Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Gutkes GmbH
Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover
Postfach 730 308, 30552 Hannover
Typ: LLH
# 000629
Germany
www.gev.de
service@gev.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GEV LLH 629

  • Página 1 Gutkes GmbH Owiedenfeldstr. 2 a, 30559 Hannover Postfach 730 308, 30552 Hannover Typ: LLH # 000629 Germany www.gev.de service@gev.de...
  • Página 2 ...click 230 V~ TIME ca. 12 m...
  • Página 3 Hausnummernleuchte mit Bewegungsmelder LLH 629 Mit dem Kauf dieses Artikels haben Sie bewegt. Daher sollte ein Bewegungsmelder Fehleranalyse – Praktische Tipps sich für ein qualitativ hochwertiges GEV immer so aufgestellt werden, dass man sich Produkt entschieden. Bitte lesen Sie diese nicht direkt auf ihn zu bewegt.
  • Página 4 House number light with motion detector LLH 629 House number light with motion detector LLH Settings (Fig. G) Troubleshooting – practical advice 629 In buying this item, you have chosen a LUX Twilight switch approx. 3 to 1000 lux Fault...
  • Página 5 LLH 629 En achetant cet article, vous avez choisi Dysfonctionnements - Conseils pratiques L‘éclairage de numéro de maison est conçu pour un produit GEV de qualité supérieure. Pour un montage mural. l‘utiliser dans les meilleures conditions, veuillez Problème Causes possibles...
  • Página 6 Huisnummerverlichting met bewegingsmelder LLH 629 Met de aankoop van dit artikel heeft u gekozen Installatie Storingsanalyse - Praktische tips voor een kwalitatief hoogwaardig GEV-product. Monteer de verlichting volgens fi g. A - C. Sluit Storing Oorzaak Oplossing Lees de handleiding aandachtig door om een het netsnoer aan volgens het schakelschema probleemloze werking te garanderen.
  • Página 7 LLH 629 Analisi dei problemi - Consigli pratici Con l‘acquisto di questo articolo si è scelto Installazione Malfunzionamento Causa Soluzione un prodotto GEV di qualità superiore. Leggere Installare lampada come illustrato nelle attentamente le istruzioni per l‘uso per garantire fi g. A - C. Collegare la linea di alimentazione in base Il rilevatore di movimento •...
  • Página 8 Al comprar este artículo ha seleccionado Análisis de errores – Consejos prácticos debe estar siempre colocado de tal manera que un Producto GEV de alta calidad. A fi n de el movimiento no se dirija directamente hacia él. garantizar un funcionamiento correcto, le Avería...
  • Página 9 Husnummerbelysning med rörelsedetektor LLH 629 Med köpet av denna artikel har du bestämt täckramen (fi g. F) förrän du utfört alla inställningar. Felanalys - praktiska tips dig för en GEV-produkt av hög kvalitet. Var Tillkoppla strömkretsen igen. Störning Orsak Åtgärd vänlig läs igenom denna bruksanvisning noga...
  • Página 10 Husnummerbelysning med bevægelsessensor LLH 629 Med købet af denne artikel har du valgt Installation Fejlanalyse - praktiske tips et GEV-produkt i høj kvalitet. Læs denne Montér belysningen som vist i fi g. A – C. Forstyrrelse Årsag Afhjælpning betjeningsvejledning omhyggeligt igennem for...
  • Página 11 Talonumerovalaisin, jossa liikeilmaisin LLH 629 Ostamalla tämän tuotteen olet valinnut Asetukset (kuva G) Virheanalyysi - Käytännön vinkkejä laadukkaan GEV-tuotteen. Lue tämä käyttöohje LUX Hämäräkytkin n. 3 - 1000 lux Häiriö huolella läpi, jotta moitteeton toiminta olisi TIME Jälkivalaisun keston aika-asetus taattua.
  • Página 12 Светильник с номером дома и датчиком движения LLH 629 Технические характеристики Покупая данный товар, вы выбираете продукт Установка Неисправность Причина Способ устранения наивысшего качества от компании GEV. Выполните монтаж светильника в соответствии с Внимательно прочитайте это руководство по рис. A-C. Подсоедините силовой кабель согласно...
  • Página 13 Öùôéóôéêü áñéèìïý ïéêßáò ìå áíé÷íåõôÞ êßíçóçò LLH 629 Ìå ôçí áãïñÜ áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò áðïêôÞóáôå ÄïêéìÞ ÊáôÜóôáóçò/ÄïêéìÞ êßíçóçò ðåæïý ÁíÜëõóç âëáâþí – ÐñáêôéêÝò óõìâïõëÝò Ýíá ðñïúüí ðïéüôçôáò áðü ôçí GEV. Ðáñáêáëïýìå ÈÝóôå ôïí ñõèìéóôÞ LUX óôçí ôåñìáôéêÞ èÝóç óôï äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ ôéò...
