Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Battery type
CR1632
not included
Installation Manual
Bluetooth Keyfob Remote A8007
V 1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DoorBird A8007

  • Página 1 Battery type CR1632 not included Installation Manual Bluetooth Keyfob Remote A8007 V 1.1...
  • Página 2 If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. You can always find the most up-to-date version of the installation manual on www.doorbird.com/support Liability Every care has been taken in the preparation of this document. Please inform Bird Home Automation GmbH of any inaccuracies or omissions.
  • Página 3 Hazard information Warning • Mounting, installation and servicing work on electrical devices may only be performed by a qualified eletrician. Failure to observe this regulation could result in the risk of serious damage to health or fatal injury due to electric shocks.
  • Página 4 • Do not install or make any wire terminations while power supply is plugged in. It can cause eletric shock or damage to the device. • Before turning on power, make sure wires are not crossed or shorted. If not, fire or eletric shock could result. •...
  • Página 5 in temperature. ̵ Places subject to dust, oil, chemicals, hydrogen sulfide (hot spring). ̵ Places subject to moisture and humidity extremes, such as bathrooms, cellars, greenhouses, etc. ̵ Places where the temperature is very low, such as inside a refrigerated area or in front of an air conditioner.
  • Página 6 • Use a clean dry cloth for cleaning. • Use only accessories that comply with technical specification of the device. These can be provided by Bird Home Automation GmbH. • Use only spare parts provided by or recommended by Bird Home Automation GmbH.
  • Página 7 When transporting the device, use the original packaging or equivalent to prevent damage to the device. Warranty Information For information about the device warranty, see www.doorbird.com/warranty Information on disposal for users of waste electrical & electronic equipment (private household) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste.
  • Página 8 (battery type CR1632, not included in scope of delivery)  STATUS LED – MODES Blue Pairing mode Yellow Connection setup with DoorBird device  No DoorBird device in White Push button event not range defined Pink Factory reset ongoing Green Event was successfully sent to device ...
  • Página 9 Administration Haustür PAIRING & SETUP  abcdef 0002 DEVICES LOGIN Bürotür Make sure that the DoorBird device you want to configure is online: ghehpf 0001 https:/www.doorbird.com/checkonline Haustür Administration abcdef0000 abcdef 0002 The Bluetooth Keyfob Remote works only with the following DoorBird Bürotür...
  • Página 10 RESET TO FACTORY SETTINGS via Bluetooth Keyfob Remote ~30 sec. Press and hold both buttons simultaneously until the LED flashes pink. Then briefly press the upper and then the lower button. If successful, the LED lights up green. After a successful reset, the Bluetooth Keyfob Remote is still in the list of possible paired Bluetooth devices on your smartphone.
  • Página 11 RANGE As the structural conditions on site can vary, the average Bluetooth range is between 5 meter (16,40 ft) and 15 meter (49,21 ft). Under optimal conditions, the Bluetooth Keyfob Remote has a range of approximately 15 meters. Shielding materials, such as glass or if the Bluetooth Keyfob Remote is tightly enclosed by hands, can limit the range of the Bluetooth Keyfob Remote.
  • Página 12 Bluetooth 2.4 GHz (BLE, low-energy) RFID 13,56 MHz NFC-A tag integrated 2x Push button to control:  - Integrated relays of DoorBird devices  Functions - Relays of paired A1081 Door Controllers   - Sending HTTP(s)-request Max. 7 pairable devices (e.g. compatible Door stations and Access Control Devices) DoorBird device with Bluetooth integration: ...
  • Página 13 LEGAL NOTES General remarks DoorBird is a registered trademark of Bird Home Automation GmbH. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc. Google, Android and Google Play are trademarks of Google, Inc.
  • Página 14 Bird Home Automation GmbH are not explicitly customer-specific products, a customer cannot deny an automatic update if the product is connected to the Internet or to the Bird Home Automation GmbH’s server. Publisher Bird Home Automation GmbH Uhlandstraße 165 10719 Berlin Germany Web: www.doorbird.com Email: hello@doorbird.com...
  • Página 15 Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Die stets aktuelle Version der Installationsanleitung finden Sie unter www.doorbird.com/de/support Haftung Die Erstellung dieses Dokuments wurde sorgfältig vorbereitet. Bitte infor- mieren Sie Bird Home Automation GmbH über etwaige Ungenauigkeiten oder Unterlassungen.
