes) Sie können die Standard-Einrichtung der Schnelltasten ändern, indem Sie aus 16 Schnelltasten auswählen.
Página 26
5. Registerkarte 'Pressure (Druck)' Der Druck des Zeichenstifts kann zwischen ‚Light (Leicht)’ und ‚Heavy (Stark)’ angepasst werden. Führen Sie im Bereich ‚Pressure Test (Drucktest)’ eine Probezeichnung aus, um die Strichdicke unter der gewählten Druckeinstellung zu prüfen. Schritt 4: Prüfen der Hardwareinstallation und Treiberfunktionen Prüfen Sie die Funktion des Grafiktabletts wie im Folgenden beschrieben: 1.
Página 27
Technische Produktdaten Technische Daten I. Grafiktablett Größe 30.7 cm (12'') in diagonal Arbeitsbereich 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Bildseitenverhältnis 16:10 Abmessungen 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9” x 10.9” x 0.6”) Auflösung Bis zu 4000 lpi Erkennungsabstand Max. 10 mm Lesen. Max. 5mm Schreiben Anzeigefrequenz 200 rps (Anzeigen pro Sekunde) Funktionstasten...
Página 28
Benvenuto Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è stato sviluppato grazie a un considerevole investimento in termini di tempo e impegno al fine di poter garantire diversi anni di funzionamento senza problemi. Alla fine della sua vita utile, riciclare quanti più componenti possibili. Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltite nei contenitori per rifiuti domestici.
Página 29
Caratteristiche di HyperPen 10000U 4. Tavoletta Spia LED Hot cell Area di lavoro 2. Penna digitale 3. Portapenna ed estrattore per punte Pen bottone 2 Pen bottone 1 Punta della penna Installazione della batteria nella penna digitale Fase 1: Tirare la parte superiore e la parte inferiore della penna digitale in due direzioni opposte per aprirla.
Página 30
Fase 3: Ruotare la penna allineando il simbolo ai pulsanti della penna. Come riporre la penna digitale quando non è in uso Per riporre correttamente la penna digitale, assicurarsi che la punta non entri in contatto con alcun oggetto. In caso contrario, la pressione applicata alla punta della penna determinerà...
Página 31
Installazione Fase 1: Installazione del driver per il sistema operativo Windows (1) Inserire il CD nell'unità CD-ROM. Il programma di installazione si avvierà automaticamente. (2) Fare clic su "Driver Setup" (Installazione driver) per avviare l'installazione. N.B. Installare il driver prima di collegare la tavoletta al PC. (3) Se in una finestra viene visualizzato il messaggio "The software you are installing has not passed Windows logo testing to verify its compatibility with Windows XP"...
Página 32
Fase 2: Collegamento della tavoletta al PC o al MAC mediante cavo USB Per Windows: ★ ★ ★ ★ (7) Collegare la tavoletta al computer mediante cavo USB. Dopo pochi secondi verrà visualizzata la finestra "Found New Hardware Wizard" (Installazione guidata nuovo hardware).
Página 33
Fase 3: Configurazione della tavoletta e della penna 1. La scheda Info (Informazioni) La scheda Info visualizza le informazioni del driver corrente. È possibile scegliere di: g. visualizzare o meno l'icona nella barra degli strumenti h. abilitare le relative funzioni se si utilizza un Tablet PC. N.B.
Página 34
I bordi per le celle di richiamo funzioni consentono di scegliere la posizione delle celle. Le celle di richiamo funzioni di HyperPen 10000U sono posizionate solo nella parte superiore della tavoletta. b. Hot Pad Layout (Layout pannello celle di richiamo funzioni) È...
Página 35
Specifiche I. Tavoletta Dimensioni 30.7 cm (12'') in diagonal Area di lavoro 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Rapporto aspetto 16:10 Dimensioni 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9” x 10.9” x 0.6”) Risoluzione Fino a 4.000 lpi Distanza di rilevamento Max.
Página 36
Velkommen Takk for at du kjøpte dette produktet. Vi har brukt mye tid og innsats for å utvikle dette produktet, og vi håper at du kan bruke det problemfritt i mange år. Når tiden er inne for å kassere produktet, bes du om å resirkulere alle mulige deler. Batterier og oppladbare batterier skal ikke avhendes sammen med husholdningsavfall.
