Página 1
Lavadora WGG242A0ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6 Antes de usar el aparato por primera vez ......... 20 1.1 Advertencias de carácter ge- neral.......... 4 6.1 Iniciar ciclo de lavado en va- cío.......... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 1.3 Limitación del grupo de...
Página 3
14 Seguro para niños.... 34 21 Valores de consumo .... 60 14.1 Activación del seguro a 22 Datos técnicos ...... 61 prueba de niños ..... 34 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 34 15 Sistema de dosificación in- teligente ........
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante.
Página 7
Seguridad es PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de lesiones! El aparato puede moverse o vibrar durante el funcionamiento. ▶ Instalar el aparato en una superficie limpia, plana y firme. ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente.
Página 8
es Seguridad ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Asegurarse de que la longitud de ▶ 2 Evitar daños materiales la rosca en la conexión al grifo de agua sea como mínimo de Tener en cuenta estas indicaciones 10 mm. para evitar daños materiales y en el Una presión de agua demasiado re- aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Limpiar el aparato solo con agua y Reducir la temperatura de lavado ▶ un paño suave y húmedo. con ropa con una suciedad leve o En caso de entrar en contacto con normal. ▶ el aparato, retirar inmediatamente a A temperaturas más bajas el apa- todos los restos de detergente,...
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no Cuando no se utiliza el aparato du- presenten daños ocasionados duran- rante un periodo de tiempo prolonga- te el transporte.
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
Página 16
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.5 Conectar el aparato Al desaguar, la manguera de evacua- Acoplar la manguera de ción se mantiene bajo presión y pue- de soltarse del punto de conexión. alimentación de agua Asegurar la manguera de evacua- ▶ Acoplar la manguera de alimenta- ción frente a una desconexión for- ción de agua al aparato.
Página 17
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Cable de conexión a la red de la bomba de vaciado → Página 17...
Página 19
Familiarizándose con el aparato es indicaciones que figuran en las des- Cámara de dosificación ma- cripciones de los programas. nual → "Programas", Página 26 : Cajetín dosificador para suavizante : cajetín dosificador para de- tergente líquido 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 20
es usar el aparato Añadir el detergente en polvo a la usar el aparato 6 Antes de cámara de dosificación manual. usar el aparato por pri- mera vez Preparar el aparato para el uso. usar el aparato 6.1 Iniciar ciclo de lavado en vacío Antes de salir de fábrica, el aparato se sometió...
Página 21
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi- tante del progra-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Prelavado Estado del programa Lavado Estado del programa Aclarado Estado del programa Centrifugado Estado del programa Fin del programa Estado del programa Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Cajetín dosificador ¡ se ilumina: el sistema de dosificación para suavizante. inteligente de suavizante está activado. ¡ parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 34 (suavizante) 50 ml Dosificación bási-...
Página 24
es Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información Inicio/Pausa + ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga ¡ Cancelar ¡ Pausar SpeedPerfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información Prelav. ¡ Activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ Desactivar sucia. Nota: Si está activado el sistema de dosificación inteligente, el detergente se dosificará automáticamente para el prelavado y el lavado principal.
Página 26
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al activar ...
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1200 r. p. m. Delicado/Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos. Tratamiento de prendas delicadas. El grado de suciedad y el tipo de tejido se detec- tan de forma automática. El proceso de lavado se adapta.
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Utilizar un detergente multiusos en polvo o un de- tergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, pren- das delicadas o detergente líquido.
Página 30
QR como el tambor. en el índice o en www.bosch-ho- Antes de la puesta en marcha, reti- ▶ me.com. rar todos los objetos que pudiera haber en los bolsillos de la ropa.
Página 31
Manejo Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso 12 Detergente y produc- digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- tos de limpieza me.com. Notas 13.1 Encender el aparato ¡ Puede encontrarse más informa- ción en las instrucciones de uso...
Página 32
es Manejo Seleccionar el programa deseado 13.5 Añadir detergente y pro- con el mando selector de progra- ductos de limpieza mas. → "Programas", Página 26 Para programas en los que no es po- Si se desea, realizar ajustes en los sible o no se desea activar la dosifi- programas.
Página 33
Manejo es Cuando el nivel de agua y la tem- 13.7 Remojar prendas peratura son muy elevados, la Nota: No se necesita detergente adi- puerta permanece bloqueada por cional. A continuación, el agua de la- razones de seguridad. vado se utiliza para lavar la misma –...