  • Página 16 Gefahrenhinweise Warning • Einbau, Montage und Servicearbeiten elek trischer Geräte dürfen ausschließlich durch eine Elektrofachkraft erfolgen. Bei Nichtbeachten besteht die Gefahr schwerer gesundheitlicher Schäden oder Lebensgefahr durch elektrische Stromschläge. • Geräte mit 110-240 V Anschluss: Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden.
  • Página 17 sind. Elektrische Stromschläge können die Folge sein. • Halten Sie die Geräte, die nicht als wetterfest gekennzeichnet sind, von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. • Führen Sie keine Installation durch und stellen Sie keine Verbindungen her, während die Stromversorgung eingeschaltet ist. Beschädigungen am Gerät oder elektrische Stromschläge können die Folge sein.
  • Página 18 Flüssigkristall in Kontakt kommen. Verletzungen können die Folge sein. Wenn nötig, spülen Sie den Mund aus, reinigen Sie Ihre Augen oder Haut mit klarem Wasser für mindestens 15 Minuten und wenden Sie sich an Ihren Arzt. • Bringen Sie nichts auf dem Gerät an und verdecken Sie das Gerät nicht mit einem Tuch, Silikon, Klebstoff, Farbe, separater Abdeckung etc.
  • Página 19 Sicherheitsanweisungen • Die Verwendung des Geräts muss unter Beachtung der örtlich geltenden rechtlichen Bestimmungen erfolgen. • Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Gerät weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. •...
  • Página 20 Verantwortung liegen; Oder, wenn während der Übertragung ein Fehler oder fehlende Daten auftreten. Transport Bei Bedarf transportieren Sie das Gerät in der Originalverpackung oder einer entsprechenden Verpackung, so dass Schäden vermieden werden. Gewährleistung Informationen zur Gewährleistung des Geräts finden Sie unter www.doorbird.com/de/warranty...
  • Página 21 Informationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (für Privathaushalte) Dieses Symbol auf Produkten oder begleitenden Dokumenten weist darauf hin, dass elektrische oder elektronische Geräte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden sollten. Bitte bringen Sie solche Produkte zu den vorgesehenen Sammelstellen, wo sie kostenfrei entgegengenommen und der geeigneten Abfall- und Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 22 (Batterietyp CR1632, nicht im Lieferumfang enthalten)  STATUS LED – MODI Blau Kopplungsmodus Gelb Verbindungsaufbau mit DoorBird Gerät Weiß Tasterereignis nicht Kein DoorBird Gerät in definiert Reichweite Grün Ereignis wurde erfolgreich Pink Zurücksetzen auf an das Gerät gesendet  Werkseinstellungen läuft BATTERIE – EINLEGEN/AUSTAUSCHEN...
  • Página 23 Haustür Administration abcdef 0002 Die Bluetooth Keyfob Fernbedienung funktioniert nur mit den folgenden abcdef0000 Bürotür APP SETTINGS DoorBird-Geräten mit neuester Firmware: D11x Serie, D1812 Serie, A1121 LOGIN Hinzufügen Serie. Weitere Geräte können jeweils im Zeitverlauf folgen. ●●●●●●●●●●● Hands-free mode abcdef0000 APP-EINSTELLUNGEN Die Bluetooth Keyfob Fernbedienung muss sich während der kompletten...
  • Página 24 AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN via Bluetooth Keyfob Fernbedienung ~30 Sek. Halten Sie beide Tasten gleichzeitig gedrückt bis die LED pink blinkt. Drücken Sie dann die obere und danach die untere Taste kurz. Bei Erfolg leuchtet die LED grün. Nach einem erfolgreichen Reset ist die Bluetooth Keyfob Fernbedienung weiterhin in der Liste möglicher gepairter Bluetooth-Geräte.
  • Página 25 REICHWEITE Da die baulichen Gegebenheiten vor Ort variieren können, beträgt die durchschnittliche Bluetooth Reichweite zwischen 5 m (16,40 Fuß) und 15 m (49,21 Fuß). Unter optimalen Bedingungen hat der Key Fob eine Reichweite von ca. 15 Metern. Abschirmende Materialien, wie zum Beispiel Glas oder wenn die Bluetooth Keyfob Fernbedienung von Händen fest umschlossen wird, können die Reichweite der Bluetooh Keyfob Fernbedienung einschränken.
