Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 41

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harken DF-12

  • Página 3 Fig. 1 WINCH RADIAL - PERFORMA - CLASSIC - FLATWINDER™ Schema di installazione con pulsante digitale Harken DSS Harken DSS digital button - Installation layout Installationsschema mit Digitaltaste Harken DSS Esquema de instalación con botón digital Harken DSS Interruptor digital Harken DSS - Esquema de instalación...
  • Página 4 Esquema de instalación con botón digital Harken DSS y motor Winch Installationsschema med digitalknapp Harken DSS och Winch-motor Installatieschema met digitale knop Harken DSS en Winch-motor Schemat instalacji z przyciskiem cyfrowym Harken DSS i silnikiem Winch Esquema de instalação com botão digital Harken DSS e motor do Winch...
  • Página 5 Esquema de instalación con botón digital Harken DSS y motor Winch Installationsschema med digitalknapp Harken DSS och Winch-motor Installatieschema met digitale knop Harken DSS en Winch-motor Schemat instalacji z przyciskiem cyfrowym Harken DSS i silnikiem Winch Esquema de instalação com botão digital Harken DSS e motor do Winch...
  • Página 6 Installationsschema mit zwei Standard-Tasten Harken DSS und Winschmotor Schéma d’installation avec deux poussoirs standards Harken DSS et moteur Treuil Esquema de instalación con dos interruptores estándar Harken DSS y motor Winch Installationsschema med två standardknapparna Harken DSS och Winch-motor Installatieschema met twee standaard knoppen Harken DSS en Winch-motor Schemat instalacji z dwoma standardowymi przyciskami i silnikiem Winch Esquema de instalação com dois botões padrão e motor do Winch...
  • Página 7 Italiano ...........1 English ...........9 Deutsch ..........17 Français..........25 Español...........33 Svenska ..........41 Nederlands ..........49 Polski .............57 Português ..........65...
  • Página 9 Italiano SIMBOLI ATTENZIONE! Indica azioni obbligatorie da parte dell’utilizzatore; senza queste indicazioni, l’utilizzatore è soggetto a lesioni e il dispositivo può essere seriamente danneggiato. NOTA! Indica importanti azioni relative al dispositivo. GLOSSARIO Uso improprio: uso del dispositivo differente da quello indicato nelle istruzioni di questo manuale. Operatore qualificato: persona che ha avuto la formazione sull’utilizzo del dispositivo.
  • Página 10 ® - L’utilizzo improprio può causare ingenti danni agli utilizzatori, alle attrezzature e alla barca. - Queste informazioni sono esclusivamente destinate a operatori qualificati. - Non sostituire mai alcuna parte del dispositivo con componenti non originali Harken , anche ®...
  • Página 11 Italiano DESCRIZIONE GENERALE Il Dual Function Control Box è un sistema elettronico sviluppato per proteggere i winch Harken ® sovraccarichi. Al raggiungimento del carico impostato per le differenti velocità di funzionamento, il dispositivo interviene sull’alimentazione del winch elettrico a cui è collegato, interrompendola temporaneamente.
  • Página 12 Italiano INSTALLAZIONE Controllare visivamente l’integrità dell’imballo; nel caso si riscontrassero eventuali danneggiamenti o parti mancanti contattare il servizio di assistenza o il rivenditore autorizzato Harken ® Il dispositivo è stato progettato e fabbricato conformemente alla Direttiva di Compatibilità Elettromagnetica (EMC), tuttavia è richiesta una corretta installazione per non comprometterne il funzionamento ottimale.
  • Página 13 Il funzionamento del dispositivo è identico per tutte le serie e le taglie di winch. ATTENZIONE! Per evitare incidenti, leggere attentamente, comprendere e osservare tutte le avvertenze e le Istruzioni Generali presenti sul Catalogo Harken e sul sito web www.harken.com.
  • Página 14 Italiano Il carico di blocco è stato impostato in fabbrica considerando le specifiche di funzionamento dei winch. Al raggiungimento della soglia di carico nella marcia selezionata, l’energia al motore viene interrotta per un periodo di 5 secondi per la prima marcia e di 5 secondi per la seconda marcia. Fino allo scadere del tempo prefissato, il dispositivo impedisce l’utilizzo del winch solamente nella marcia in cui è...
