Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

International patents pending. All imitations will be prosecuted.
Starlyf® Air Oven is a registered EU/CTM trade mark.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Starlyf AIR

  • Página 1 International patents pending. All imitations will be prosecuted. Starlyf® Air Oven is a registered EU/CTM trade mark.
  • Página 5 When using electrical appliances, basic sa- fety precautions should always be followed. 5. Do not use the appliance if Do not use The Air Fryer Oven until you the cable or plug is damaged. have read this manual thoroughly. Return your Starlyf® Air Starlyf®...
  • Página 6 Do not alter the plug 15. Check the state of the power cord. Damaged or tan- Product introduction The air fryer oven uses the principle of gled cables increase the risk of turbo hot air combined with high-speed electric shock.
  • Página 7 Tie up the chicken or avoid burns. other roast meat with cooking string to hold NOTE: Please refer to this manual or recipe it tightly around the rotisserie stick.
  • Página 8 LED digital display, during operation, the table baking tin or baking tray inside of LED number displayed is switching bet- Starlyf® Air Oven. ween temperature and remaining time. Button 24 is the working indicator light. In C. Display Control Panel...
  • Página 9 Cleaning & Storage from the door. Cleaning 3. Clean the inside of the appliance with hot Clean the Air Fryer Oven after each use. water, a mild detergent and a nonabrasive Accessories are made of durable stainless sponge. steel and are dishwasher safe.
  • Página 10 Technical Specifications: Voltage Power Capacity Temperature Display AC 220-240V, 50Hz 1700W 65°C-200°C LED Display QUALITY WARRANTY This product is covered by a warranty aga- inst manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country. This warranty does not cover damage re- sulting from inadequate use, negligent com- mercial use, abnormal wear and tear, acci-...
  • Página 11 MANUAL DE USUARIO DE Starlyf® Air 5. No utilice el aparato si el ca- Oven ble o el enchufe están dañados. Starlyf® Air Oven utiliza el principio del Devuelva su Starlyf® Air Oven aire caliente combinado con su circulación a alta velocidad.
  • Página 12 17. Si la carcasa del aparato se Presentación del producto rompe, desenchúfelo inmedia- Starlyf Air Oven funciona gracias a la tamente de la toma de corriente combinación del principio del aire calien- para evitar descargas eléctricas. te turbo y la circulación del aire a gran 18.
  • Página 13 de rosca espuma, etc. Pueden usarse para asar piezas de car- - Antes de utilizar el aparato, lea toda la ne y pollos enteros. Ensarte el espetón información disponible: manual de instruc- longitudinalmente en la pieza de carne y ciones, pegatinas de advertencia, tarjetas céntrela.
  • Página 14 El botón 4 es temperatura +, el botón 5 es chos, utilice un molde o una bandeja ade- temperatura -, durante el funcionamiento, cuados en el Starlyf® Air Oven. presione temperatura + o temperatura -, y la temperatura se puede configurar para C.
  • Página 15 -, puede configurar el tiempo de cocción. Limpieza Pantalla digital LED, durante el funciona- Limpie Starlyf® Air Oven después de cada miento, el número de LED que se muestra uso. Los accesorios son de acero inoxi- cambia entre la temperatura y el tiempo dable resistente y pueden lavarse en el restante.
  • Página 16 Starlyf® Air Oven 1. El aparato no está enchufado. 1. Enchufe el cable de alimenta- no funciona. 2. No ha encendido Starlyf® Air ción a la toma de corriente. Oven seleccionando el tiempo de 2. Seleccione la temperatura y el cocción.
  • Página 17 Starlyf® Air Oven associe le système d’air température de la porte et des chaud à une circulation de l’air à grande vitesse. surfaces accessibles peut être L’aliment cuit de tous les côtés à la fois et importante lorsque l’appareil est...
  • Página 18 16. Ne touchez pas la prise de Présentation du produit courant avec les mains mouillées. Le fonctionnement du four à air Starlyf est 17. Si un des boîtiers de l’appareil basé sur le principe de l’air chaud turbo se casse, débranchez immédiate- associé...
  • Página 19 2. Porte vitrée sont pas trop gros et peuvent tourner li- 3. Poignée brement à l’intérieur du four à air Starlyf. 4. Panneau de contrôle numérique Attachez le poulet ou tout autre rôti avec Il vous permet de contrôler les fonctions de la ficelle de cuisson afin de le maintenir du Starlyf®...
  • Página 20 10. Lors de la cuisson de gâteaux ou de 4. Sélectionnez le menu requis pour la tartes, insérez un moule ou une plaque cuisson des ingrédients ou réglez ma- de cuisson appropriés dans le Starlyf® Air nuellement la température et le temps de Oven. cuisson.
