Resumen de contenidos para Ga.Ma SALON EXCLUSIVE PRO 9 XPERT
Página 1
MANUALE D'USO LEGGERE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER'S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS PRO 9 XPERT info@gama.eu / www.gamaprofessional.com...
Página 2
INDICE / INDEX ITA / ITALIANO: EN / ENGLISH: FR / FRANÇAIS: ESP / ESPAÑOL: PT / PORTUGUÉS: RU / РУССКИЙ: ΕΛΛ ΕΛΛΗΝΙΚΑ: PL / POLSKI: SWE / SVENSKA: DE / DEUTSCH: ﻋرﺑﻲ...
Página 3
Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con la quale è stato progettato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più moderne e i migliori materiali.
Página 4
o in qualche suo accessorio. Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni correttamente, staccarlo subito dalla corrente e recarsi in un centro tecnico per un controllo. 5- Al fine di evitare rischi, nel caso in cui il cavo di alimentazione risulti danneggiato, richiedere immediatamente la sua sostituzione al produttore, presso un centro riparazioni autorizzato oppure rivolgendosi a personale qualificato.
Página 5
particolarmente affilate, porre pertanto attenzione durante il suo utilizzo, al fine di evitare eventuali ferite o lesioni. 12- Se si desidera cambiare uno degli accessori di cui l’apparecchio è dotato, ricordarsi di spegnerlo prima di procedere a tale operazione. 13- Come misura di protezione aggiuntiva, si raccomanda di installare nel circuito elettrico che alimenta il bagno un interruttore differenziale (RCD, dalla sua originale dicitura in lingua inglese) con un limite di...
Página 6
Questo apparecchio, per la Vostra sicurezza, è stato progettato con un doppio isolamento. Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma una volta deciso lo smaltimento deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
PRO9 XPERT CONSIGLI D’USO: I capelli devono essere puliti e asciutti prima dell’utilizzo del tagliacapelli. Si consiglia di tagliare di volta in volta ridotte quantità di capelli, regolando man mano la lunghezza di taglio fino a trovare quella desiderata. Le lame rischiano di bloccarsi se vengono realizzati movimenti troppo veloci o se vengono tagliati molti capelli contemporaneamente.
ISTRUZIONI D’USO: • Inserire l’accessorio desiderato. Questa operazione deve essere effettuata sempre con il tagliacapelli spento. • Per accendere il tagliacapelli utilizzare il tasto (O/I). • Per spegnere il tagliacapelli utilizzare il tasto (O/I). INSERIMENTO DEI PETTINI: I pettini in dotazione hanno due sedi per l’incastro. Una vicino ai denti di ogni pettine (Fig.2), l’altra vicino alla base di ogni pettine (Fig.3).
LEVA REGOLABILE: Sul lato sinistro del corpo dell’apparecchio si trova la leva per la regolazione dell’altezza di taglio (Fig.4), che consente la regolazione dell’altezza di taglio a 0,8 mm se tenuta verso l’alto, ovvero verso il corpo superiore dell’apparecchio, a 3,8 mm se tenuta verso il basso, ovvero verso il corpo posteriore dell’apparecchio. PULIZIA E MANUTENZIONE: Un tagliacapelli pulito e ben oliato migliora notevolmente la propria capacità...
DURATA DELLA LAMA: La durata della lama varia in base alla frequenza ed ai tempi di utilizzo. Sebbene si applichi una corretta manutenzione, se l’efficienza di taglio risultasse compromessa, rivolgersi al produttore per la sostituzione dell’intera testina. Sul sito www.gamaprofessional.com puoi trovare i manuali di prodotto e le avvertenze.
Thank you for having purchased this GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE product. We are sure that you will appreciate all the care that has gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium-quality products. Excellent performance is guaranteed since we apply the most advanced methods and use the best materials.
Página 12
damaged, it must be replaced immediately by the manufacturer, an authorised service centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 6 - Keep the appliance and its electric cord away from sources of heat and from heat-sensitive surfaces (plastic, vinyl, etc.).
Página 13
installation of a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice. This appliance must not be used by people with reduced physical, motor or mental capacity (including children), or with limited knowledge of the appliance itself, unless such people have been trained for its use or are under adequate supervision to ensure their...
Página 14
The symbol on the product or on the package indicates that the product should not be considered as normal domestic waste; once you have decided to dispose of it, it should be taken to the proper collection point for recycling electrical and electronic appliances. When you dispose of this product correctly, you help prevent potential negative consequences for the environment and health, which could derive from improper treatment of the product.