Página 37
Kjenne din HyperPen 10000U Digitaliseringsbord LED indikator Aktive celler (snarvei) Arbeidsområde 2. Digitalpenn 3. Pennholder & spissfjerner Penneknapp 2 Penneknapp1 Pen Tip Sette batteriet i digitalpennen Trinn 1: Dra den øvre og nedre delen av digitalpennen i motsatt retning for å åpne den.
Página 38
Trinn 3: Drei pennen slik at den justeres med symbolet med bunnen av pennen. Lagre digitalpennen mellom oppgavene For å lagre pennen riktig, skal du sørge for at pennespissen ikke har kontakt med noen gjenstander. Hvis dette gjøres, vil trykket som blir lagt til pennespissen forårsake en konstant tømming av batteriet.
Página 39
Installasjon Trinn 1: Installere driver for Windows OS (1) Sett CD-en i CD-ROM stasjonen. Oppsettprogrammet vil starte automatisk. (2) Klikk ”Driver Setup” (Driveroppsett) for å starte installasjonen. Merk: Vennligst installer driveren før du plugger digitaliseringsbordet i PC-en. (3) Hvis et vindu viser informasjonen ”The software you are installing has not passed Windows logo testing to verify its compatibility with Windows XP”...
Página 40
Trinn 2: Koble til digitaliseringsbordet til PC-en eller MAC med USB- kabel. For Windows: ★ ★ ★ ★ Koble digitaliseringsbordet til datamaskinen med USB-kabel. Det vil ta noen sekunder før et vindu viser ”Found New Hardware Wizard” (Funnet ny hardwareveiviser). Klikk på ”finalize” (avslutte) knappen. (10) Et lite ikon vil vises på...
Página 41
Trinn 3: Sette opp digitaliseringsbordet og pennen. 1. Infofanen Infofanen viser informasjon om den aktuelle driveren. Du kan velge å: vise ikonet i verktøylinjen eller ikke. aktivere funksjonene hvis du bruker en Tablet PC. Merk: Det er ingen funksjoner for Tablet PC under Mac OS.
Página 42
4. Fane for aktiv celle a. Aktive kanter Aktive kanter viser mulighetene for tilordning av aktive celler. Aktive celler til HyperPen 10000U er kun tilordnet på oversiden av digitaliseringsbordet. b. Hot Pad Layout Du kan endre standardinnstillingen på de aktive cellene ved å...
Página 43
Produktspesifikasjon Spesifikasjoner I. Digitaliseringsbord 30.7 cm (12'') in diagonal Størrelse 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Arbeidsområde Bildesideforhold 16:10 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9” x 10.9” x 0.6”) Dimensjoner Oppløsning Opp til 4000 lpi Påvisningsavstand Maks 10 mm for lesing. Maks 5 mm for skriving Rapportrate 200 rps (rapporter per sekund) Funksjonstaster...
Página 44
Bem-vindo Muito obrigado por ter adquirido este produto. Investimos muito tempo e esforço no seu desenvolvimento e esperamos que lhe proporcione muitos anos de funcionamento sem problemas. Quando chegar o momento de se desfazer deste produto, recicle todos os componentes possíveis. As pilhas e as pilhas recarregáveis não deverão ser eliminadas junto com os resíduos domésticos.
Página 45
Conhecer a sua HyperPen 10000U 6. Mesa Indicador LED Teclas de atalho Área de trabalho 2. Caneta digital 3. Suporte de caneta e removedor de bico Botão da caneta 2 Botão da caneta 1 Bico da caneta Carregar a pilha da caneta digital Passo 1: Para abrir, empurre as partes superior e inferior da caneta em direcções...
Página 46
Passo 3: Enrosque a caneta alinhando o símbolo com os botões da caneta. Guardar a caneta digital entre trabalhos Para guardar adequadamente a caneta digital, certifique-se de que o bico da caneta não entra em contacto com nenhum objecto. Se isto acontecer, a pressão exercida sobre o bico da caneta causará...