  • Página 15 ERRORE SOLUZIONE Led rosso Procedere alla ricarica della batteria, verificare BATTERY UNDER VOLTAGE/ che il dispositivo sia compatibile con DISCHARGED l’impianto di bordo. Contattare l’assistenza Harken /sostituire il ® CURRENT SENSOR ERROR dispositivo. Contattare l’assistenza Harken /sostituire il ® COIL ERROR dispositivo.
  • Página 16 Italiano ETICHETTE DUAL FUNCTION CONTROL BOX Dual Function Control Box Specifica di prodotto Assente = per tutti i winch R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX taglia o descrizione winch YYYYY tensione di alimentazione versione gruppo motore HR = orizzontale destro HL = orizzontale sinistro RL = orizzontale destro/sinistro...
  • Página 17 English SYMBOLS WARNING! Indicates mandatory actions by the user; without these indications, the user could be injured and the device could be seriously damaged. NOTE! It signals important actions concerning the device. GLOSSARY Improper use: use of the device other than that indicated in the instructions in this manual. Qualified operator: person who has been trained in the use of the device.
  • Página 18 - Install and use the device as described in the technical information provided. - Failure to install the device invalidates the guarantee of the device itself and the Harken ®...
  • Página 19 ® installation of one or two Harken Digital Switch System (DSS) buttons on different positions on the vessel, for example on the port and starboard helm station. Alternatively, it is possible to connect standard buttons (BRS1 e BRS2) to the supplied Faston connectors (see Installation layout).
  • Página 20 If the winch does not operate correctly, check the system wiring system and if the malfunction persists, contact the Harken customer service.
  • Página 21 Operation of the device is identical for all winch series and capacities. WARNING! To avoid accidents, carefully read, understand and observe all the warnings and General Instructions in the Harken Catalogue and on the website www.harken.com. Each time you intend use the device, before doing so:...
  • Página 22 English The cut-off load is factory set on the basis of the operating specifications of the winch. Upon reaching the load threshold in the selected speed, power to the motor is cut for 5 seconds for the first speed or 5 seconds for the second speed. Until the preset time has elapsed, the device prevents the use of the winch only in the speed in which the load threshold was reached.
  • Página 23 SOLUTION No. of flashing BATTERY UNDER VOLTAGE/ Recharge the battery, checking that the device DISCHARGED is compatible with the on-board system. CURRENT SENSOR ERROR Contact Harken support/replace the device. ® COIL ERROR Contact Harken support/replace the device. ® INTERNAL SYSTEM ERROR Contact Harken support/replace the device.
  • Página 24 English DUAL FUNCTION CONTROL BOX LABELS Dual Function Control Box Product specification Absent = for all winches R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX winch size or description YYYYY power supply voltage motor unit version HR = horizontal right HL = left horizontal RL = horizontal right/left V = vertical...
  • Página 25 Deutsch SYMBOLE ACHTUNG! Handlungen, die der Benutzer unbedingt ausführen muss; ohne diese Hinweise besteht Verletzungsgefahr, und das Gerät kann schwer beschädigt werden. HINWEIS! Weist auf wichtige Vorgänge hin, die am Gerät vorzunehmen sind. GLOSSAR Unsachgemäße Verwendung: Verwendung des Geräts abweichend von den Anweisungen in diesem Handbuch.
  • Página 26 - Die unsachgemäße Verwendung kann zu schweren Verletzungen der Benutzer und Schäden an den Ausrüstungen und am Boot führen. - Diese Informationen sind ausschließlich für qualifizierte Bediener bestimmt. - Niemals Teile des Geräts durch andere ersetzen, die keine Harken Originalkomponenten ®...
  • Página 27 Deutsch ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Dual Function Control Box ist ein elektronisches System, entwickelt, um die Winsch Harken ® Überlastungen zu schützen. Beim Erreichen der eingestellten Last für die unterschiedlichen Funktionsgeschwindigkeiten, greift die Vorrichtung auf die Versorgung der elektrischen Winsch ein, mit der sie verbunden ist und unterbricht sie kurzzeitig.
