Resumen de contenidos para cardiowise XRCISE STRESS ECHO MED
Página 1
Manual de instrucciones XRC- XRCISE STRESS ECHO MED XRCISE STRESS ECHO MED XRCISE STRESS ECHO MED Le recomendamos que lea detenidamente y guarde este manual de instrucciones...
Página 3
Puede obtener más información sobre los productos cardiowise en: cardiowise GmbH Blocksbergstraße 165 66955 Pirmasens/Germany Tfno.: +49 (6331) 2461-0 Fax.: +49 (6331) 2461-55 E-Mail: contact@cardiowise.com http: www.cardiowise.com El desarrollo y la producción de los aparatos con el marcado „MED“ se realizan conforme a la directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios, y por lo tanto están marcados con...
Página 4
Estimado cliente! Nos alegra que se haya decidido por el producto XRCISE STRESS ECHO MED de la cardiowise GmbH. Es usted el propietario de un exclusivo producto de alta calidad que combina las exigencias técnicas más altas con un confort de uso bien adaptado a la práctica.
El equipo de cardiowise puede facilitarle una lista de dispositivos externos compatibles. Indicaciones generales sobre este manual No importa si tiene o no tiene experiencia con los aparatos de entrenamiento de cardiowise; este manual le ofrece información muy útil. Está estructurado de tal forma que puede encontrar las informaciones deseadas consultando el índice temático.
Volumen de entrega La instalación del XRCISE STRESS ECHO MED se realiza por cardiowise o por un distribuidor autorizado por cardiowise. El volumen de entrega estándar incluye los componentes siguientes: Camilla incl.
Página 11
XRICSE STRESSE ECHO MED Capítulo 2 Indicaciones de seguridad Todo lo que necesita saber para utilizar su aparato de entrenamiento ..Operación segura - lo que hay que hacer ............. ¡Atención! Descarga eléctrica ............... 10 Seleccionar el emplazamiento adecuado ............. 10 Lo que hay que saber en caso de reparaciones ...........
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Le rogamos que lea con atención este capítulo antes de poner en marcha su nuevo aparato de entrenamiento y que respete todas las indicaciones de seguridad. Guarde este manual para futuros propietarios en caso de que decida vender su aparato. Anote lo siguiente para probar su propiedad: Modelo/línea de producto: __________________________________...
Página 13
XRICSE STRESSE ECHO MED ⊗ No ponga bebidas o alimentos en su aparato. ⊗ Compruebe siempre antes de utilizar el aparato que el aparato, el accesorio, los cables no estén dañados. Repárelos inmediatamente si estuvieran dañados. Asegúrese especialmente que el almohadillo en el área del pie esté intacto desde la perspectiva del paciente tumbado porque cubre la distribución del corriente.
Página 14
Indicaciones de seguridad se ha de garantizar un espacio libre que es, como mínimo, 0,6 m más grande que la zona de prácticas necesaria. En este área también ha de ser posible el desmontaje de emergencia. Aparatos de entrenamiento adyacentes pueden compartir el espacio libre necesario.
Conecte siempre el conductor de puesta a tierra (cable amarillo/verde) del ergómetro a la toma de tierra de la camilla ⊗ Los aparatos de la serie XRCISE STRESS ECHO MED tienen un grado de protección IP 21contra la penetración de agua y sustancias sólidas ⊗...
Utilice el aparato sólo para los fines descritos en este manual.. En caso de que utilice su aparato de cardiowise para otros fines, usted será el responsable de todos los daños que deriven de este uso. En este caso, toda garantía queda...
Página 18
Indicaciones de seguridad ⊗ Infarto de miocardio agudo ⊗ Estenosis aortica sintomática severa ⊗ Insuficiencia cardiaca descompensada ⊗ Embolia pulmonar aguda ⊗ Miocarditis, endocarditis, pericarditis agudas ⊗ Tromboflebitis aguda de las extremidades inferiores ⊗ Disección aórtica aguda A fin de evitar una sobrecarga del organismo, el uso deberá ser interrumpido inmediatamente si apareciera alguno de los siguientes síntomas! ⊗...