  • Página 26 Bluetooth 2.4 GHz (BLE, low-energy) RFID 13,56 Mhz NFC-A Tag integriert 2x Drucktaster zur Steuerung: - Integrierte Relais von DoorBird Geräten  Funktionen - Relais verbundener A1081 Tür Controller   - Senden von HTTP(s)-Befehlen   Max. 7 koppelbare Geräte (z.B. kompatible Türstationen und Zutrittskontrollgeräte) DoorBird Gerät mit Bluetooth Integration: ...
  • Página 27 RECHTLICHE HINWEISE Allgemeines DoorBird ist ein registriertes Warenzeichen der Bird Home Automation GmbH. Apple, das Apple Logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc. Google, Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc.
  • Página 28 Bird Home Automation GmbH nicht um explizit kundenspezifisch entwickelte Produkte handelt, kann ein Kunde ein automatisches Update nicht verwehren, sofern das Produkt mit dem Internet bzw. Server der Bird Home Automation GmbH verbunden ist. Herausgeber Bird Home Automation GmbH Uhlandstraße 165 10719 Berlin Deutschland Web: www.doorbird.com Email: hello@doorbird.com...
  • Página 29 Si vous transmettez cet appareil à d’autres personnes dans le futur, transmettez-leur également ce manuel. Vous trouverez la toute dernière version du manuel d’installation à l’adresse www.doorbird.com/fr/support Responsabilité Ce document a été rédigé minutieusement afin de permettre à nos utilisateurs de bien utiliser notre appareil. Nous vous remercions d’informer Bird Home Automation GmbH d’éventuelles...
  • Página 30 Important : indique la présence d’informations importantes garantissant le fonctionnement correct du produit. Indication : indique la présence d’informations utiles en vue de l’utilisation optimale de l’appareil. Indications de danger • L’installation, le montage et les travaux d’entretien des appareils électriques doivent être exclusivement réalisés par un spécialiste agréé.
  • Página 31 • Pour éviter tout risque de suffocation, tenez les matériaux d‘emballage hors de portée des bébés et des enfants. Les films/sacs en plastique, les morceaux de polystyrène, etc. ne sont pas des jouets et peuvent être dangereux entre les mains d‘un enfant. Jetez les matériaux d‘emballage immédiatement après avoir retiré...
  • Página 32 comme le câblage du carillon de porte (et bien d’autres). L’appareil pourrait en résulter endommagé et pourrait envoyer des décharges électriques. Le câblage et l’installation doivent être effectués par un spécialiste agréé. • Fixez l’appareil au mur ou au plafond et évitez les emplacements où l’appareil risquerait d’être exposé...
  • Página 33 ̵ Emplacements soumis à de fréquentes vibrations ou chocs. • Pour les appareils avec fonction interphone, assurez-vous d’effectuer un test d’appel avec un faible volume audio sur les deux appareils. Un appel soudain ou un autre incident du même type, peut se produire et causer des dommages à...
  • Página 34 • Tenez l’appareil à une distance minimale d’un 1 mètre (3,3') des appareils de type four à micro-ondes, radio, TV, routeur sans fil et autres appareils sans fil. • Pour les appareils équipés d’un interphone, d’un haut-parleur ou d’un microphone intégré, ou des appareils avec fonctions de transmission de signaux, installez les fils à...
  • Página 35 Au besoin, transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage adapté, afin d’éviter tout dommage. Garantie Vous trouverez les informations relatives à la garantie en consultant la page www.doorbird.com/fr/warranty Informations relatives à l‘élimination des déchets, destinées aux utilisateurs d‘appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques...
  • Página 36 LED D’ÉTAT - MODES Bleu Mode de couplage Jaune Mise en connexion avec l’appareil DoorBird Blanc Évènement du bouton Rouge Aucun appareil DoorBird non défini à portée Vert L’évènement a été envoyé Rose Réinitialisation en cours avec succès à l’appareil ...