  • Página 21 + ou -, vous pouvez régler le Nettoyage temps de cuisson. Nettoyez le four à air Starlyf® après cha- que utilisation. Les accessoires sont en Affichage numérique à LED, pendant le acier inoxydable durable et peuvent être fonctionnement, le numéro de LED affiché...
  • Página 22 1. L’appareil n’est pas branché. 1. Branchez le câble d’alimentation Oven ne fonctionne 2. Vous n’avez pas mis le Starlyf® dans la prise murale. Air Oven en marche en réglant le 2. Réglez la température et le temps de cuisson. temps. Les aliments ne Il y a trop d’aliments.
  • Página 23 Starlyf® Air Oven GEBRAUCHSANWEI- chen des Gerätes kann hoch SUNG sein, wenn es in Betrieb ist. Starlyf® Air Oven arbeitet mit dem Prinzip 5. Benutzen Sie das Gerät ni- der Heißluft, die mit hoher Geschwindi- gkeit zirkuliert. cht, wenn das Kabel oder der Die Nahrungsmittel garen auf allen Seiten Stecker beschädigt ist.
  • Página 24 Stromschlags vorzubeugen. verändert werden. 18. Verwenden Sie das Gerät Einführung ins produkt nicht, wenn es auf den Boden Der Starlyf Air Oven nutzt das Prinzip der gefallen ist, wenn Anzeichen Turboheißluft in Kombination mit Ho- von Beschädigung sichtbar sind chgeschwindigkeitsumluft (schneller Luf- tumwälzung) und ist mit zahlreichen Back-...
  • Página 25 Gerichte und Köstlichkei- Achten Sie darauf, dass das Bratenfleisch ten noch bequemer zubereitet werden. oder das Hähnchen nicht zu groß ist und sich wirklich im Starlyf Air Oven dre- A. Teile & Zubehör: hen kann, ohne hängen zu bleiben. Das 1. Hauptgerät Hähnchen oder den Braten mit Grill- und...
  • Página 26 10. Verwenden Sie geeignete Backformen schließen Sie dann die Tür. und -bleche fürs Backen von Kuchen, Pies 3. Drücken Sie den An-/Ausschaltknopf, oder anderen Backwaren im Starlyf® Air um das Touchpanel zu aktivieren. Oven. 4. Wählen Sie das entsprechende Menü...
  • Página 27 15. Steak: 185ºC, 25 Minuten. 2. Zum Reinigen des Glases öffnen Sie die 16. Fisch: 200ºC, 15 Minuten. Tür des Starlyf® Air Oven. Drücken Sie auf 17. Garnelen: 160ºC, 12 Minuten. den Knopf an der Türunterseite, um das 18. Hähnchenschenkel / Huhn: 190ºC, 20 Glas oben aus der Tür herauszuziehen.
  • Página 28 1. Der Netzstecker des Geräts ist 1. Stecker in die Steckdose stec- Oven funktioniert nicht eingesteckt. nicht 2. Sie haben den Starlyf® Air Oven 2. Temperatur und Zeit einstellen. nicht durch Einstellen der Zuberei- Achten Sie darauf, dass die Tür tungszeit angeschaltet geschlossen ist.
  • Página 29 MANUALE D’USO di Starlyf® Air Oven funzione. Starlyf® Air Oven sfrutta il principio dell’aria 5. Non usare l’apparecchio se il calda, fatta circolare ad una velocità molto cavo o la spina sono danneggiati. elevata. I cibi si cuociono uniformemente su tutti i Riconsegnare Starlyf®...
  • Página 30 Non alterare la spina l’apparecchio dalla presa elettri- Introduzione al prodotto ca per evitare il rischio di scarica Starlyf Air Oven utilizza il principio dell’aria elettrica. calda turbo in combinazione con una 18. Non usare l’apparecchio in circolazione dell’aria ad alta velocità (ri- cambio d’aria rapido) ed è...
  • Página 31 4. Selezionare il menu richiesto per la co- liberamente all’interno del forno Starlyf Air ttura degli ingredienti o regolare manual- Oven. Legare il pollo o altre carni arrosto mente la temperatura e il tempo di cottura.
  • Página 32 10. Per cuocere torte o crostate, usare pulsanti lampeggia. un’apposita teglia o vassoio all’interno di Starlyf® Air Oven. Il pulsante 4 è la temperatura +, il pul- sante 5 è la temperatura -, durante il C. Pannello di controllo del display...
