Página 1
Lavadora WGG244Z0EP [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 6.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 19 neral........... 4 6.3 Panel de mando ...... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 7 Panel indicador ...... 21 1.3 Limitación del grupo de usuarios ........
Página 3
14 Seguro para niños.... 34 14.1 Activación del seguro a prueba de niños .... 34 14.2 Desactivar el seguro para niños ........ 34 15 Ajustes básicos....... 34 15.1 Vista de los ajustes bási- cos......... 34 15.2 Modificar los ajustes bási- cos......... 34 16 Cuidados y limpieza.... 35 16.1 Limpiar el tambor ....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Página 7
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Página 9
Seguridad es Al apoyarse o recostarse sobre la puerta abierta, el aparato pue- de volcar. ▶ No apoyarse o recostarse sobre la puerta del aparato. ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones.
Página 10
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 11
Evitar daños materiales es Una presión de agua demasiado re- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales ducida o elevada puede influir negati- vamente en el funcionamiento del Evitar daños materiales aparato. ¡ATENCIÓN! Asegurarse de que la presión de ▶ Una mala dosificación de suavizan- agua del dispositivo de suministro tes, detergentes y productos de lim- de agua sea de 100 kPa (1 bar)
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro En caso de entrar en contacto con Reducir la temperatura de lavado ▶ el aparato, retirar inmediatamente con ropa con una suciedad leve o todos los restos de detergente, normal. restos de pulverizado o cualquier a A temperaturas más bajas el apa- otro tipo de resto.
Página 13
Instalación y conexión es Nota: El aparato se ha sometido a Instalación y conexión 4 Instalación y conexión una prueba de funcionamiento en fá- brica. Esto puede causar manchas Instalación y conexión de agua en el aparato, las cuales se 4.1 Desembalaje del aparato eliminan con el primer ciclo de lava- ¡ATENCIÓN! El suministro se compone de los si-...
Página 14
es Instalación y conexión ¡ATENCIÓN! 4.4 Retirada de los seguros La congelación del agua residual en para el transporte el aparato puede provocar daños en el mismo. El aparato está provisto de seguros No instalar y poner en funciona- para el transporte en la parte poste- ▶...
Página 15
Instalación y conexión es Retirar el cable de conexión de la Deslizar las cuatro tapas cubeta sujeción. hacia abajo. Retirar las cuatro fundas. Nota: Para colocar los seguros de transporte en el aparato para trans- portarlo, realizar estos pasos en or- den inverso. 4.5 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua...
Página 16
es Instalación y conexión Empalmar la manguera de alimen- Sifón Asegurar el pun- tación de agua a la toma de agua to de conexión (26,4 mm = 3/4"). con una abraza- dera (24-40 mm). Lavabo Fijar y asegurar la manguera de desagüe con un racor en codo.
Página 17
Antes de usar el aparato por primera vez es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas de abertura 17 su- Para reducir el ruido y las vibracio- jetándolo firmemente contra la car- nes y evitar que el aparato se mueva, casa.
Página 18
es Antes de usar el aparato por primera vez Llenar la cámara II con aprox. 1 li- tro de agua. Añadir detergente en polvo con blanqueador de oxígeno en la cá- mara II. Para evitar la formación de espu- ma, utilizar solo la mitad de la can- tidad de detergente multiusos re- comendada para lavar ropa ligera- mente sucia.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 6 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 6.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato productos de limpieza, así como las Dosificador para detergente indicaciones que figuran en las des- líquido cripciones de los programas. → "Colocar el dosificador", Página 31 Cámara II: detergente para el lavado principal Cámara : suavizante Cámara I: detergente para el prelavado 6.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato...
Página 21
Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Descripción 0:40 Duración del programa/tiempo restante del programa pre- vistos en horas y minutos.
Página 22
es Panel indicador Indicación Descripción Estado del programa: lavado Estado del programa: aclarado Estado del programa: centrifugado Estado del programa: fin del programa Estado del programa: vaporización ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está activado y el apa- rato se ha utilizado. ...
Página 23
Panel indicador es Indicación Descripción Código de falla, indicación de falla, señal. → Página 40 Ejemplo...
Página 24
es Pulsadores Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Tecla Selección Más información Inicio/Pausa+- ¡ iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- Carga ¡ cancelar ¡ pausar Speed Perfect ¡ activar Activar o desactivar la duración redu- cida del programa.
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información Prelav. ¡ activar Activar o desactivar el prelavado, por ejemplo, para el lavado de ropa muy ¡ desactivar sucia. Nota: Añadir el detergente para el prelavado a la cámara I y el detergen- te para el lavado principal a la cáma- ra II del compartimento para deter- gente.
Página 26
es Programas Programas 9 Programas Programas Notas ¡ Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen informa- ción adicional para la selección del programa. ¡ Para los programas con un ajuste de temperatura de 80 °C o 90 °C, la tem- peratura real puede ser diferente a la indicada.
Página 27
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Delicado/ Se- Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- da sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 28
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Sport Lavar prendas deportivas y de ocio de fibras sinté- ticas. Utilizar un detergente adecuado para prendas de- portivas. No utilizar suavizante. Consejo: Lavar la ropa muy sucia con el programa Sintéticos . Ajuste del programa: ¡...