  • Página 37 Administration Le Télécommande Porte-clés Bluetooth ne fonctionne qu’avec les appareils abcdef 0002 abcdef0000 Bürotür DoorBird suivants dotés du firmware le plus récent : Série D11x, Série APP SETTINGS LOGIN D1812, Série A1121 D’autres appareils peuvent venir s’y ajouter à tout ●●●●●●●●●●●...
  • Página 38 RÉTABLIR LES VALEURS PAR DÉFAUT via le Télécommande Porte-clés Bluetooth ~30 sec. Maintenez les deux boutons appuyés simultanément jusqu’à ce la LED rose clignote. Appuyez ensuite brièvement sur le bouton supérieur, puis sur le bouton inférieur. La LED s’allume en vert en cas de succès. Après une réinitialisation réussie, la Télécommande Porte-clés Bluetooth reste dans la liste des appareils Bluetooth susceptibles d’être appairés.
  • Página 39 PORTÉE Les conditions de construction pouvant varier sur site, la portée Bluetooth moyenne se situe entre 5 m (16,40 pieds) et 15 m (49,21 pieds). Dans des conditions optimales, le Key Fob à une portée d’environ 15 mètres. La portée du Key Fob peut être limitée par les matériaux de protection, tels que le verre, ou si le Key Fob est tenu fermement dans les mains.
  • Página 40 2.4 GHz (BLE, low-energy) RFID Tag NFC-A 13,56 Mhz intégré 2x boutons-poussoirs pour la commande : - Relais intégrés des interphones DoorBird  Fonctions - Commande de porte IP E/S A1081 relié au relais   - Envoi d’ordres HTTP(s)   Max. 7 appareils pouvant être couplés (par ex.
  • Página 41 MENTIONS LÉGALES Généralités 1. DoorBird est une marque déposée de Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, le logo Apple, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc. 3. Google, Android et Google Play sont des marques commerciales de Google, Inc.
  • Página 42 l‘appareil se trouve dans l‘Union européenne. Le centre de données est exploité conformément aux normes de sécurité les plus strictes. 3. Les méthodes de surveillance vidéo, audio et autres peuvent être réglementées par des lois qui varient d’un pays à l’autre. Vérifiez les lois en vigueur dans votre région avant d’installer et d’utiliser cet appareil de surveillance.
  • Página 43 à jour automatique si le produit est connecté à internet ou au serveur de Bird Home Automation GmbH. Éditeur Bird Home Automation GmbH Uhlandstaße 165 10719 Berlin Allemagne Web: www.doorbird.com Email: hello@doorbird.com...
  • Página 44 Si le entrega el aparato a otra persona, no olvide incluir este manual de instrucciones. En www.doorbird.com/es/support encontrará la versión actual del manual de instalación. Para simplificar la terminología, utilizamos «aparato» para referirnos al producto «Videoportero IP D11x» y «terminal móvil»...
  • Página 45 Importante: Indica información importante y esencial para que el producto funcione correctamente. Nota: Indica información útil que ayuda a sacar el máximo provecho del producto. Información sobre los peligros ADVERTENCIA • Los trabajos de montaje, instalación y mantenimiento de los dispositivos eléctricos sólo pueden ser realizados por un electricista cualificado.
  • Página 46 • Para evitar el peligro de asfixia, mantenga los materiales de embalaje lejos de los bebés y los niños. Las películas/bolsas de plástico, los trozos de poliestireno, etc. no son un juguete y pueden ser peligrosos en manos de un niño. Elimine los materiales de embalaje inmediatamente después de retirar el producto.
  • Página 47 • Cuando monte el aparato en una pared o techo, instale el dispositivo en un lugar adecuado, evite lugares donde pueda ser golpeado, podría ocasionar lesiones. • En los aparatos con terminales a tierra, conéctelos a tierra, de lo contrario, podría producirse un incendio o una avería.
  • Página 48 • Si el aparato no funciona correctamente, desenchufe la fuente de alimentación. • Todos los dispositivos que no están marcados como a prueba de la intemperie están diseñados para uso en interiores exclusivamente. No lo use al aire libre. • En aparatos marcados a prueba de intemperie: No rociar con agua a alta presión.
  • Página 49 Transporte Cuando transporte el aparato, utilice el embalaje original o un embalaje equivalente para evitar daños en el aparato. Información de garantía Para obtener información sobre la garantía del aparato, consulte www.doorbird.com/warranty...
