Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Portable Air Conditioner
Climatiseurs portables
Accondicionadores De Aire Para Sala
Design may vary by model number.
La conception peut varier
en fonction du numéro de
modèle
Owner's Manual and
Installation Instruction
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Manual del propietario y
instrucciones de instalación
El diseño puede variar según
el número de modelo
49-5000626 Rev. 0 10-21 GEA
QPFA08
QPFA10

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier QPFA08

  • Página 1 Installation Instruction Manuel d’utilisation et instructions d’installation Manual del propietario y instrucciones de instalación Portable Air Conditioner QPFA08 QPFA10 Climatiseurs portables Accondicionadores De Aire Para Sala El diseño puede variar según Design may vary by model number. La conception peut varier el número de modelo...
  • Página 2 49-5000626 Rev. 0...
  • Página 3 HAIER WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 4 • Never operate the air conditioner without the filters in place. • Haier does not support any servicing of the air conditioner. Refer to warranty information for refund or exchange • Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or options.
  • Página 5 CONTROLS Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Timer Mode Power 1. Power Button Press the POWER button to turn unit ON/OFF. 2. Fan Speed Button Press the FAN button to choose High/Low speed.
  • Página 6 CONTROLS Set Temperature will be shown when unit is in operation. Cool Mode Use the COOL mode for cooling. and the indoor air will become warmer. NOTE: conditioner is off and is then turned on while set to COOL, To set the COOL mode: it will take approximately 3 minutes for the compressor to 1.
  • Página 7 CONTROLS Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings. Remote Control 1. Power Button Press the POWER button to turn unit ON/OFF. 2. Fan Speed Button Press the FAN button to choose High/Low speed. 3.
  • Página 8 CARE AND CLEANING CLEANING 1. Unplug or disconnect power. WARNING 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring Electrical Shock Hazard pads.
  • Página 9 CARE AND CLEANING Internal Water Tank The Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when the internal water tank has filled with condensed water. To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included) below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air conditioner.
  • Página 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Questions? Call Haier at 866.907.1566 or visit our Website at: haierappliances.com. BEFORE YOU BEGIN Power cord includes a current interrupter device. A test and reset Read these instructions completely and carefully. button is provided on the plug case. The IMPORTANT •...
  • Página 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1. Handle 2. Air Inlet Grille (Up) 3. Control Panel 4. Casters 5. Louver 6. Air Outlet Grille 7. Drainage Hole 8. Air Inlet Grille (Down) 9. Air Exhaust Duct Assembly 10.Window Sealing Kit 49-5000626 Rev.
  • Página 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL WINDOW PANELS UNPACK AIR CONDITIONER A. Measure the window opening. For a 20” WARNING opening, use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Exhaust Excessive Weight Hazard Hose Adapter. For openings from 20” to 33”, insert one side panel to the middle panel, for Use two or more people to move and install air openings from 33”...
  • Página 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS COMPLETE INSTALLATION CONNECT EXHAUST HOSE TO THE WINDOW PANEL WARNING Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20” of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that it reaches the Window Kit.
  • Página 14 TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes Solution Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong operate outlet. outlet. Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the power supply cord.
  • Página 15 NOTES 49-5000626 Rev. 0...
  • Página 16 For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a Haier Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Haier Appliances Service location for service.
  • Página 17 GARANTIE LIMITÉE ....................29 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS _______________________________________ Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel Numéro de modèle d’installation vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre nouvelle thermopompe.
  • Página 18 • Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans que le filtre ne soit échappé ou endommagé autrement. en place. • Haier n’offre aucun service de réparation du climatiseur. • N’utilisez pas le climatiseur près d’une baignoire, d’une douche, Consultez les renseignements de la garantie pour voir les d’un lavabo ou d’un autre endroit mouillé.
  • Página 19 COMMANDES Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent Timer Mode Power 1. Bouton d’alimentation • Appuyez sur le bouton POWER pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Bouton de vitesse du ventilateur •...
  • Página 20 COMMANDES Le réglage de la température de consigne est affiché lorsque ce climatiseur fonctionne. Mode de refroidissement (Cool) REMARQUE : Si le climatiseur est éteint et qu’il est allumé alors qu’il est réglé à COOL, il faudra environ 3 minutes pour démarrer le Utilisez le mode COOL pour refroidir la pièce.
  • Página 21 COMMANDES Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur le panneau de commande indiquent les réglages sélectionnés. 1. Bouton d’alimentation • Appuyez sur le bouton POWER pour allumer/éteindre l’appareil. 2. Bouton de vitesse du ventilateur • Appuyez sur le bouton FAN pour choisir la vitesse élevée/ faible.