  • Página 28 Deutsch INSTALLATION Per Sichtprüfung kontrollieren, ob die Verpackung unversehrt ist; bei etwaigen Schäden oder fehlenden Teilen den Kundendienst oder den Vertragshändler der Harken kontaktieren. ® Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) entwickelt und hergestellt. Jedoch ist immer eine korrekte Installation erforderlich, um den einwandfreien Betrieb nicht zu beeinträchtigen.
  • Página 29 Die Funktionsweise des Geräts ist für alle Winch-Serien und -Größen identisch. ACHTUNG! Zur Vermeidung von Unfällen müssen alle Warnungen und die allgemeinen Hinweise, die im Harken-Katalog und auf der Website www.harken.com zu finden sind, aufmerksam gelesen und verstanden worden sein.
  • Página 30 Deutsch Die Lastsperre ist im Werk eingestellt worden unter Beachtung der Spezifikationen der Winschen. Beim Erreichen der Lastschwelle im ausgewählten Gang wird die Energie zum Motor unterbrochen für eine Dauer von 5 Sekunden für den erster Gang) oder 5 Sekunden für den zweiter Gang. Bis zum Ablauf der vorgegebenen Zeit verhindert das Gerät die Verwendung der Winsch nur in dem Gang, in dem die Lastgrenze erreicht wurde.
  • Página 31 Rote LED FEHLER LÖSUNG Anz. Blinken BATTERY UNDER VOLTAGE/ Die Batterie wieder aufladen, prüfen, dass die DISCHARGED Vorrichtung kompatibel mit der Bordanlage ist. Den Kundendienst Harken kontaktieren/ die ® CURRENT SENSOR ERROR Vorrichtung austauschen. Den Kundendienst Harken kontaktieren/ die ®...
  • Página 32 Deutsch ETIKETTEN DUAL FUNCTION CONTROL BOX Dual Function Control Box Produktbeschreibung Nicht vorhanden = Für alle Winches R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX Größe oder Beschreibung der Winch YYYYY Versorgungsspannung Ausführung Motorbaugruppe HR = Horizontal rechts HL = Horizontal links RL = Horizontal rechts/links V = Vertikal...
  • Página 33 Français SYMBOLES ATTENTION ! Indique les actions obligatoires de l'utilisateur ; sans ces indications, l’utilisateur est exposé à des blessures et le dispositif peut être gravement endommagé. REMARQUE ! Indique des actions importantes concernant le dispositif. GLOSSAIRE Mauvaise utilisation : utilisation différente du dispositif par rapport à celle indiquée dans les instructions de ce manuel.
  • Página 34 - Le fait de ne pas installer le dispositif annulera la garantie du dispositif et du produit Harken qui y est raccordé. Consulter la garantie sur le site www.harken.com. ® - Une mauvaise utilisation peut causer des dommages importants aux utilisateurs, à...
  • Página 35 ® l’installation de une ou deux interrupteurs numériques Harken Digital Switch System (DSS) placés en différentes positions sur le bateau, par exemple sur la timonerie de tribord et de bâbord. En alternative, il est possible de brancher les poussoirs standards (BRS1 et BRS2) aux connecteurs Faston (voir schémas d’installation).
  • Página 36 Français INSTALLATION Contrôler visuellement l’intégrité de l'emballage ; en cas de dommages ou de pièces manquantes, contacter le service après-vente ou le revendeur agréé Harken ® Le dispositif a été conçu et fabriqué conformément à la Directive de Compatibilité Électromagnétique (EMC), mais une installation correcte est nécessaire afin de ne pas compromettre son fonctionnement...
  • Página 37 Le fonctionnement du dispositif est identique pour l’ensemble des séries et des tailles de winch. ATTENTION ! Pour éviter les accidents, lire attentivement, comprendre e respecter toutes les mises en garde et les instructions générales sur le catalogue Harken et le site Web www.harken.com.