Manual breve Guía rápida Una vez que haya conectado su aparato a la red eléctrica y lo haya encendido, aparecerá la versión del software en la pantalla. Los botones MÁS, MENOS, START, STOP y BP (medición de presión arterial) se encuentran en el panel de control.
Página 22
La camilla ha sido concebida para su empleo en clínicas, en consultorios de cardiólogos privados o en instituciones similares: El XRCISE STRESS ECHO MED ofrece un gran número de opciones de ajuste que permiten crear las condiciones adecuadas para examinar también a pacientes gravemente enfermos con problemas de acomodamiento o tras una intervención de cirugía cardíaca...
Página 24
ERGO-FIT GmbH & Co. KG entregue el aparato, ésta se ocupa del reciclaje del embalaje. Si los aparatos de cardiowise se entregan por un agente de transporte, deseche el embalaje usted mismo o reenvíelo a ERGO-FIT GmbH & Co. KG (el comprador se hará cargo de los gastos de transporte).
700 hPa y 1060 hPa así como en una altura de funcionamiento por debajo de 2000 m. ⊗ Puede almacenar el aparato apagado de cardiowise entre -5 grados y +40 grados y una humedad relativa entre 10% y 80% (no condensada). Conexión Examine el cable de conexión eléctrica y el dispositivo de conexión (módulo de...
(p.ej. interruptores automáticos con curva K). Dado el caso, pregunte a su electricista. Antes de conectar su aparato de cardiowise a su sistema de alimentación eléctrica, compare las indicaciones de la placa de identificación (al lado del módulo de alimentación) sobre el voltaje de alimentación y la frecuencia de la...
XRICSE STRESS ECHO MED 5.4.2 Cableado ⊗ Instale el cable de alimentación de forma que nadie pueda pisarlo o tropezar con él. ⊗ No coloque objetos sobre el cable para evitar que se dañe. ⊗ Durante el transporte o un cambio de emplazamiento, coloque todos los cables sobre la camilla.
Puesta en servicio Puesta en servicio Encender el aparato ⊗ Antes de encender el aparato, compruebe si ha insertado el enchufe en la toma de corriente. Si tiene más de un aparato conectado al mismo interruptor principal, enciéndalos y apáguelos uno tras otro. Se pueden producir perturbaciones si enciende más de un aparato a la vez.
Página 31
XRICSE STRESS ECHO MED Ergómetro Respaldo Mango derecha (estabilización de la posición lateral) Sillín Indicación de carga (revoluciones/gama de potencia paciente) Apoyo para la cadera Apoyo para la cabeza y los hombros Mango izquierda (ayuda para la revisión) Almohadillado abatible Panel de control Soporte de rollos de papel Interruptor manual para accionar el actuador...
El ergómetro de la camilla es móvil y se puede girar hacia fuera y bajar. Esto permite utilizar el XRCISE STRESS ECHO MED también como camilla. El ergómetro se mueve mediante un perno de bloqueo cuya palanca de activación (botón de seta) se encuentra a la derecha del extremo del pie de la camilla.
Página 33
XRICSE STRESS ECHO MED También se pueden programar otros tres ajustes individuales de la camilla que se asignarán a las posiciones de las teclas P1 a P3. Girar la camilla longitudinalmente = inclinación en torno al eje transversal Girar la camilla transversalmente = inclinación en torno al eje longitudinal Ajuste del sillín (véase capitulo 6.3.4).
Puesta en servicio Funciones de libre programación: ⊗ Las funciones de libre programación solo están disponibles con el ergómetro subido. 6.3.3 Mango derecha La posición del mango se puede ajustar horizontalmente en el riel normalizado. Permite al paciente disfrutar de una mayor estabilidad en posición lateral. 6.3.4 Sillín Un sencillo mecanismo de encaje permite posicionar...
XRICSE STRESS ECHO MED 6.3.6 Apoyo para la cabeza/los hombros El apoyo para la cabeza/los hombros debe estabilizar la posición acostada del paciente. El almohadillado proporciona una gran comodidad. El apoyo se puede desplazar linealmente aflojando el mango de apriete y adaptarse así al tamaño corporal.
