Resumen de contenidos para BOJ HORIZON EASY SYSTEM
Página 2
English We would like to express many thanks for your purchse this pressure cooker. And we sincerely hope that you would carefully read and understand all instruction of this manual operation. CONTENTS Name and structure Important notice III. Six-level safety device IV.
Página 3
English I. Name and structure 1 - Composite bottom 2 - Pressure cooker pot 3 - Handle 4 - Silicon gasket 5 - Safety vent 6 - Pressure control device 7 - Panel 8 - Knob 9 - Knob cover 10- Float-controlled valve 11- Decorative sheet 12- Lid...
Página 5
English 13. When the pressure cooker is moving in a working state should be especially careful, flat end with, not allowed to push, bump and throwing. 14. When using a pressure cooker, do not focus the safe window on the user or person. release device is blocked before use, or it should be cleaned in time.
Página 6
English IV. Direction for use 1. When you use it for the first time. 1)Please read the instructions carefully, especially the “ notes”. 2)Fill the pressure cooker up to 1/2 with water, Turn off the pressure cooker as required. Heat it until the regulator valve is exhausted. 3)After cooling down, open the lid and rinse with water.
Página 7
English 3. Heating: 1) The pressure cooker should be laid flat on the stove, and when heated by the electric stove, the diameter of the furnace plate should not be bigger than the pot’s. When using a gas stove, the flame must not roll the wall of the pan. 2) Rotating the pressure limiting valve to the desired location.
Página 8
English 3) Heating to 2~3 minutes, the float safety valve hole will be a small amount of steam discharged. Continue to heat, the pressure of pot will increase, the float safety valve began to work properly, this phenomenon will immediately disappear. 4) Cooling (decompression): The cooling method of pressure cooker: 1)Turn the regulating valve to the steam release position, and the steam will be...
Página 9
English V. Emergency actions when abnormal Problem Causes Solution The float safety (1)The cover is not in place and (1) the correct closing after valve does not the moving plate is stuck against inspection. rise after the float safety valve stem. heating.
Página 10
English VI. Care and cleaning 1. Maintenance of the whole pot a.Use a cleanser to remove dirt thoroughly. b.Don’t wash the pressure cooker in the dishwasher. Do not use abrasive cleaning products, and do not use metal brushes and other hard objects to scrub surface. c.Wash the water thoroughly and keep it dry.
Página 11
English 4. Remove the coke oven a.Please remove the coke oven with soft wood products such as wooden chopstic- ks or large wooden spoon. b.If the coke is strong, it should be dry. Soak the dried food in the oil until it is soaked and then pour in the hot water.
Página 12
English VIII. Pressure cooker parameter Foods Cooking time in minutes Asparagus ( whole ) First gear Beans, French First gear Brussel sprouts First gear Cabbage, white First gear Cauliflower First gear Pasta First gear Porridge 15-20 First gear Potatoes, whole First gear Rice First gear...
Página 13
Español Deseamos expresarle nuestro agradecimiento por la compra de esta olla a presión y esperamos que lea atentamente y comprenda todas las instrucciones de este manual de funcionamiento. ÍNDICE I. Nombre y estructura II. Aviso importante III. Dispositivo de seguridad de seis niveles IV.
Página 14
Español I. Nombre y estructura 1 - Fondo compuesto 2 - Recipiente de olla a presión 3 - Asa 4 - Junta de silicona 5 - Ventilación de seguridad 6 - Dispositivo de control de la presión 7 - Panel 8 - Pomo 9 - Cobertura del pomo 10 - Válvula controlada por flotador...
Página 15
Español Parámetros de la olla a presión Calibre Modelo del Válvula de Válvula de Segunda presión Capacidad Válvula de de seguridad producto gravedad resorte seguridad DS22C1-5L 22CM 5.0L 80kPa 70-100kPa 130—170kPa 180--300 kPa DS22C1-6L 22CM 6.0L 80kPa 70-100kPa 130—170kPa 180--300 kPa DS24C1-6L 24CM 6.0L...
Página 16
Español 12. En caso de que salga vapor por la válvula de seguridad por flotador o el anillo de estanqueidad se escape por la ventilación de seguridad (ventanilla de seguridad), se debe apagar inmediatamente la fuente de calor. Una vez se haya averiguado la causa y solucionado el problema, se podrá...
Página 17
Español IV. Instrucciones de uso 1. Antes del primer uso: 1) Lea atentamente las instrucciones, especialmente las “notas”. 2) Añada 1/3 de agua a la olla y ponga el agua a hervir durante media hora. Después de enfriar y descomprimir la olla, abra la tapa. 3) Vierta el agua para deshacerse del olor antes del primer uso, limpie y seque la olla.
Página 18
Español 3. Calentar: 1) La olla a presión debe colocarse plana sobre la cocina a gas y, cuando se caliente con una cocina eléctrica, el diámetro de la placa de calor no debe ser mayor que el del recipiente. Cuando se utiliza una cocina a gas, la llama no debe invadir la pared de la olla.
Página 19
Español 3) Tras calentar la olla 2 o 3 minutos, se descargará una pequeña cantidad de vapor por el orificio de la válvula de seguridad por flotador. Siga calentando, la presión de la olla aumentará y la válvula de seguridad por flotador comenzará a funcionar correctamente (Fig.