BEFORE USING THE APPLIANCE: Lubricate the blade before the first use. Read the instructions contained in the section “HOW AND WHEN TO LUBRICATE THE BLADE” Adjust motor power. After oiling the appliance, its operation could be inefficient; therefore it is necessary to turn it on and follow the instructions given below to achieve optimal operation: 1.
Fig.2 Fig.3 CUTTING LENGTH ADJUSTMENT: The PRO9 XPERT hair clipper offers the possibility of making finishing touches from 0.8 mm to 3.8 mm (if used without any guide comb attached and using the adjustment lever) and performing classic hair cuts with the following lengths: 3, 6, 10 and 13 mm.
CLEANING THE HEAD: Before any cleaning operation, make sure that the appliance is properly turned off and disconnected from the power outlet. Remove the accessory if it is inserted. Using the special brush supplied, remove any hair residues between the blades and the back of the blade head. NEVER DISASSEMBLE THE HEAD INTO ITS INTEGRAL PARTS OR YOU WILL INVALIDATE THE WARRANTY ON THE ENTIRE PRODUCT.
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été conçu et fabriqué. La recherche GAMA a toujours conjugué innovation et technologie en vue de proposer des produits de très haute qualité, réalisés avec les techniques les plus modernes et les meilleurs matériaux.
Página 19
accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, le débrancher immédiatement du courant et se rendre dans un centre technique pour le faire contrôler. 5- Afin d’éviter tout risque, si le câble d’alimentation est abîmé, demander immédiatement son remplacement au fabricant, à un centre de réparation autorisé ou bien en s’adressant à du personnel qualifié.
Página 20
professionnelles particulièrement aiguisées, faire donc attention pendant son utilisation, afin d’éviter les blessures éventuelles. 12- Éteindre l’appareil avant de changer l’un des accessoires dont il est doté. 13- En guise de protection additionnelle, il est conseillé d’installer dans le circuit électrique de la salle de bain un dispositif dispositif différentiel résiduel (RCD en anglais) dont la limite de coupure ne dépasse 30mA.
Le symbole sur le produit ou l’emballage indique qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager normal, mais, lorsque son élimination a été décidée, il doit être amené au centre de collecte différenciée approprié pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques.
PRO9 XPERT CONSEILS D’EMPLOI : Les cheveux doivent être propres et secs avant d'utiliser la cheveux tondeuse. Il est conseillé de couper des quantités limitées de cheveux, en réglant au fur et à mesure la longueur de coupe jusqu'à trouver la longueur voulue.
MODE D’EMPLOI : • Insérer l'accessoire choisi. Cette opération doit se faire systématiquement sur une cheveux tondeuse éteinte. • Pour allumer la tondeuse cheveux, utiliser le bouton (O/I). • Pour éteindre la tondeuse cheveux, utiliser le bouton (O/I). INTRODUCTION DES PEIGNES : Les peignes fournis de série sont équipés de deux encoches.
LEVIER RÉGLABLE : Situé sur le côté gauche du corps de l'appareil, le levier de réglage de la hauteur de coupe (Fig. 4) permet de régler la hauteur de coupe sur 0,8 mm s'il est vers le haut, c'est-à-dire vers la partie supérieure du corps de l'appareil, ou 3,8 mm s'il est maintenu vers le bas, c'est-à-dire vers la partie postérieure du corps de l'appareil.
DURÉE DE LA LAME : La durée de la lame varie selon la fréquence et les temps d'utilisation. Si l'efficacité de la coupe semble compromise en dépit d'un entretien correct, s'adresser au fabricant pour obtenir le remplacement de toute la tête. Rendez-vous sur le site www.gamaprofessional.com pour trouver les manuels du produit et les avertissements d'utilisation.
Página 26
Gracias por haber adquirido un producto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más modernas y los mejores materiales.
Página 27
correctamente, desenchufarlo inmediatamente de la toma de corriente y dirigirse a un centro técnico para su control. 5 - Para evitar cualquier tipo de riesgo en el caso que el cable de alimentación esté dañado, pedir inmediatamente el cambio del cable al fabricante o dirigirse a un centro de reparación autorizado o a personal cualificado.
Página 28
o lesiones. 12 - Si se desea cambiar alguno de los accesorios del aparato, recordar apagarlo antes de realizar dicha operación. 13 - Como medida de protección adicional, se recomienda instalar un interruptor diferencial (RCD, por su sigla original en inglés) con un límite de corte que no exceda los 30 mA, en el circuito eléctrico que alimenta el baño.