Puesta en servicio 6.3.8 Almohadillado abatible Al bajar el almohadillado se forma una abertura en la camilla que permite realizar un examen completo con transductor. Para bajarlo, tire del botón de seta en el almohadillado. El almohadillado se pliega hacia abajo.
Página 38
Puesta en servicio El panel de control consta de una pantalla y de controles (teclas). Antes de mirar con detenimiento el panel de control de su aparato, tenga en cuenta lo siguiente: No se apoye en el panel de control o en la pantalla, Esto podría causar daños. No presione la pantalla con fuerza.
Tecla BP: Inicie la medición de la presión arterial. 6.3.14.2 La pantalla Los aparatos de la línea XRCISE STRESS ECHO MED están equipados con una pantalla LCD gráfica monocroma. En el párrafo siguiente, encontrará informaciones sobre los parámetros de entrenamiento.
Página 40
Puesta en servicio Presión arterial: Enchufe los cables (conector de micrófono y manguera de presión atmosférica) para la medición de la presión arterial en las posiciones previstas. Al retirar los cables, tenga en cuenta lo siguiente: Afloje el conector de micrófono (enchufe redondo) pulsando el botón negro pequeño en la cabecera del enchufe y entonces retire el cable.
Página 41
XRICSE STRESS ECHO MED Capítulo 7 Manejo Modos ......................7.1.1 MANUAL ....................... 7.1.2 PERFILES ....................7.1.3 PERFILES OMS ................... 7.1.4 Conexión externa ..................Qué hacer al finalizar el entrenamiento dependiendo del aparato de entrenamiento ....................40 Control de funcionamiento ................41 Ajustes básicos .....................
Manejo Manejo Modos Cuando encienda el aparato, primero aparecerá el menú principal en la pantalla, donde podrá elegir entre los siguientes programas: ⊗ MANUAL ⊗ PERFILES ⊗ PERFILES OMS Si quiere volver de un submenú al menú principal, presione la tecla STOP una o más veces.
Página 43
XRICSE STRESS ECHO MED 7.1.2 PERFILES Aquí tiene la opción de seleccionar uno de los 5 perfiles predeterminados. Los perfiles se diferencian en las diferentes secuencias de carga, que se alternan. Los 5 perfiles predeterminados (P1-P5) son los siguientes: Perfil 1: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Níveles del perfil Perfil 2:...
Página 44
Manejo Perfil 4: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Níveles del perfil Perfil 5: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Níveles del perfil Para seleccionar un perfil de usuario predeterminado (1 - 5): Utilice las teclas MÁS o MENOS para seleccionar el...
Página 45
XRICSE STRESS ECHO MED También puede terminar el entrenamiento presionando la tecla STOP. Los parámetros de entrenamiento (vatios, 1/min, etc.) permanecen visibles en la pantalla en ambos casos. El cronometraje se representa gráficamente en Perfil. Presione otra vez la tecla STOP para volver al menú principal. 7.1.3 PERFIL OMS Los perfiles OMS son perfiles escalonadas definidos por la Organización Mundial de la...
El XRCISE STRESS ECHO MED está equipado de una conexión externa (interfaz serie RS 232). ¡Atención! El XRCISE STRESS ECHO MED no se puede conectar a todos los dispositivos ECG. Para más información, llámenos al + 49 (0)6331/2461-0. Control del ergómetro por dispositivos externos: Para controlar mediante dispositivos externos (ECG, PC, etc.), antes debe configurar el...
XRICSE STRESS ECHO MED Controlo de funcionamento Proceda de la manera siguiente para controlar el funcionamiento: Función de freno ⊗ Encienda el aparato. El aparato está listo para el servicio si la pantalla está iluminada. ⊗ Seleccione el modo MANUAL y aumente el rendimiento (véase capitulo 7.2.1 “Modo MANUAL”).
Manejo Medición de la presión arterial Los aparatos de la serie XRCISE STRESS ECHO MED permiten medir auscultoriamente los valores de la presión arterial. Sólo es posible medir la presión arterial durante la operación de un modo de entrenamiento (p. ej. el entrenamiento manual).