  • Página 38 Français La charge de blocage a été programmée en usine en fonction des spécifications de fonctionnement des winchs. Lorsque le seuil de charge est atteint à la vitesse sélectionnée, le moteur est privé d’énergie pendant 5 secondes pour la première vitesse ou 5 secondes pour la deuxième vitesse. Jusqu’à l’échéance du temps préétabli, le dispositif empêche l’usage du treuil seulement pour la vitesse à...
  • Página 39 SOLUTION voyant del rouge BATTERY UNDER VOLTAGE/ Recharger la batterie, vérifier si le dispositif est DISCHARGED compatible avec l'installation à bord. Contacter le service après-vente Harken ® CURRENT SENSOR ERROR remplacer le dispositif. Contacter le service après-vente Harken ® COIL ERROR remplacer le dispositif.
  • Página 40 Français ÉTIQUETTES DUAL FUNCTION CONTROL BOX Dual Function Control Box Spécifications du produit Absent = pour tous les winchs R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX taille ou description du winch YYYYY tension d'alimentation version de l'unité moteur HR = horizontale droite HL = horizontale gauche RL = horizontale droite/gauche...
  • Página 41 Español SÍMBOLOS ¡ATENCIÓN! Indica las acciones obligatorias por parte del usuario; sin estas indicaciones, el usuario está sujeto a lesiones y el dispositivo puede sufrir daños graves. ¡NOTA! Indica importantes acciones relativas al dispositivo. GLOSARIO Uso inadecuado: uso del dispositivo distinto al indicado en las instrucciones de este manual. Operador cualificado: persona que ha recibido capacitación sobre el uso del dispositivo.
  • Página 42 - La falta de instalación del dispositivo anulará la garantía del propio dispositivo y del producto Harken conectado a este. Consulte la garantía en www.harken.com ® - El uso inadecuado puede causar grandes daños a los usuarios, al equipo y al barco.
  • Página 43 Para la activación del winche, se han previsto dos entradas que incorporan un conector MicroFit ® que permiten la instalación de uno o dos interruptores Harken Digital Switch System (DSS) en distintas posiciones del barco, por ejemplo, en la caseta de gobierno de estribor o babor. Como alternativa es posible conectar los interruptores estándar (BRS1 y BRS2) a los pertinentes conectores Faston (véanse...
  • Página 44 INSTALACIÓN Inspeccione visualmente que el embalaje esté íntegro; si se encuentran daños o piezas que faltan, comuníquese con el servicio de asistencia técnica o con el distribuidor autorizado de Harken ® El dispositivo ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (EMC), sin embargo, se requiere una instalación correcta para no comprometer su...
  • Página 45 El funcionamiento del dispositivo es idéntico para todas las series y tamaños de winch. ¡ATENCIÓN! Para evitar accidentes, lea atentamente, comprenda e observe las advertencias y las instrucciones generales en el Catálogo de Harken y en el sitio web www.harken.com.
  • Página 46 Español La carga de bloqueo se ha programado en fábrica teniendo en cuenta las características técnicas de funcionamiento de los winches. La energía al motor se interrumpe al alcanzar el umbral de carga en la marcha seleccionada,durante un periodo de 5 segundos para la primera marcha o 5 segundos para la segunda marcha. Hasta que termina el tiempo prefijado, el dispositivo impide el uso del winche solamente en la marcha en la que se ha alcanzado el umbral de carga.
  • Página 47 Proceder a la recarga de la batería, comprobar BATTERY UNDER VOLTAGE/ que el dispositivo sea compatible con la DISCHARGED instalación de a bordo. Ponerse en contacto con la asistencia Harken ® CURRENT SENSOR ERROR /sustituir el dispositivo. Ponerse en contacto con la asistencia Harken ®...
  • Página 48 Español ETIQUETAS DUAL FUNCTION CONTROL BOX Dual Function Control Box Especificación del producto Ausente = para todos los winchs R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX tamaño o descripción del winch YYYYY tensión de alimentación versión de la unidad del motor HR = horizontal derecha HL = horizontal izquierda RL = horizontal derecha/izquierda...
  • Página 49 Svenska SYMBOLER VARNING! Anger obligatoriska åtgärder av användaren. Utan dessa anvisningar är användaren utsatt för skada och enheten kan skadas allvarligt. ANMÄRKNING! Anger viktiga ingrepp vad anordningen beträffar. ORDLISTA Felaktig användning: annan användning av enheten än den som anges i instruktionerna i denna handbok.