Página 34
es Seguro para niños Secar el cierre de goma y retirar Mantener presionados ambos pul- ▶ los cuerpos extraños. sadores 3 seg durante aprox. 3 segundos. a Se apaga el símbolo del panel indicador. 15 Sistema de dosifica- ción inteligente En función del programa y los ajus- tes, se adaptan automáticamente las cantidades óptimas de detergente y suavizante.
Página 35
Sistema de dosificación inteligente es ¡ Activar el sistema de dosificación 15.2 Llenar el cajetín de dosi- inteligente tras finalizar el progra- ficación → "Pulsadores", Página 24 Si se desea utilizar el sistema de do- sificación inteligente o si el aparato Requisitos muestra un aviso cuando está en ¡...
Página 36
es Sistema de dosificación inteligente Cargar el detergente líquido y el Adaptar la dosificación suavizante en el cajetín de dosi- Mantener pulsado i-DOS durante ficación correspondiente. aprox. 3 segundos. → "Compartimento para detergen- a El panel indicador muestra la can- te", Página 18 tidad de dosificación básica ajus- tada para .
Página 37
Ajustes básicos es 16 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- les. 16.1 Vista general de los ajustes básicos Ajuste básico Posición de Valor Descripción programa Señal acústica 2 0 (desacti- Ajustar el volumen de la señal vado) acústica tras la finalización del 1 (bajo)
Página 38
QR de suavizante. en el índice o en www.bosch-ho- me.com. Apagar el aparato. → "Desconectar el aparato", Página 33...
Página 39
Cuidados y limpieza es Abrir el compartimento para deter- Vaciar el compartimento para de- gente. tergente. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Retirar la unidad de bomba. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho-...
Página 40
es Cuidados y limpieza 17.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato.
Página 41
Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 42
es Cuidados y limpieza Dado que todavía puede haber Colocar la tapa de la bomba. agua residual en la bomba de va- Asegurarse de que las piezas ‒ ciado, desenroscar cuidadosamen- de la tapa de la bomba estén te la tapa de la bomba. montadas correctamente.
Página 43
Cuidados y limpieza es Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar el programa después de haber desagüado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el enchufe en la toma de corriente.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o La presión del agua es demasiado baja. No hay solución posible. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar Inicio/Pausa + Carga. La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está...
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- Terminado en está activado. nado no arranca. Comprobar si Terminado en está activado. ▶ → "Pulsadores", Página 24 La ropa está aprisionada en la puerta. Abrir la puerta de nuevo. Retirar la ropa que está...
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ de abrir. → "Desbloqueo de emergencia", Página 57 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. No se ha pulsado Inicio/Pausa + Carga. El aparato no arrastra Pulsar Inicio/Pausa + Carga. ▶ el detergente. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. Limpiar los filtros de la entrada de agua.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas No se ve agua en el El agua permanece debajo de la zona visible. tambor del aparato. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. No introducir más agua en el aparato durante el ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se alcanza la velo- Se ha ajustado una velocidad de centrifugado baja. cidad de centrifugado Ajustar una velocidad de centrifugado más alta pa- ▶ alta. ra el siguiente ciclo de lavado. ...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Breve zumbido des- El sistema de dosificación inteligente efectúa una pués del encendido prueba de funcionamiento. del aparato. No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶ normal. Fuertes ruidos durante El aparato no está...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no es satisfac- aprisionada. torio. Las prendas Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale seca y Se ha llenado el compartimento de dosificación del con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 31 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de alimentación de agua no está conec- manguera de alimen- tada correcta o firmemente. tación de agua. Conectar la manguera de alimentación de agua co- rrectamente.
Página 57
→ "Retirada de los seguros para el de desechos transporte", Página 14 y proceder en orden inverso. 19.1 Desmontar el aparato Nota: Puede encontrarse más infor- mación en las instrucciones de uso digitales escaneando el código QR en el índice o en www.bosch-ho- me.com.
Página 58
es Servicio de Asistencia Técnica 19.3 Puesta en funcionamien- 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y to de nuevo del aparato electrónicos usados (Re- Encontrará más información en siduos de aparatos eléc- ▶ → "Instalación y conexión", tricos y electrónicos RA- Página 13 y EE).
Página 59
Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web. 20.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
Página 60
es Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 61
Datos técnicos es Longitud del ca- 160 cm 22 Datos técnicos ble de conexión a la red Altura del apara- 84,8 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página Anchura del apa- 59,8 cm web https://eprel.ec.europa.eu/ . Es- rato ta dirección web enlaza con EPREL, la base de datos oficial de productos Profundidad del 59,0 cm...
Página 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.