Página 29
El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser considerado como un residuo doméstico corriente sino que, una vez que se ha decidido desecharlo, debe ser llevado a un punto de recogida apropiado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
ANTES DEL USO: Lubricar la cuchilla antes del primer uso. Leer las instrucciones en la sección "CÓMO Y CUÁNDO LUBRICAR LA CUCHILLA". Regular la potencia del motor. Luego de haber aceitado el aparato su funcionamiento podría resultar menos eficiente. Por ello será necesario encenderlo y seguir las siguientes indicaciones para obtener un funciona- miento óptimo: 1.
la base del cabezal de la cuchilla hasta sentir un leve chasquido: la inserción se habrá completado. Para remover el peine, es suficiente con tirar de la lengüeta que se encuentra en la base del peine, haciendo fuerza hacia el exterior. Fig.2 Fig.3 REGULACIÓN DEL CORTE...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Un cortapelos limpio y bien lubricado mejora notablemente su capacidad y precisión de corte. NO LIMPIAR NINGUNA PARTE DEL APARATO BAJO EL AGUA CORRIENTE. CÓMO LIMPIAR EL CABEZAL: Antes de cualquier operación de limpieza, asegurarse que el aparato esté apagado y haya sido desenchufado de la toma de corriente.
Página 33
Desejamos agradecer V.Sa. por ter comprado um produto GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Temos a certeza que saberá apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue a conjugar inovação e tecnologia para produzir produtos de altíssima qualidade, criados com as mais modernas técnicas e os melhores materiais.
Página 34
acessórios. Se porventura o aparelho não funcionar corretamente, desligue-o logo da corrente e procure um centro de assistência técnica para executar um controlo. 5- A fim de evitar riscos, se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite imediatamente a sua substituição junto ao fabricante, um centro de assistência técnica autorizado ou a pessoal qualificado.
Página 35
durante a sua utilização, a fim de evitar eventuais feridas ou lesões. 12- Se desejar trocar um dos acessórios com os quais o aparelho é equipado, lembre-se de o desligar antes de executar essa operação. 13- Como medida de proteção adicional, recomenda-se de instalar no circuito elétrico um interruptor disjuntor (RCD, com a sua escrita original no idioma inglês) com um limite de interrupção que não ultrapassa os 30 mA.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como um lixo doméstico normal, porém depois de ter decidido eliminar o aparelho, o mesmo deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem de aparelhagens elétricas e eletrónicas.
Página 37
1. No lado direito do corpo do aparelho há um parafuso preto (Fig.1) que permite modificar a potência do motor do seu cortador de cabelos. Este parafuso foi previamente calibrado em nossa linha de produção; no entanto, dependendo da tensão do lugar onde é utilizado poderia ser necessária uma regulação adicional.
Fig.2 Fig.3 REGULAÇÃO DE CORTE: O cortador de cabelos PRO9 XPERT oferece a possibilidade de efetuar acabamentos de 0,8 mm até 3,8 mm (se utilizado sem qualquer pente guia e utilizando a alavanca para a regulação) e de efetuar o corte clássico de cabelos com os seguintes comprimentos: 3, 6, 9 e 13 mm.
Página 39
COMO LIMPAR O CABEÇOTE: Antes de qualquer operação de limpeza, certifique-se de que o aparelho está devidamente desligado e desconectado da corrente. Remova o acessório, caso inserido. Por meio do pincel especial fornecido, remova os pelos residuais entre as lâminas e a parte posterior do cabeçote da lâmina. NUNCA DESMONTE O CABEÇOTE EM SUAS PARTES INTEGRANTES PARA NÃO PERDER O DIREITO À...
Página 40
Благодарим Вас за приобретение продукта GAMA! Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он создан. GAMA комбинирует инновации и технологии, чтобы создавать продукты премиум-качества. Превосходное исполнение гарантирует применение совершенных методов и высококлассных материалов. Это обеспечивает наилучшие результаты для самых требовательных покупателей, которые...
Página 41
перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии следов повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса или других его комплектующих. В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 – Во избежание рисков, связанных...
Página 42
9 – Если потребуется почистить прибор, отсоединить его от сети электропитания и дождаться, пока он остынет. Не использовать для 10 – чистки агрессивные средства, содержащие фенилфенол. Использовать прибор исключительно по прямому назначению. 11 – Прибор оснащен очень острыми профессиональными лезвиями, во время...
