Página 3
FR ‐ Notice de montage / EN ‐ Assembly instructions / PT ‐ Instruções de montagem / ES ‐ Prospecto de montaje / DE ‐ Montageanleitung / IT ‐ Istruzioni di montaggio / NL ‐ Montagehandleiding FR – IMPORTANT! CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT A monter par un adulte. Un adulte doit vérifier le bon assemblage avant l'emploi Attention! tenir les vis et petits éléments et sachets hors de portée des enfants Bien identifier les éléments avant de commencer le montage Ne pas utiliser le lit si une partie est cassée, endommagée ou manquante En cas de problème contactez notre service après‐vente Toujours suivre les instructions du fabricant Ne pas placer le lit proche d’une source de chaleur Ne pas sauter sur le lit Entretien: nettoyer avec un chiffon doux et sec. En cas de taches plus grosses, frottez soigneusement avec une éponge légèrement humide et non abrasive EN – IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY To be assembled by an adult. Assembly must be checked by an adult before use Warning ! keep all screws, small parts and plastic bags out of the reach of children Properly identify all parts before assembling Do not use the bed if a part is broken, damaged or missing Should any problems arise, please contact our After Sales Service Manufacturer's instructions shall be followed at all times Do not place the bed close to a source of heat Do not jump on the bed ...
Página 4
Si tiene problemas, contactar nuestro servicio postventa Deben seguirse siempre las instrucciones del fabricante No coloque la cuna cerca de una fuente de calor No saltar sobre la cama Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una esponja húmeda no abrasiva DE – WICHTIG! FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN Von einem Erwachsenen zu montieren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen geprüft werden Achtung! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb der Reichweite von Kindern lagern Vor Montagebeginn alle Teile identifizieren Das Bett nicht benutzen, wenn ein Teil gebrochen oder beschädigt ist oder fehlt Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen Stets die Herstelleranweisungen beachten Das Bett nicht in der Nähe einer Wärmequelle, Wartung: Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei größeren Flecken vorsichtig mit einem leicht feuchten, nicht scheuernden Schwamm abreiben IT ‐ IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGI ATTENTAMENTE Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Un adulto dovrà verificare il corretto montaggio prima dell'uso Avvertenza! tenere le viti ed i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini Controllare i pezzi prima del montaggio Non utilizzare la culla se una parte è rotta, danneggiata o mancante ...
Página 11
FR - Importé par / EN - Imported by / PT - Importado por / ES - Importado por / DE - Importiert von / IT - Importato da / NL - Geïmporteerd door: UE/EU : Vertbaudet SAS - 216 Rue Winoc Chocqueel, 59200 Tourcoing, France UK : Vertbaudet UK Limited - Elder House, St Georges Business Park, 207 Brooklands Road, Weybridge , Surrey KT13 11/11...