  • Página 14 Liikumisanduriga majanumbri valgustus LLH 629 Seda toodet ostes olete te saanud endale misjärel teostage reguleerimine. Lülitage elekter Veaanalüüs – praktilised näpunäited kvaliteetse kõrgeväärtusliku toote. uuesti sisse. Tõrge Põhjus Abinõu Tõrgeteta funktsioneerimise tagamiseks, palun lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi. Reguleerimine (joonis G) Liikumisandur lülitab liiga...
  • Página 15 Mājas numuru lampa ar kustību detektoru LLH 629 Pērkot šo preci, Jūs izdarījāt izvēli par labu Iestatījumi (att. G) Trūkumu analīze – praktiskie padomi kvalitatīvam un augstvērtīgam GEV produktam. LUX Krēslas slēdzis apt. 3 - 1000 Lux Traucējums Cēlonis Trūkumu novēršana Lūdzam rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju,...
  • Página 16 Namo numerio šviestuvas su judesio jutikliu LLH 629 Jūs įsigijote aukštos kokybės „GEV“ produktą. Nustatymai (pav. G) Gedimų analizė – praktiniai patarimai Prašom kruopščiai perskaityti šią instrukciją, LUX prieblandos jungiklis apie 3–1000 liuksų. Gedimas Priežastis Pagalba būtų užtikrintas nepriekaištingas TIME laiko nustatymas, kai norima, kad funkcionavimas.
  • Página 17 Oświetlenie numeru posesji z czujką ruchu LLH 629 Kupno niniejszego artykułu oznacza wybór bezpośrednio w jej stronę. Oświetlenie numeru Analiza błędów — wskazówki praktyczne wysokiej jakości wyrobu marki GEV. Aby posesji jest przeznaczone do montażu ściennego. Usterka Przyczyna Środki zaradcze zapewnić...
  • Página 18 Candeeiro de iluminação do número da porta com detector de movimento LLH 629 Parabéns pela aquisição deste produto GEV de forma a que os movimentos não sejam Análise de erros - recomendações práticas elevada qualidade. Leia atentamente efectuados na respectiva direcção.
  • Página 19 Lipiţi numărul casei pe carcasă (fi g. D). Analiza erorilor - sfaturi practice pentru un produs GEV de înaltă calitate. Vă Închideţi carcasa (fi g. F) de abia după ce aţi făcut rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni toate reglajele.
  • Página 20 Luč za hišno številko z javljalnikom gibanja LLH 629 Z nakupom tega izdelka ste se odločili za prilepite na pokrov (sl. D). Pokrov zaprite (sl. F) šele Ugotavljanje in odpravljanje napak – praktični nasveti vrhunsko kakovost znamke GEV. Natančno potem, ko ste opravili vse nastavitve. Varovalko za...
  • Página 21 Svetlo s domovým číslom s hlásičom pohybu LLH 629 Spoločne s kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli ste vykonali nastavenia. Zapnite znova poistku Analýza chýb – praktické tipy pre kvalitatívne vysoko hodnotný produkt fi rmy prúdového obvodu. Porucha Príčina Náprava GEV.
  • Página 22 Osvětlené domovní číslo s čidlem pohybu LLH 629 Zakoupením tohoto výrobku jste se rozhodli Nastavení (obr. G) Analýza problémů – praktické tipy pro vysoce kvalitní produkt fi rmy GEV. Pro LUX soumrakový spínač cca 3–1 000 luxů. Porucha Příčina Řešení...
  • Página 23 Hareket detektörlü kapı numarası lambası LLH 629 Bu cihazı satın alarak, yüksek kaliteli bir GEV (Şekil F). Elektrik devresi sigortasını yeniden açın. Arıza analizi - Pratik öneriler ürününü tercih etmiş oldunuz. Sorunsuz Ayarlar (Şekil G) Arıza Sebep Çözüm kullanım için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun.
  • Página 24 Світильник з номером дому та датчиком руху LLH 629 Купуючи цей виріб, ви обираєте продукт джерело тепла рухалось не прямо до датчика. Аналіз помилок – практичні поради найвищої якості від компанії GEV. Уважно Світильник із номером дому підходить для Несправність Причина Спосіб усунення...
  • Página 25 Házszámtábla megvilágító lámpa LLH 629 mozgásjelzővel Ezen árucikk megvásárlásával egy magas minden beállítást elvégzett. Kapcsolja be ismét az Hibaelhárítás - praktikus ötletek minőségű GEV termék mellett döntött. Kérem, áramkört. Probléma Megoldás fi gyelmesen olvassa el a használati utasítást Beállítások (G ábra) kifogástalan...