Página 43
Не использовать прибор рядом с ванными или другими емкостями, заполненными водой. В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией. Данный символ, изображенный на изделии или на упаковке, указывает, что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов, и после выхода из строя подлежит утилизации...
ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК Всегда сохраняйте документы, подтверждающие покупку, и гарантийный талон. Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне, и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования, и 12 месяцев для товаров профессионального использования. Для отдельных моделей, по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 месяцев, соответствующая информация...
2. Поверните регулировочный винт по часовой стрелке, пока не услышите громкий звук мотора, достигшего максимальной скорости; после этого незамедлительно начните поворачивать винт против часовой стрелки, по мере чего звук будет становиться тише. Прекратите поворачивать винт только когда лезвие выровняется горизонтально с головкой и перестанет выходить за ее пределы.
Página 46
НАСТРОЙКА ДЛИНЫ СТРИЖКИ Машинка для стрижки PRO9 XPERT предоставляет возможность устанавливать минимальную длину стрижки от 0,8 до 3,8мм (достигается без насадок, регулировка с помощью рычага на корпусе прибора), а также выполнять классические стрижки следующей длины: 3, 6 , 10, 13 мм. РЫЧАГ...
Página 47
КАК И КОГДА СМАЗЫВАТЬ ЛЕЗВИЕ Перед первым использованием рекомендуем смазать лезвие каплей масла, которое поставляется в комплекте, или же любого другого масла для смазки (предварительно убедившись, что оно не слишком вязкое). Переверните прибор лезвиями вниз (рис.5), чтобы масло не протекло внутрь прибора. Смажьте лезвие несколькими каплями масла.
Página 48
ΕΛΛ Ευχαριστού ε που επιλέξατε ένα προϊόν τη GAMA SALON EXCLUSIVE. Εί αστε σίγουροι πω θα εκτι ήσετε τη φροντίδα ε την οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA SALON EXCLUSIVE. συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτο ία και την τεχνολογία για να δη ιουργήσει προϊόντα ανώτερη ποιότητα...
Página 49
εξωτερικό έρο τη ή σε κάποιο εξάρτη ά τη . Σε περίπτωση που η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αποσυνδέστε την α έσω από το ρεύ α και παραδώστε την σε ένα κέντρο τεχνική εξυπηρέτηση για έναν έλεγχο 5- Για να αποφύγετε κινδύνου...
Página 50
ιδιαίτερα ακονισ ένε , γι' αυτό προσέχετε κατά τη χρήση τη , ώστε να αποφύγετε πιθανέ πληγέ ή τραυ ατισ ού . 12- Αν επιθυ είτε να αλλάξετε ένα εξάρτη α από αυτά που διαθέτει η συσκευή, θυ ηθείτε να την κλείσετε πριν...
Página 51
Το σύ βολο στο προϊόν ή στη συσκευασία δείχνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να θεωρηθεί κανονικό οικιακό απόρρι α, αλλά όταν αποφασιστεί η απόρριψή του πρέπει να εταφερθεί στο κατάλληλο ση είο συλλογή και ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Φροντίζοντα για την καταστροφή αυτού...
Página 52
PRO9 XPERT ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: Τα αλλιά πρέπει να είναι καθαρά και στεγνά πριν τη χρήση τη κουρευτική ηχανή . Καλό θα είναι να κόβετε λίγο λίγο ικρέ ποσότητε αλλιών, ρυθ ίζοντα σταδιακά το ήκο κοπή έχρι να βρείτε το επιθυ ητό. Οι λεπίδε πορεί...
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: • Τοποθετήστε το επιθυ ητό εξάρτη α. Αυτή η διαδικασία πρέπει να εκτελείται πάντοτε ε τη συσκευή απενεργοποιη ένη. • Για να ενεργοποιήσετε την κουρευτική ηχανή χρησι οποιήστε το πλήκτρο (O/I). • Για να απενεργοποιήσετε την κουρευτική ηχανή χρησι οποιήστε το πλήκτρο (O/I). ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ...
ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ ΜΟΧΛΟΣ: Στην αριστερή πλευρά του σώ ατο τη συσκευή βρίσκεται ο οχλό για τη ρύθ ιση του ύψου κοπή (Εικ.4), που επιτρέπει τη ρύθ ιση του ύψου κοπή από 0,8 mm αν είναι προ τα πάνω, δηλαδή προ το πάνω έρο τη συσκευή , ή 3,8 mm αν είναι προ τα κάτω, δηλαδή...