  • Página 22 ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AVERTISSEMENT 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur. • N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’ammoniac, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de solvants Risque de choc électrique ni de tampons à...
  • Página 23 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réservoir d’eau interne commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation Pour vider le réservoir d’eau interne : 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. inclus) en dessous de l’orifice d’évacuation inférieure située sur l’arrière (près du bas) du climatiseur.
  • Página 24 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Des questions? Appelez Haier au 866.907.1566 ou visitez notre site Web à l’adresse : haierappliances.com. AVANT DE COMMENCER Le cordon d’alimentation est doté d’un dispositif d’interruption du Lisez ces instructions attentivement et en totalité. courant. Un bouton TEST et RESET (réinitialisation) est fourni dans le...
  • Página 25 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) 1. Poignée 3. Panneau de commande 6. Grille de sortie d’air 7. Orifice d’évacuation 8. Grille d’entrée d’air (bas) 9. Ensemble de conduit d’évacuation d’air 10. Kit d’étanchéité de fenêtre 49-5000626 Rev. 0...
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballer le climatiseur Installer les panneaux de fenêtre A. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. Pour une AVERTISSEMENT le panneau central de la trousse de fenêtre avec Excessive Weight Hazard l’ouverture pour l’adaptateur du tuyaux d’évacuation. insérez un panneau latéral sur le panneau central, Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.
  • Página 27 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connecter le tuyaux d’évacuation Compléter l’installation sur le panneau de fenêtre AVERTISSEMENT Placez le climatiseur près de la fenêtre en vous assurant le mur ou toute autre obstruction. Étendez le tuyau pour de tuyau d’évacuation dans l’orifice de la trousse de fenêtre et glissez-le en position de verrouillage.
  • Página 28 CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Causes probables Solution L’appareil ne démarre Le cordon d’alimentation n’est pas branché Branchez le cordon d’alimentation dans une prise pas ou ne fonctionne dans la prise. à 3 trous mise à la terre Le cordon d’alimentation s’est déclenché d’alimentation.
  • Página 29 Procureur général de votre État. Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-5000626 Rev. 0...
  • Página 30 SITIO WEB DE HAIER ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
  • Página 31 • Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de • Haier no suministra servicio técnico para el acondicionador de aire no están colocados en su lugar. aire. Para opciones de reintegro o cambio, consulte la información •...
  • Página 32 CONTROLES Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Timer Mode Power 1. Botón de encendido • Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad.
  • Página 33 CONTROLES Se visualizará la Temperatura Configurada cuando la unidad esté en funcionamiento. Modo de Refrigeración Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar. encendido en la configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y Para configurar el modo COOL (Refrigeración): comience la refrigeración.
  • Página 34 CONTROLES Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. 1. Botón de encendido • Presione el botón de ENCENDIDO para encender / apagar la unidad.
  • Página 35 CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA 1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. ADVERTENCIA 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. •...
  • Página 36 CUIDADO Y LIMPIEZA TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. Vaciar el depósito de agua interno: 1. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación eléctrica.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Preguntas? Call Haier at 866.907.1655 or Visite nuestro Sitio Web en: haierappliances.com ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para (conexión a tierra) del cable eléctrico.
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (Apariencia puede variar) 1. Manija 2. Rejilla de Entrada de Aire (arriba) 3. Panel de Control 4. Ruedas 5. Lucerna 6. Rejilla de salida de aire 7. Agujero de drenaje 8. Rejilla de Entrada de Aire (abajo) 9.
  • Página 39 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALE EL ACONDICIONADOR INSTALE LOS PANELES DE LA DE AIRE VENTANA ADVERTENCIA A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura de 20” use sólo el panel intermedio del Kit de Ventana con la abertura para el Adaptador de la Manguera de Riesgo de Peso Excesivo Salida.
  • Página 40 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPLETE LA INSTALACIÓN CONECTE LA MANGUERA DE SALIDA AL PANEL DE LA VENTANA ADVERTENCIA Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar por lo menos con 20” de espacio desde la pared hasta cualquier otra obstrucción. Extienda la manguera de modo que llegue hasta el Kit de Ventana.
  • Página 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone en El cable de suministro de energía no está enchufado Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de marcha ni funciona en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado.
  • Página 42 EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Haier Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Haier Appliances Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 43 NOTAS 49-5000626 Rev. 0...
  • Página 44 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el...

Este manual también es adecuado para:

Qpfa10