  • Página 50 ® - Felaktig användning kan orsaka omfattande skador hos användare, utrustning och båten. - Denna information är endast avsedd för kvalificerade operatörer. - Byt aldrig ut någon del av anordningen mot delar som inte är Harken originaldelar, även om ®...
  • Página 51 ® att två knappar Harken Digital Switch System (DSS) kan installeras på olika ställen på båten, t.ex. på styrhytten styrbords och babords. Som alternativ kan man ansluta standardknapparna (BRS1 och BRS2) till de därtill avsedda kopplingsdonen Faston (se installationsschemat).
  • Página 52 Vi rekommenderar att du utför ett funktionstest på marken innan du använder winch-systemet under belastning för korrekt identifiering av aktiveringsknapparna för alla winch-hastigheter. Om funktionen inte är korrekt, kontrollera kablaget i systemet och kontakta Harken kundtjänst om felet fortsätter. ®...
  • Página 53 Anordningens funktion är identisk för winch-systemets alla serier och storlekar. VARNING! För att undvika olyckor ska du noggrant läsa, förstå och följa alla varningar och allmänna instruktioner i Harken-katalogen och på webbplatsen www.harken.com. Före varje användning: - kontrollera att enheten fungerar korrekt - kontrollera att de kopplade kontrollknapparna är hela...
  • Página 54 Svenska Belastningen för avbrott är fabriksinställd i enlighet med specifikationerna för vinschens funktion. När belastningens tröskelvärde har uppnåtts för den valda växeln, avbryts energiförsörjningen till motorn under 5 sekunder för växel 1 eller 5 sekunder för växel 2. Fram till att den förutbestämda tiden utgått, hindrar anordningen vinschens användning endast i den växel i vilken belastningströskeln uppnåtts.
  • Página 55 Led blinkar långsamt: inget fel, anordningen är i drift Röd led antal LÖSNING blinkningar BATTERY UNDER VOLTAGE/ Ladda batteriet och kontrollera att anordningen DISCHARGED är kompatibel med anläggningen ombord. Kontakta supporten hos Harken /byt ut ® CURRENT SENSOR ERROR anordningen. Kontakta supporten hos Harken /byt ut ®...
  • Página 56 Svenska DUAL FUNCTION CONTROL BOX-ETIKETTER Dual Function Control Box Produktspecifikation Frånvarande = för alla winch-system R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX winch-systemets storlek eller beskrivning YYYYY matningsspänning motorenhetens version HR = horisontell höger HL = horisontell vänster RL = horisontell höger/vänster V = vertikal Serienummer...
  • Página 57 Nederlands SYMBOLEN OPGELET! Geeft handelingen aan die de gebruiker verplicht moet uitvoeren; zonder deze aanwijzingen kan de gebruiker zich verwonden en kan het apparaat ernstig worden beschadigd. OPMERKING! Signaleert belangrijke acties met betrekking tot het toestel. WOORDENLIJST Oneigenlijk gebruik: een ander gebruik van het apparaat dan aangegeven in de instructies in deze handleiding.
  • Página 58 - Installeer en gebruik het apparaat zoals beschreven in de meegeleverde technische informatie. - Als u het apparaat niet installeert, vervalt de garantie van het apparaat zelf en het Harken ® product dat erop is aangesloten. Raadpleeg de garantie op de site www.harken.com.
  • Página 59 Nederlands ALGEMENE BESCHRIJVING Dual Function Control Boxes is een elektronisch systeem ontwikkeld ter bescherming van de Harken ® lieren tegen overbelasting. Bij het bereiken van de voor de verschillende werkingssnelheden ingestelde belasting, treedt het systeem in werking op de voeding van de elektrische lier waarop het is aangesloten, door deze tijdelijk te onderbreken.