XRICSE STRESS ECHO MED Presione el botón “BP” en el panel de control. Se infla el manguito de presión arterial y se inicia la medición. Al ser posible, mantenga el brazo a la altura del corazón así como quieto y recto durante la medición. Usted puede interrumpir la medición presionando otra vez el botón “BP”.
Manejo Entonces se realiza la medición de forma automática y continua. La pantalla indica el valor de medición (70% a 100%) así como el valor de pulso (40 a 200 BPM en latidos completos (1 bpm)). Se indican los valores en la pantalla hasta quitar el sensor digital o desconectar el módulo SPO de la conexión.
En Alemania, aténgase al Art. 11 del decreto para empresas explotadoras de productos médicos (MPBetreibV). Para mantener la garantía, el servicio de atención al cliente autorizado por cardiowise deberá realizar el mantenimiento, la inspección de seguridad y el control técnico de medición. En Alemania, debe registrarse en el libro de productos médicos.
XRICSE STRESS ECHO MED Manivela del pedal ⊗ Como los tornillos se sueltan con el tiempo, examine las manivelas del pedal y los pedales cada 3 o 5 horas de uso al principio, y luego una vez al mes. ⊗ Si se suelta una manivela, apriétela inmediatamente.
Página 54
Mantenimiento Preparação para a limpeza 1. Coloque el manguito delante de sí mismo y abra el velcro en la parte exterior del manguito. 2. Retire la burbuja sacándola con cuidado. 3. Primero saque el micrófono un poco del canal - asegúrese de que no quede aplastado. Al haber sacado el micrófono hasta el punto que queda más ancho el canal cosido, meta las manos en el canal, coja el micrófono y sáquelo.
En caso de averías En caso de averías Aunque todos los productos de cardiowise están fabricados con una norma de calidad muy alta, puede darse el caso de que se produzcan fallos o averías. En este capítulo, le informamos sobre las posibles causas de estos fallos o averías y tratamos de mostrarle las posibilidades para corregirlos.
Página 57
XRICSE STRESS ECHO MED ⊗ Compruebe si después de aparecer el mensaje puede volver a reiniciar el aparato con la tecla „START“ o si es posible sólo después de haber apagado el aparato. ⊗ Si usted no estaba presente en el momento que apareció del mensaje de error, pregunte al usuario para averiguar qué...
Página 59
XRICSE STRESS ECHO MED Capítulo A Anexo Servicio de atención al cliente ..............54 Piezas de repuesto ..................Datos técnicos ....................Emisión y resistencia a las perturbaciones electromagnéticas ....56 Normas de seguridad ................... 58 A.5.1 Indicaciones de seguridad ................58 A.5.2 Marca de verificación ..................
+49 (6331) 2461-55 E-Mail: service@cardiowise.com Las reparaciones de los aparatos de cardiowise las realizan técnicos altamente cualificados. Por supuesto, se utilizan únicamente piezas de repuesto originales. Piezas de repuesto Si necesita piezas de repuesto o diagramas tridimensionales, diríjase al servicio de atención...
Página 61
XRICSE STRESS ECHO MED Designación XRCISE STRESS ECHO MED Tensión de alimentación 230 V ~ 48-60 Hz Corriente absorbida 0,3 A (ergómetro) + 3,7 A (dispositivo de ajuste) Fusible 2x 4,0 A T Potencia absorbida en modo stand by Normas y directivas...
Resistencia a las perturbaciones electromagnéticas de aparatos que no son de supervivencia La serie de XRCISE STRESS ECHO MED han sido diseñados para el funcionamiento en los entornos indicados a continuación. Asegúrese de que utiliza el producto en el entorno adecuado.
XRICSE STRESS ECHO MED Resistencia a las perturbaciones electromagnéticas XRCISE STRESS ECHO MED La serie de XRCISE STRESS ECHO MED han sido diseñados para el funcionamiento en los entornos indicados a continuación. Asegúrese de que utiliza el producto en el entorno adecuado.