Página 55
ΙΑΡΚΕΙΑ Ζ ΗΣ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ: Η διάρκεια ζωή τη λά α ποικίλλει ανάλογα ε τη συχνότητα και το χρόνο τη χρήση . Παρά τη σωστή συντήρηση, αν η απόδοση κοπή είναι ακατάλληλη, επικοινωνήστε ε τον κατασκευαστή για την αντικατάσταση ολόκληρη τη κεφαλή . Στην...
Página 56
Dziękujemy za zakup produktu GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA. od zawsze łączą w sobie innowacyjność i technologię, umożliwiając opracowanie produktów najwyższej jakości, stworzonych przy użyciu najnowocześniejszych metod i najlepszych materiałów. Dzięki temu zapewniają one optymalną wydajność, zadowalającą...
Página 57
jeśli kabel zasilania jest uszkodzony lub jeśli widoczne są wyraźne uszkodze- nia zewnętrznej części obudowy czy akcesoriów. W razie nieprawidłowego działania urządzenia, należy bezzwłocznie odłączyć je od źródła prądu i udać się do centrum serwisowego w celu przeprowadzenia kontroli. 5. W celu uniknięcia zagrożeń, w przypadku uszkodzenia kabla zasilania należy bezzwłocznie zwrócić...
Página 58
urządzenia wyłącznie do celów, dla których zostało ono przeznaczone. 11. Urządzenie wyposażone jest w bardzo ostre profesjonalne ostrza, w związku z czym należy zachować ostrożność podczas jego użytkowania, aby zapobiec skaleczeniom. 12. W razie potrzeby wymiany akcesoriów urządzenia należy pamiętać, aby wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do wymiany.
Página 59
Nie używać urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych ani innych pojemników z wodą. Ze względu na bezpieczeństwo użytkowników niniejsze urządzenie zostało wyposażone w podwójną izolację. Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza, że urządzenie nie należy do grupy odpadów komunalnych i w razie likwidacji powinno zostać...
OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: Czas obowiązywania gwarancji: 1 rok lub 2 lata, w zależności od typologii konsumenta końcowego zgodnie z dyrektywą 1999/44/WE. Aby skorzystać z pomocy technicznej w ramach gwarancji, należy udać się z oryginalnym dowodem zakupu do punktu sprzedaży, w którym dokonano zakupu. Produkt zostanie nieodpłatnie naprawiony lub bezzwłocz- nie wymieniony na produkt o jednakowej lub większej wartości.
INSTRUKCJE UŻYCIA: • Założyć pożądaną nasadkę. Czynność tę należy wykonywać zawsze przy wyłączonej maszynce do włosów. • Aby włączyć maszynkę do włosów, nacisnąć przycisk (O/I). • Aby wyłączyć maszynkę do włosów, nacisnąć przycisk (O/I). ZAKŁADANIE NASADEK GRZEBIENIOWYCH:: Dołączone nasadki mają dwa punkty mocowania. Jeden punkt mocowania znajduje się przy zębach grzebienia (Rys. 2), a drugi przy podstawie (Rys.
Página 62
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Czysta i właściwie nasmarowana maszynka do włosów zapewnia lepszą wydajność i precyzję strzyżenia. NIE MYĆ ŻADNEJ CZĘŚCI URZĄDZENIA POD BIEŻĄCĄ WODĄ. JAK CZYŚCIĆ GŁOWICĘ: Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła prądu. Zdjąć...
Página 63
Tack för att du köpt en produkt från GAMA by SALON EXCLUSIVE. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur den uttänkts och tillverkats. Forskningen på GA.MA fortsätter som alltid att kombinera innovation och teknologi för att skapa produkter av högsta kvalitet, med de modernaste teknikerna och de bästa materialen.
Página 64
fackman för att byta ut den. 6- Förvara apparaten och elsladden på säkert avstånd från värmekällor och värmekänsliga ytor (plast, vinylmaterial, etc.). 7- Håll inte apparaten i sladden och använd den inte heller medan du håller i sladden. Undvik att linda slad- den runt apparaten, att vika den eller att vrida den på...
Página 65
Denna apparat får användas av personer med nedsatta fysiska, sensoriska eller mentala förmågor (inklusive barn) och av personer utan kunskap om själva apparaten i fråga endast under förutsättning att de instruerats angående användning av apparaten eller att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn ska alltid övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten.