  • Página 50 Informaciones sobre la eliminación de desechos para los usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos (aparatos domésticos) Este símbolo, colocado sobre los productos y/o sobre los documentos que acompañan los productos, significa que los productos eléctricos o electrónicos usados no deben ser desechado en la basura doméstica. Para que estos productos sean tratados, recuperados y reciclados debidamente, por favor llévelos a los lugares de recolección designados donde podrá...
  • Página 51 Amarillo Establecimiento de emparejamiento la conexión con el dispositivo DoorBird Blanco Evento de botón no Rojo Ningún dispositivo definido DoorBird en el radio de alcance Verde Evento enviado Fucsia Restablecimiento de al dispositivo los ajustes de fábrica correctamente  en curso PILA: INSERCIÓN Y SUSTITUCIÓN...
  • Página 52 El Mando a distancia Llavero Bluetooth solo funciona con los aparatos abcdef0000 Bürotür APP SETTINGS DoorBird siguientes con el firmware más reciente: serie D11x, serie D1812 INICIAR SESIÓN y serie A1121. Puede que se añadan más aparatos en el futuro. ●●●●●●●●●●●...
  • Página 53 RESTABLECIMIENTO DE LOS AJUSTES DE FÁBRICA mediante Mando a distancia Llavero Bluetooth ~30 s Mantén los dos botones pulsados simultáneamente hasta que el led fucsia parpadee. A continuación, pulse brevemente el botón superior y, luego, el inferior. Si el proceso es correcto, el led se enciende en verde. Después de restablecer correctamente el Mando a distancia Llavero Bluetooth, este vuelve a aparecer en la lista de posibles dispositivos Bluetooth emparejados.
  • Página 54 ALCANCE Dado que las condiciones estructurales pueden variar de un lugar a otro, el alcance medio del Bluetooth es de entre 5 m (16,40 pies) y 15 m (49,21 pies). En condiciones ideales, el llavero tiene un alcance de unos 15 m. Los materiales de apantallamiento como el cristal, pueden limitar el alcance del llavero.
  • Página 55 Bluetooth 2.4 GHz (BLE, low-energy) RFID Tag NFC-A de 13,56 MHz integrado Dos botones de control: - Relé integrado de dispositivos DoorBird  Funciones - Relé de controlador de puerta A1081 conectado   - Envío de comandos HTTP(s)   7 aparatos emparejables como máximo (por...
  • Página 56 NOTAS LEGALES Observaciones generales 1. DoorBird es una marca registrada de Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, the Apple logo, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone and iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. 3. Google, Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
  • Página 57 3. El vídeo, el audio y cualquier otro método de vigilancia pueden ser regulados por leyes que varían de un país a otro. Compruebe las leyes de su región local antes de instalar y utilizar este dispositivo con fines de vigilancia. Si el dispositivo es una puerta, estación interior o cámara fotográfica: •...
  • Página 58 Internet o al servidor de Bird Home Automation GmbH. Editoriales Bird Home Automation GmbH Uhlandstraße 165 10719 Berlin Alemania Web: www.doorbird.com Email: hello@doorbird.com...
  • Página 59 Nel caso in cui il dispositivo venga ceduto ad altri è necessario fornire anche queste istruzioni a corredo. La versione più aggiornata delle istruzioni per l’installazione è disponibile alla pagina www.doorbird.com/support Responsabilità Il presente documento è stato predisposto con la massima cura. In caso di imprecisioni o omissioni invitiamo a informare Bird Home Automation GmbH.Bird Home Automation GmbH non risponde di...
  • Página 60 Importante: Segnala importanti informazioni che garantiscono il corretto funzionamento del prodotto. Nota: Segnala informazioni utili volte a un impiego ottimale del dispositivo. Indicazioni di pericolo • L’integrazione, il montaggio e i lavori di manutenzione su apparecchi elettrici vanno effettuati a cura di un tecnico qualificato. Il mancato rispetto delle avvertenze potrebbe compromettere gravemente la salute o comportare un pericolo mortale dovuto a scosse elettriche.