Página 47
Instalação Passo 1: Instale o controlador para o sistema operativo Windows (1) Insira o CD na unidade de CD-ROM. O programa de configuração é iniciado automaticamente. (2) Clique em ‘Driver Setup (Configuração do controlador) para iniciar a instalação. Aviso: Instale o controlador antes de ligar a mesa ao PC. (3) Se surgir uma janela com a informação ‘The software you are installing has not passed Windows logo testing to verify its compatibility with Windows XP"...
Página 48
(3) Aguarde até a instalação estar concluída. Passo 2: Ligar a mesa ao PC ou ao MAC através de um cabo USB Com o Windows: ★ ★ ★ ★ (11) Ligue a mesa ao computador através de um cabo USB. Demora alguns segundos até...
Página 49
Passo 3: Configurar a mesa e a caneta 1. O separador Info (Informações) O separador Info apresenta as informações sobre o controlador actual. Pode escolher: k. apresentar ou não o ícone na barra de ferramentas. activar as funcionalidades se estiver a utilizar um PC com a mesa.
Página 50
4. Separador Hot Cell (Tecla de atalho) a. Hot Edges (Barras de atalho) As barras de atalho mostram a possibilidade de atribuição de teclas de atalho. As teclas de atalho da HyperPen 10000U estão localizadas apenas na parte superior da mesa.
Página 51
4. Passe ou mova a caneta na área de trabalho; o cursor no ecrã deve mover-se em conformidade. Especificações do produto Especificações I. Mesa Dimensão 30.7 cm (12'') in diagonal Área de trabalho 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Relação altura/largura 16:10 Dimensões 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9”...
Página 52
Bienvenido Le agradecemos que haya adquirido este producto. Se ha invertido mucho tiempo y esfuerzo en su desarrollo y esperamos que le proporcione muchos años de servicio sin ningún problema. Si llega el momento de desechar su producto, por favor recicle todos los componentes posibles.
Página 53
Acerca de su HyperPen 10000U 7. Tableta Indicador LED Teclas de acceso directo (Atajo) Área de trabajo 2. Lápiz digital 3. Base para lápiz y herramienta de extracción de puntas Botón 2 del Botón 1 del Punta Cargar la pila del lápiz digital Paso 1: Tire de la parte superior y de la parte inferior del lápiz digital en direcciones...
Página 54
Paso 3: Arme el lápiz alineando el símbolo con los botones del lápiz. Guardar el lápiz digital entre tareas Por favor, para guardar el lápiz digital adecuadamente, asegúrese de que la punta del lápiz no esté en contacto con ningún objeto. Si lo está, la presión que se aplica en la punta causará...
Página 55
Instalación Paso 1: Instale el controlador para el SO Windows (1) Inserte el CD dentro del lector de CD-ROM. El programa de instalación se ejecutará automáticamente. (2) Haga clic en "Driver Setup" (Ejecutar controlador) para comenzar con la instalación. Aviso: Por favor, instale el controlador antes de conectar la tableta a su PC. (3) Si aparece una ventana con la información "The software you are installing has not passed Windows logo testing to verify its compatibility with Windows XP"...
Página 56
Instale el controlador para el SO Mac (1) Examine el CD y encuentre la versión del controlador para su Mac: Paso 1 Haga clic en Driver Setup Paso 2 Haga clic en Driver Setup (2) Siga las instrucciones paso a paso para instalar el controlador. (3) Espere hasta que se haya completado la instalación.
Página 57
(14) Aparecerá un pequeño icono de la tableta en la barra de tareas en la parte inferior de la pantalla. Haga doble clic sobre él y se abrirá una ventana de configuración. Paso 3: Configuración de la tableta y del lápiz 1.
Página 58
Los bordes de acceso rápido muestran las posibles localizaciones de las teclas de acceso rápido. Las teclas de acceso rápido del HyperPen 10000U se sitúan únicamente en la parte superior de la tableta. b. Disposición de la pantalla de acceso directo Puede cambiar la configuración por defecto de las teclas de...
Página 59
Especificaciones del producto Especificaciones I. Tableta Tamaño 30.7 cm (12'') in diagonal Área de trabajo 25.4x15.8 cm (10’’ x 6.25’’) Proporción de la pantalla 16:10 Dimensiones 35.4 x 27.7 x 1.5 cm (13.9” x 10.9” x 0.6”) Resolución Hasta 4000 lpi Distancia de detección Máx.