Página 66
också vända sig till kommunkontoret, ortens återvinningscentraler eller affären där produkten inköptes. BEGRÄNSAD GARANTITID: Garantins giltighetstid: 1 eller 2 år beroende på typen av slutanvändare, i enlighet med vad som fastställs i EU-direktiv 1999/44/EG. För att kunna utnyttja den service som ingår i garantin ska man vända sig till den butik där apparaten inköptes. Man måste alltid visa upp köpebeviset i original.
Página 67
2. Vrid skruven i medurs riktning tills det hörs ett kraftigt ljud som signalerar att motorn ställts till maximal hastighet. Vrid sedan omedelbart skruven i moturs riktning tills motorljudet sänks. Sluta skruva när bladet är i perfekt horisontell linje med huvudet. 3.
Página 68
INSTÄLLNINGSBAR SPAK: På apparatens vänstra sida nns spaken för inställning av klipplängd (Fig.4) som ger möjlighet att ställa in klipplängden till 0,8 mm om spaken förs upp mot apparatens övre del, och till 3,8 mm om den förs nedåt mot apparatens nedre del. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL: En hårklippare som är ordentligt rengjord och insmord förbättrar kapacitet och precision avsevärt.
Página 69
Om hårklipparen används professionellt ska den smörjas dagligen. Om hårklipparen används för hemmabruk ska den smörjas varje månad eller oftare, beroende på hur ofta den används. BLADETS LIVSLÄNGD: Bladets livslängd varierar i enlighet med hur ofta och under hur långa stunder det används. Om apparatens prestanda försämras trots att ett korrekt underhållsarbete utförts ber vi att ni kontaktar tillverkaren för att byta ut hela huvudet.
Página 70
Vielen Dank für den Kauf eines Produkts GAMA BY GAMA SALON EXCLUSIVE. Wir sind zuversichtlich, dass Sie die Sorgfalt zu schätzen wissen, mit der er entwickelt und hergestellt wurde. Die Forschung von GAMA kombiniert ständig Innovation und Technologie, um Qualitätsprodukte anzubieten. Ausgezeichnete Leistungen sind garantiert, da wir die fortschrittlichsten Methoden anwenden und die besten Materialien verwenden.
Página 71
Personen ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. 6- Halten Sie das Gerät und das Stromkabel von Wärmequellen und wärmeempfindlichen Oberflächen (Kunststoff, Vinyl usw.) fern. 7- Das Gerät nicht am Stromkabel halten oder handhaben. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät, knicken oder verdrehen Sie es nicht, um die korrekte Funktion des Geräts nicht zu beeinträchtigen und damit das Haarschneidegerät zu beschädigen.
Página 72
Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, motorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit (einschließlich Kindern) oder mit begrenzten Kenntnissen über das Gerät selbst verwendet werden, es sei denn, diese Personen wurden für die Verwendung des Geräts geschult oder unter Aufsicht geschult, um ihre eigene Sicherheit zu gewährleisten.
Stadtverwaltung, dem örtlichen Abfallentsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem das Produkt gekauft wurde. BESCHRÄNKTE GARANTIEZEIT: Dauer der Garantiezeit: 1 oder 2 Jahre, je nach Art des Endverbrauchers, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Europa-Richtlinie 1999/44/EG. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, müssen Sie sich mit dem Original-Kaufbeleg an die Verkaufsstelle wenden, bei der Sie den Kauf getätigt haben.
Página 74
2. Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, bis Sie ein lautes Geräusch hören, das vom Motor bei voller Drehzahl abgegeben wird, und drehen Sie sie sofort gegen den Uhrzeigersinn, bis das Motorgeräusch abnimmt, und stoppen Sie erst, wenn die Klinge horizontal zum Kopf ausgerichtet ist, und nicht weiter. 3.
Página 75
EINSTELLBARER HEBEL: Auf der linken Seite des Gerätekörpers be ndet sich der Hebel für die Einstellung der Schnitthöhe (Abb.4), mit dem die Schnitthöhe auf 0,8 mm eingestellt werden kann, wenn er nach oben, d.h. zum Oberkörper des Gerätes hin, gehalten wird, auf 3,8 mm, wenn er nach unten, d.h.
Página 76
LEBENSDAUER DER KLINGE: Die Lebensdauer der Klinge variiert je nach Häu gkeit und Dauer des Einsatzes. Obwohl eine ordnungsgemäße Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich bei Beeinträchtigung der Schneidleistung an den Hersteller, um den gesamten Kopf auszutauschen. Auf www.gamaprofessional.com nden Sie Produkthandbücher und Warnhinweise...