  • Página 60 Nederlands INSTALLATIE Controleer de verpakking visueel op schade; als er beschadigingen of ontbrekende onderdelen worden geconstateerd, neem dan contact op met de servicedienst of de erkende Harken dealer. ® Het apparaat is ontworpen en vervaardigd in overeenstemming met de Richtlijn inzake Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC), een correcte installatie is echter vereist om de optimale werking ervan niet in gevaar te brengen.
  • Página 61 Het toestel werkt altijd op dezelfde manier voor alle lierseries en -maten. OPGELET! Om ongevallen te voorkomen, alle waarschuwingen en Algemene Aanwijzingen vermeld in de Harken Catalogus en op de website www.harken.com zorgvuldig lezen, begrijpen en in acht nemen. Vóór elk gebruik: - de correcte werking van het apparaat controleren - de integriteit van de bedieningsknoppen die erop zijn aangesloten controleren.
  • Página 62 Nederlands De onderbrekingsbelasting is in de fabriek ingesteld rekening houdend met de werkingsspecificaties van de lieren. Wanneer de belastingsdrempel in de gekozen versnelling wordt overschreden, wordt de energie naar de motor onderbroken gedurende een tijdsduur van 5 seconden voor de eerste versnelling of 5 seconden voor de tweede versnelling.
  • Página 63 Ga over tot het opladen van de accu, BATTERY UNDER VOLTAGE/ controleer of het apparaat compatibel is met DISCHARGED de installatie aan boord. Contact opnemen met de Harken Service / ® CURRENT SENSOR ERROR het apparaat vervangen. Contact opnemen met de Harken Service / ®...
  • Página 64 Nederlands DUAL FUNCTION CONTROL BOX LABELS Dual Function Control Box Productspecificaties Afwezig = voor alle lieren R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX liermaat of -beschrijving YYYYY voedingsspanning versie motoreenheid HR = horizontaal rechts HL = horizontaal links RL = horizontaal rechts/links V = verticaal Serienummer...
  • Página 65 Polski SYMBOLE UWAGA! Wskazuje obowiązkowe działania użytkownika; bez tych wskazań użytkownik jest narażony na obrażenia, a urządzenie może zostać poważnie uszkodzone. WAŻNE! Wskazuje ważne czynności dotyczące urządzenia GLOSARIUSZ Niewłaściwe użytkowanie: użytkowanie urządzenia inne niż wskazane w instrukcji obsługi. Wykwalifikowany operator: osoba, która przeszła szkolenie w zakresie obsługi urządzenia. Użytkownik: osoba, która regularnie korzysta z urządzenia.
  • Página 66 - Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia użytkowników, szkody w sprzęcie i łodzi. - Niniejsze informacje przeznaczone są wyłącznie dla wykwalifikowanych operatorów. - Nigdy nie wymieniać w urządzeniu jakiejkolwiek oryginalnej części Harken ® nieoryginalną część zamienną, nawet jeśli posiada podobne cechy. W przypadku korzystania z nieoryginalnych części zamiennych, gwarancja nie będzie miała zastosowania.
  • Página 67 Polski OGÓLNY OPIS Dual Function Control Box jest to elektroniczny system przeznaczony do ochrony kabestanu Harken ® przed przeciążeniami. Po osiągnięciu zadanego obciążenia dla różnych prędkości roboczych, urządzenie tymczasowo odłączy zasilanie od kabestanu elektrycznego, do którego jest podłączone. Obciążenia blokujące ustawiane są...
  • Página 68 INSTALACJA Sprawdzić wizualnie, czy stan opakowania pozostał nienaruszony; w przypadku stwierdzenia uszkodzeń lub brakujących części należy skontaktować się z działem pomocy technicznej lub z autoryzowanym sprzedawcą Harken ® Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z dyrektywą w sprawie Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC). Jednakże, aby uniknąć zakłóceń w optymalnym działaniu, zalecana jest również...
  • Página 69 Działanie urządzenia jest identyczne dla wszystkich serii i rozmiarów winch. UWAGA! Aby uniknąć wypadków, należy uważnie przeczytać, zrozumieć i stosować e do wszystkich ostrzeżeń i Ogólnych Instrukcji wskazanych w Katalogu Harken oraz na stronie internetowej www.harken.com. Przed każdym użyciem: - sprawdzić...