Página 29
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) – Limp. tambor Cuidados y limpieza del tambor. Utilizar el programa en los siguientes casos: ¡ antes de usar el aparato por primera vez; ¡ en el caso de lavados frecuentes a temperaturas de 40 °C e inferiores;...
Página 30
es Accesorios Accesorios 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están Accesorios pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 47. Aplicación Número de pedido Prolongación de Alargar la manguera de alimentación de WMZ2381 manguera de ali- agua fría o de aquastop (2,50 m).
Página 31
Detergente y productos de limpieza es ¡ Tratar previamente la ropa con Manejo básico 13 Manejo básico manchas secas y lavarla varias ve- Manejo básico ¡ Introducir la ropa desdoblada en el 13.1 Encender el aparato tambor. ¡ Enjuagar varias veces la ropa que Requisito: El aparato está...
Página 32
es Manejo básico Presionar hacia abajo el inserto y Desplazar el dosificador hacia de- extraer el compartimiento para de- lante. tergente. Abatir el dosificador y encajarlo. Colocar el dosificador. 13.6 Añadir detergente y pro- 13.5 Utilizar el dosificador ductos de limpieza Para dosificar el detergente líquido Nota: Tener en cuenta las indicacio- con mayor facilidad, utilizar el dosifi- nes sobre Detergente y productos de...
Página 33
Manejo básico es – Con nivel de agua elevado, ini- 13.7 Iniciar el programa ciar el programa o seleccio- Requisito: Se ha configurado un pro- nar un programa adecuado de grama. → Página 31 vaciado. → "Programas", Página 26 Pulsar Inicio/Pausa+Carga. ▶ Sacar la ropa. → Página 33 a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- 13.10 Continuar con el pro-...
Página 34
es Seguro para niños Dejar el compartimento para deter- Ajustes básicos 15 Ajustes básicos gente y la puerta de aparato abier- tos para que pueda secarse el Es posible adaptar los ajustes bási- Ajustes básicos agua residual. cos del aparato a las necesidades in- dividuales.
Página 35
Cuidados y limpieza es Pulsar y ajustar simultáneamen- geno o un detergente para limpiar te el selector de programas en la el interior del aparato. posición 2. → "Accesorios", Página 30 a El display muestra el valor actual. 16.2 Limpiar el compartimen- Seleccionar el ajuste básico dese- to para detergente ado con el selector de programas.
Página 36
es Cuidados y limpieza Limpiar y secar el compartimento 16.3 Limpiar la bomba de va- para detergente y la pieza inserta- ciado da con agua y un cepillo. Limpiar la bomba de desagüe con regularidad, al menos una vez al año, y también en caso de avería, p. ej., en caso de atascos o ruidos de gol- pes.
Página 37
Cuidados y limpieza es Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 38
es Cuidados y limpieza Dado que todavía puede haber Colocar la tapa de la bomba. agua residual en la bomba de va- Asegurarse de que las piezas ‒ ciado, desenroscar cuidadosamen- de la tapa de la bomba estén te la tapa de la bomba. montadas correctamente.
Página 39
Cuidados y limpieza es Antes del siguiente lavado Para evitar que se evacúe detergente sin usar en el siguiente lavado, ejecu- tar un programa de desagüe adecua- do después de haber desaguado la bomba de vaciado. Abrir el grifo de agua. Introducir el conector de red.
Página 40
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 17 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 41
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas E:30 -10 / El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶ Manguera de alimentación de agua está torcida o aprisionada. Comprobar la instalación de la manguera de ali- ▶...
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Todos los demás có- Avería digos de error. Reiniciar el aparato. Si el error se produce de nuevo, desenchufar el aparato de la red eléctrica durante al menos 30 se- gundos. Extraer el enchufe del cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- La puerta está bloqueada. de abrir si se produce Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ un corte en el sumi- → Página 46 nistro eléctrico. Sacudidas en el tam- No se trata de un fallo.
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale con res- Los detergentes pueden contener sustancias resisten- tos de detergente. tes al agua que pueden depositarse en la ropa. Iniciar el programa o cepillar la ropa después ▶...
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de desagüe está mal conectada o está manguera de evacua- dañada. ción de agua. Comprobar la instalación de la manguera de desa- ▶ güe. → Página 13 Si hay daños, sustituir la manguera de desagüe.
Página 46
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desenchufar el cable de conexión 17.1 Desbloqueo de emergen- de la toma de corriente del apara- Evacuar el agua de lavado. Desbloquear la puerta → "Limpiar la bomba de vaciado", Requisito: La bomba de vaciado es- Página 36 tá...
Página 47
Servicio de Asistencia Técnica es 18.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA Servicio de Asistencia Técnica 19 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud!
Página 48
es Servicio de Asistencia Técnica 19.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. El lugar donde se encuentra la placa de características varía según el modelo: ¡...
Página 49
Valores de consumo es Valores de consumo 20 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
Página 50
es Datos técnicos Longitud del ca- 160 cm Datos técnicos 21 Datos técnicos ble de conexión a la red Datos técnicos Altura del apara- 84,5 cm Para obtener más información acer- ca del modelo, consultar la página Anchura del apa- 59,8 cm web https://eprel.ec.europa.eu/qr/ rato 1662546 .
Página 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.