1
A.
1
B.
FLUSH YOUR SYSTEM
Pull off plasterguards (1) and discard them.
A.
Turn on the water supplies to the valve body. Position a bucket in front
B.
of spout shank (2). Using pliers, slowly open the hot and cold valve, and
allow the water to flow from the spout shank (2), for at least one minute.
Close valves. Important:This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts or disrupt water flow from your faucet.
HAGA FLUIR EL AGUA POR SU SISTEMA
Saque, halando, los protectores de yeso (1) y descártelos.
A.
Con unos alicates, abra los suministros de agua a la válvula. Coloque un
B.
cubo enfrente de la espiga del caño (2) . Lentamente abra la válvula de
agua caliente y la fría, y permita que el agua fluya de la espiga del caño
(2), por lo menos por un minuto. Cierre las válvulas. Importante: Esto
limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes
internas o interrumpir el flujo del agua de su llave de agua ó grifo.
RINCEZ L'INSTALLATION
Retirez les protecteurs (1) et jetez-les.
A.
Avec une pince, ouvrez les robinets d'arrivée d'eau au corps du
B.
mélangeur. Placez un seau devant le manchon du bec (2). Ouvrez
lentement les soupapes d'eau chaude et d'eau froide et laissez l'eau
couler du manchon du bec (2) pendant au moins une minute. Fermez
les soupapes. Important: cette opération vise à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes de votre
robinet et nuire à son bon fonctionnement.
2
3
A.
2
15
B.
5
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
Install spout flange (4) and gasket (3). Option: If mounting surface
A.
is uneven, apply suitable sealant to the back surface of gasket,
according to the manufacturer's instructions. Finished wall
thickness can vary from 1/8" to 1 1/8". Screw mounting nut (15) to the
spout shank (2) and tighten it with wrench.
Install spout (5) and secure with set screw (6), then insert the button (7)
B.
to screw hole.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
Instale la brida del surtidor (4) y el empaque (3). Opción: si la
A.
superficie de montaje está desnivelada, aplique sellador adecuado
a la superficie posterior del empaque, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. El grosor de la pared terminada puede
variar de 1/8" a 1 1/8". Atornille la tuerca de montaje (15) en la espiga
del surtidor (2) y apriétela con una llave inglesa.
Instale el surtidor (5) y asegúrelo con el tornillo de ajuste (6), luego
B.
inserte el botón (7) en el agujero para el tornillo.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DU BEC
Installez la collerette du bec (4) et le joint (3). Facultatif : si la surface
A.
de montage est inégale, appliquez un agent d'étanchéité adéquat
à l'endos du joint conformément aux instructions du fabricant.
L'épaisseur du mur fini peut être comprise entre 1/8 po et 1 1/8 po.
Vissez l'écrou de montage (15) sur le manchon du bec (2) et serrez-le
avec une clé.
Installez le bec (5) et fixez-le avec la vis de calage (6), puis introduisez
B.
le bouton (7) dans le trou pour la vis.
3
2
4
6
7
102360 Rev. E