  • Página 70 Polski Obciążenie blokujące zostało ustawione fabrycznie biorąc pod uwagę konkretne działanie kabestanów. Po osiągnięciu wartości progowej obciążenia w wybranym biegu, zasilanie energią silnika zostanie odłączone przez okres 5 sekund dla pierwszego biegu lub 5 sekund dla drugiego biegu. Aż do upływu ustalonego czasu, urządzenie zapobiega użytkowanie wincha wyłącznie przy biegu, w którym miało miejsce osiągnięcie wartości progowej obciążenia.
  • Página 71 Naładować akumulator; sprawdzić, czy BATTERY UNDER VOLTAGE/ urządzenie jest kompatybilne z instalacją DISCHARGED pokładową. Skontaktować się z działem Obsługi Klienta CURRENT SENSOR ERROR Harken /wymienić urządzenie. ® Skontaktować się z działem Obsługi Klienta COIL ERROR Harken /wymienić urządzenie. ®...
  • Página 72 Polski ETYKIETY DUAL FUNCTION CONTROL BOX Dual Function Control Box Specyfikacja produktu Brak = dla wszystkich winch R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX rozmiar lub opis winch YYYYY napięcie zasilania wersja jednostki silnikowej HR = poziomy prawy HL = poziomy lewy RL = poziomy prawy/lewy V = pionowy...
  • Página 73 Português SÍMBOLOS ATENÇÃO! Indica as ações obrigatórias por parte do utilizador; sem estas indicações, o utilizador está sujeito a lesões e o dispositivo pode ser seriamente danificado. NOTA! Indica ações importantes relacionadas com o dispositivo. GLOSSÁRIO Uso inadequado: uso diferente do dispositivo daquele indicado nas instruções deste manual. Operador qualificado: pessoa que recebeu formação sobre o uso do dispositivo.
  • Página 74 - A não instalação do dispositivo anulará a garantia do próprio dispositivo e do produto Harken conectado a este. Consulte a garantia no sítio www.harken.com ® - O uso inadequado pode causar danos extensivos aos utilizadores, equipamentos e ao barco.
  • Página 75 ® a instalação de um ou dois botões Harken Digital Switch System (DSS) em posições diferentes da embarcação, por exemplo, na timonaria de estibordo e de bombordo. Em alternativa é possível ligar os botões standard (BRS1 e BRS2) aos conetores Faston apropriados (ver o esquema de instalação).
  • Página 76 INSTALAÇÃO Controle visualmente a integridade da embalagem; caso se verifiquem eventuais danos ou partes em falta, contacte o serviço de assistência ou o revendedor autorizado Harken ® O dispositivo foi projetado e fabricado em conformidade com a Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (EMC), no entanto, é...
  • Página 77 O funcionamento do dispositivo é idêntico para todos os tipos e medidas de winch. ATENÇÃO! Para evitar acidentes, leia atentamente, compreenda e observe todas as advertências e as Instruções Gerais presentes no Catálogo Harken e no sítio web www. harken.com.
  • Página 78 Português A carga de bloqueio foi definida na fábrica em conformidade com as especificações do funcionamento dos winch. O funcionamento do dispositivo é idêntico para todos os tipos e medidas de winch. Ao alcançar o limite de carga na marcha selecionada, a energia para o motor é interrompida por um período de 5 segundos para a primeira marcha ou 5 segundos para a segunda marcha.
  • Página 79 SOLUÇÃO LED vermelho Proceder à recarga da bateria, verificar se BATTERY UNDER VOLTAGE/ o dispositivo é compatível com a instalação DISCHARGED de bordo. Contactar a assistência Harken /substituir o ® CURRENT SENSOR ERROR dispositivo. Contactar a assistência Harken /substituir o ®...
  • Página 80 Português ETIQUETAS DUAL FUNCTION CONTROL BOX Dual Function Control Box Especificações do produto Ausente = para todos os winch R = Racing Winch C = Captive Reel Winch XXXX tamanho ou descrição do winch YYYYY tensão de alimentação versão grupo motor HR = horizontal direito HL = horizontal esquerdo RL = horizontal direito/esquerdo...

Este manual también es adecuado para:

Df-24