Página 20
Español V. Acciones de emergencia en caso de anomalía Problema Causas Solución La válvula de (1) La tapa no está colocada (1) Cierre la olla correctamente seguridad por correctamente. después de la inspección. flotador no sube (2) La fuente de calor es dema- (2) Se debe aumentar la fuente después de siado baja para hervir el líquido.
Página 21
Español VI. Cuidado y limpieza 1. Mantenimiento de la olla completa: a. Utilice un limpiador para eliminar la suciedad a fondo. b. No lave la olla a presión en el lavavajillas. No utilice productos de limpieza abrasi- vos, ni cepillos metálicos u otros objetos duros para limpiar la superficie. c.
Página 22
Español 4. Cómo limpiar alimentos quemados y pegados: a. Use utensilios de madera blanda como palillos o cucharas de madera para retirar los alimentos quemados y pegados. b. Si los alimentos se han quemado demasiado, coloque la olla al sol durante el tiempo necesario hasta que se hayan secado.
Página 23
Español VIII. Tiempos de cocinado Alimentos Tiempo de cocinado en minutos Espárragos (enteros) Primera velocidad Judías verdes Primera velocidad Coles de Bruselas Primera velocidad Coles blancas Primera velocidad Coliflor Primera velocidad Pasta Primera velocidad Gachas de avena 15-20 Primera velocidad Patatas enteras Primera velocidad Arroz...
Página 24
Português Gostaríamos de agradecer por adquirir a nossa panela de pressão. Espera- mos que leia cuidadosamente e compreenda todas as instruções neste ma- nual. ÍNDICE Nome e estrutura Aviso importante III. Dispositivo com seis níveis de segurança Instruções de utilização Ações de emergência em caso de anomalia Cuidados e limpeza VII.
Página 25
Português I. Nome e estrutura 1 - Fundo composto 2 - Panela de pressão 3 - Pega 4 - Junta de silicone 5 - Ventilação de segurança 6 - Dispositivo de controlo de pressão 7 - Painel 8 - Botão 9 - Tampa de botões 10 - Válvula controlada por boia 11- Folha decorativa...
Página 26
Português Parâmetros da panela de pressão Modelo do Diâmetro Válvula de Válvula Válvula de Segunda pressão Capacidade gravidade de segurança produto de mola segurança DS22C1-5L 22CM 5.0L 80kPa 70-100kPa 130—170kPa 180--300 kPa DS22C1-6L 22CM 6.0L 80kPa 70-100kPa 130—170kPa 180--300 kPa DS24C1-6L 24CM 6.0L...
Página 27
Português 12. Se o vapor sair da válvula de segurança do flutuador ou se o anel de vedação for espremido para fora da abertura de segurança (janela de segurança), deve desligar o bico imediatamente. Assim que descobrir a causa do problema e o tiver resolvido, poderá...
Página 28
Português IV. Instruções de utilização 1. Antes de a utilizar pela primeira vez:. 1) Leia as instruções com atenção, especialmente as “Notas”. 2) Acrescente 1/3 de água fresca na panela, coloque-a no fogão e deixe ferver durante meia hora. Depois de arrefecer e da descompressão, abra a tampa. 3) Deite fora a água para eliminar os odores, limpe e seque a panela.
Página 29
Português 3. Heating: 1) A panela de pressão deve ser colocada no fogão e, quando aquecida num fogão elétrico, o diâmetro da placa não deve ser maior do que o da panela. Ao utilizar um fogão a gás, a chama não deve ultrapassar a parede da panela. 2) Rode a válvula limitadora de pressão para o local desejado.
Página 30
Português 3) Ao aquecer entre 2 a 3 minutos, o orifício da válvula de segurança do flutuador irá libertar uma pequena quantidade de vapor. Continue o aquecimento, a pressão da panela aumentará e a válvula controlada por boia vai começar a funcionar co- rretamente (Fig.
Página 31
Português V. Ações de emergência em caso de anomalia Problems Causss Solução A válvula de (1) A tampa não está fechada (1) Feche a panela corretamente, segurança do corretamente . depois de a inspecionar. flutuador não (2) A fonte de calor é demasiado (2) Deve aumentar a fonte de sobe ao aquecer.
Página 32
Português VI. Cuidados e limpeza 1. Manutenção de toda a panela: a. Utilize um produto de limpeza para remover a sujidade. b. Não lave a panela de pressão na máquina de lavar louça. Não utilize produtos de limpeza abrasivos e nem escovas metálicas ou outros objetos duros para limpar a superfície.
Página 33
Português 4. Como limpar resíduos queimados: a. Utilize utensílios de madeira macia, como pauzinhos ou colheres de madeira para remover os alimentos queimados ou agarrados. b. Se os alimentos estiverem demasiado queimados, a panela deverá ser colocada ao sol durante o tempo necessário para os secar. Mergulhe os alimentos já secos em óleo e encha a panela com água quente.
Página 34
Português VIII. Tempos de preparação Alimentos Tempo de preparação em minutos Espargos (inteiros) Primeira velocidade Feijões verdes Primeira velocidade Couves de Bruxelas Primeira velocidade Repolho Primeira velocidade Couve-flor Primeira velocidade Massa Primeira velocidade Papas de aveia 15-20 Primeira velocidade Batatas inteiras Primeira velocidade Arroz Primeira velocidade...