Distancias de seguridad recomendadas entre aparatos portátiles y móviles de comunicación por radiofrecuencia y el producto de cardiowise Los aparatos de XRCISE STRESS ECHO MED han sido diseñados para el funcionamiento en un entorno electromagnético en el que estén controladas las magnitudes perturbadoras de alta frecuencia.
Página 65
El fusible salta en caso de que falle el aislamiento. Los aparatos de cardiowise de la línea XRCISE STRESS ECHO MED pertenecen a la clase de protección I.
Residuo electrónico. No eliminar con los residuos domésticos Respetar las instrucciones de uso A.5.3 Pictogramas Los pictogramas de los aparatos de cardiowise corresponden a las normas CEI 417 y CEI 878. Se utilizan los siguientes pictogramas en el aparato: Corriente alterna Número de serie del aparato Punto de conexión del conductor de...
Página 67
XRICSE STRESS ECHO MED TTensión eléctrica peligrosa Apagado (alimentación, conexión a la red) Encendido (alimentación, conexión a la red) Parte de aplicación del tipo B Tipo de protección por carcasa (código IP) (protección al contacto: con el dedo IP21 protección contra cuerpos extraños: cuerpos medianos (diámetro de más de 2,5 mm);...
Según la norma DIN VDE 0750-238, los siguientes márgenes de error se aplican a la camilla multifuncional de la XRCISE STRESS ECHO MED: La tolerancia con respecto a la potencia p no debe sobrepasar los ± 5 % del valor medido.
XRICSE STRESS ECHO MED Términos de la garantía 2 años de garantía (Véanse las Condiciones Generales de Compra, punto 8.1 Garantía. ERGO-FIT concede dos años de garantía para sus propios productos. Durante el primer año, la empresa corre con los gastos de las piezas de repuesto y los costes de mano de obra y transporte sólo dentro de Alemania.
Página 70
Anexo Los artículos que no han sido fabricados por el vendedor están sujetos a las disposiciones legales. Quedan excluidas de la garantía las piezas de desgaste tales como: ⊗ Pedales ⊗ Correas del pedal ⊗ Sillín ⊗ Apoyacabezas ⊗ Colchón ⊗...
XRICSE STRESS ECHO MED Documentación en el libro de los productos médicos Según Art. 11 párrafo 7 y Art 7 del decreto sobre el montaje, la operación y el uso de productos médicos („MPBetreibV“) del 29.06.1998 (BGBt 1. página 1762), la persona que lleva a cabo los controles de medición debe documentar inmediatamente los resultados (valores medidos), el método de medición y otros resultados evaluados en el libro de productos médicos.
Página 72
Anexo Método de medición y evaluación según: Guía para los controles técnicos de medición Anexo 15 o anexo 23 del reglamento de calibración (EQ 15 o EQ 23) Otros: _______________________________________ Estándar(es) utilizado(s): ______________________________ Para la indicación de los valores medidos véase la(s) página(s) siguiente(s) Control técnico de medición: en regla;...
Página 73
XRICSE STRESS ECHO MED Tarjeta a colocar en el libro de productos médicos Empresa explotadora: ________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Designación del producto médico: _________________________________________________________________ Prueba de funcionamiento e instrucción: Prueba de funcionamiento realizada el: ________________ de: ___________________________________________ Instrucción inicial realizada el: ________________ de: ___________________________________________ Personas instruidas: _____________________________________________ _____________________________________________...
XRICSE STRESS ECHO MED Advertencias de peligro XRCISE STRESS ECHO MED ⊗ No utilice el aparato sin haber leído antes detenidamente el manual de instrucciones ⊗ Examine el cable de alimentación antes de entrenar.* ⊗ Examine las líneas de enlace del aparato con los dispositivos externos antes de entrenar.
Página 76
Anexo ⊗ Asegúrese de que en caso de un cambio del fusible no toque los contactos internos del portafusibles en el enchufe. ⊗ Tenga en cuenta la capacidad de carga máxima de 200 kg. ⊗ Utilice el aparato sólo para los fines descritos en este manual. Respete las indicaciones de seguridad, las advertencias de peligro y las ⊗...