Descargar Imprimir esta página

USP DuraMax DuraPlus 30114-3 Manual Del Propietário página 59

Publicidad

(
) e
controlle laborator env ron ent
un re ctable s ee s t at are ver
locat on As suc
t ese e tre e s tuat ons
(
) l cobertizo
en un entorno controla o e laboratorio cuan o se instala con las autas
viento a veloci a es i
recisi n la ubicaci n o o tal no o e os arantizar el
funciona iento e la nave en
(FR) e an ar
les irectives installation e aute vent
forts créent vent
saisir avec récision ar e
(EN) "We recommend to clear snow from the Roof top after each Snowfall."
A snow depth of more than 10 cm can become hazardous!
(ES) "Se recomienda limpiar la nieve de la azotea después de ca da nevada."
Una profundidad de nieve de más de 10 cm puede llegar a ser peligrosa!
(FR) "Nous recommandons d'enlever la neige du Toit après chaque Enneigement."
Une épaisseur de neige de plus de 10 cm peut devenir dangereux!
(EN) "For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction."
(ES) "Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario".
(FR) "Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse."
57
(EN) mportant arranty n ormation
(ES) n ormación importante sobre la garant a
( R) n ormations mportantes oncernant a arantie
RA A s e
nstallat on u el nes atural
RA A
e instalaci n e vientos fuertes
RA A
ans un environne ent e laboratoire contr lé lorsqu il est installé avec
as arantir la erfor ance e la foule ans ces situations
as been teste an
en nstalle
e cannot uarantee t e erfor ance of t e s e n
a si o roba o a roba o car as e viento
s acios naturales e vientos crean
re ecibles que son u
a été testé et assé es c ar es e vent élevées
es vitesses i
révisibles qui sont tr s i ciles
lace ent
asse
t t e
n areas create
cult to ca ture accuratel b
if ciles e ca turar con
aturelles les zones e vents
n tant que tel nous ne ouvons
n loa s n a
n
n at

Publicidad

loading