  • Página 33 Pulizia e conservazione 15. Bistecca: 185ºC, 25 minuti. Pulizia 16. Pesce: 200ºC, 15 minuti. Pulire Starlyf® Air Oven dopo ogni uso. 17. Gamberetti: 160ºC, 12 minuti. Gli accessori sono realizzati in acciaio 18. Coscia di pollo / Pollo: 190ºC, 20 inossidabile durevole e possono essere minuti.
  • Página 34 1. Collegare il cavo di alimentazio- non funziona 2. L’utente non ha acceso lo ne alla presa a muro. Starlyf® Air Oven impostando il 2. Impostare la temperatura e il tempo di preparazione tempo. Verificare che lo sportello sia chiuso.
  • Página 35 MANUAL DO UTILIZADOR Starlyf® Air utilizado. Oven 5. Não utilize o aparelho se o A Starlyf® Air Oven utiliza a tecnologia de cabo de alimentação ou a ficha ar quente em circulação rápida. Todos os lados do alimento são cozinha- estiverem danificados.
  • Página 36 Não modifique a ficha. 16. Não toque na ficha se tiver Introdução ao produto as mãos molhadas. O Starlyf Air Oven utiliza o princípio do ar 17. Se a superfície exterior de quente comprimido, em combinação com qualquer elemento do aparelho a circulação do ar a alta velocidade (per-...
  • Página 37 7. Vareta de churrasco, garfos e parafu- - Leia toda a informação antes da utili- sos de montagem zação: manual do utilizador, autocolantes Utilizar para assados e para um frango de advertência, cartões de garantia e eti- inteiro. Empurre a vareta ao comprimen- quetas.
  • Página 38 Starlyf® Air Oven. O botão 7 é tempo +, o botão 8 é tempo -, C. Visualização do painel de controlo cada vez que você pressiona, tempo + ou Cada número representa a função, 1: inte-...
  • Página 39 16. Peixe: 200ºC, 15 minutos. 17. Camarão: 160ºC, 12 minutos. Limpeza 18. Perna de frango / Frango: 190ºC, 20 Limpe o Starlyf® Air Oven depois de cada minutos. utilização. Os acessórios são feitos de um 19. Cozimento: 175ºC, 30 minutos.
  • Página 40 1. Insira o cabo elétrico na tomada Oven não funciona mada. de parede Os alimentos não 2. Não ligou o Starlyf® Air Oven 2. Defina a temperatura e o tempo estão cozinhados através da definição do tempo de de cocção.
  • Página 41 Starlyf® Air Oven GEBRUIKERSHAND- 4. Dit apparaat is geen spe- LEIDING elgoed. Houd in de gaten dat Starlyf® Air Oven gebruikt de principes kinderen niet met het apparaat van hete lucht in combinatie met lucht- circulatie op hoge snelheid. spelen.De temperatuur van de...
  • Página 42 Productintroductie 18. Gebruik het apparaat niet De Starlyf Air Oven maakt gebruik van het principe van turbohetelucht in combina- als het op de grond is gevallen, tie met een hogesnelheidsluchtcirculatie als het tekenen van schade ver-...
  • Página 43 2. Glasdeur 3. Handgreep Voor het eerste gebruik 4. Digitaal bedieningspaneel - Verwijder al het verpakkingsmateriaal, Hiermee kunnen de functies van de Starlyf® inclusief plastic zakken, etiketten, stickers, schuim, enz. Air Oven worden bediend 5. Luchtinlaat - Lees alle informatie vóór gebruik: ge-...
  • Página 44 Werking bruik dan een geschikte bakvorm of bak- 1. Leg de ingrediënten op de ovenplaten. plaat in de Starlyf® Air Oven. 2. Plaats de accessoires met de ingre- C. Display van het bedieningspaneel diënten in de geleiding van het apparaat of breng het draaispit aan en sluit de deur.
  • Página 45 17. Garnalen: 160ºC, 12 minuten. afwasmiddel. 18. Kippenpoot / Kip: 190ºC, 20 minuten. 2. Open de deur van de Starlyf® Air Oven 19. Bakken: 175ºC, 30 minuten. om het glas schoon te maken. Druk op de 20. Hele kip: 200ºC, 30 minuten.
  • Página 46 1. Steek de stekker in het stopcon- Oven werkt niet op de stroom. tact 2. U hebt de Starlyf® Air Oven niet 2. Stel de temperatuur en de tijd in. aangezet door de bereidingstijd in Controleer of de deur is gesloten.
  • Página 48 PO Box 202, Spit Junction NSW 2088, Australia Best Direct (International) Benelux B.V. 3871 KM - NL www.best-direct.nl Made in China/ Fabricado en China/ Fabriqué en Chine/ Hergestellt in China/ Prodotto in Cina/ Fabricado na China...