  • Página 61 giocare con esso. • Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere i materiali di imballaggio lontano da neonati e bambini. Pellicole/sacchetti di plastica, pezzi di polistirolo, ecc. non sono un giocattolo e possono essere pericolosi nelle mani di un bambino. Gettare qualsiasi materiale d‘imballaggio immediatamente dopo aver rimosso il prodotto.
  • Página 62 presentare corrente alternata ad alta tensione. Si potrebbero verificare danni al dispositivo o scosse elettriche. Il cablaggio e l’installazione devono essere effettuati da un elettricista qualificato. • Montaggio del dispositivo a parete o soffitto: evitare l’installazione in luoghi che potrebbero esporre il dispositivo a colpi o urti. •...
  • Página 63 improvvisa, inaspettata, ecc. potrebbe danneggiare l’udito. • In caso di anomalie di funzionamento staccare la spina del dispositivo dalla presa. • I dispositivi contrassegnati come non resistenti alle intemperie sono stati progettati per l’esclusivo uso in interni e non all’aperto. •...
  • Página 64 incorporati o funzione di trasmissione segnale, installare i fili a oltre 30 cm (12”) di distanza dal cablaggio da 100-240 V in corrente alternata. In caso contrario si potrebbero verificare rumori e/o disturbi dei dispositivi indotti dalla corrente alternata. • Installare il dispositivo in una zona accessibile che consenta ispezioni, eventuali riparazioni e interventi di manutenzione futuri.
  • Página 65 Garanzia Per informazioni sulla garanzia invitiamo a consultare la pagina www.doorbird.com/warranty Informazioni sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici (a uso privato) Questo simbolo, riportato sui prodotti o sulla documentazione a corredo, segnala che gli apparecchi elettrici o elettronici non possono essere smaltiti insieme ai comuni rifiuti domestici.
  • Página 66 Giallo impostazione della accoppiamento connessione con il dispositivo DoorBird Bianco evento pulsante non Rosso Nessun dispositivo definito DoorBird nel raggio d’azione Verde evento inviato con Rosa Ripristino di fabbrica successo al dispositivo  in corso BATTERIA – INSERIMENTO/CAMBIO Assicurarsi di utilizzare una batteria di tipo CR1632 (non inclusa...
  • Página 67 Administration abcdef 0002 La Telecomando Portachiavi Bluetooth funziona unicamente con i seguenti abcdef0000 Bürotür APP SETTINGS dispositivi DoorBird dotati del firmware più recente: Serie D11x, D1812 e LOGIN A1121. Successivamente potrebbero aggiungersi ulteriori modelli. ●●●●●●●●●●● Hands-free mode abcdef0000 APP SETTINGS È...
  • Página 68 RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA via Telecomando Portachiavi Bluetooth ~30 sec. Tenere premuti entrambi I pulsanti contemporaneamente finché il LED non lampeggia in rosa. Quindi premere brevemente il pulsante superiore e poi quello inferiore. Se l’operazione è riuscita, il LED si illumina di verde. Una volta eseguito il ripristino, il Telecomando Portachiavi Bluetooth resta nell’elenco dei dispositivi disponibili accoppiati al Bluetooth.
  • Página 69 PORTATA Siccome le condizioni strutturali in loco possono variare, la portata media del Bluetooth è compresa tra 5 metri (16,40 ft) e 15 metri (49,21 ft). In condizioni ottimali, il portachiavi ha una portata di circa 15 metri. Se il portachiavi è...
  • Página 70 2.4 GHz (BLE, low-energy) RFID 13,56 Mhz tag NFC-A integrato 2x Pulsanti per il controllo: - Relè dei videocitofoni DoorBird integrati Funzioni - Relè delle Controllore porta IP A1081 collegate - Invio di richieste HTTP(s) Max. 7 dispositivi accoppiabili (ad es. citofoni compatibili e dispositivi di controllo dell’accesso)
  • Página 71 INFORMATIVA LEGALE Generalità 1. DoorBird è un marchio registrato della società Bird Home Automation GmbH. 2. Apple, il logo Apple, Mac, Mac OS, Macintosh, iPad, Multi-Touch, iOS, iPhone e iPod touch sono marchi di Apple Inc. 3. Google, Android e Google Play sono marchi di Google, Inc.
  • Página 72 installazione. Prima di installare e utilizzare l‘apparecchio per scopi di monitoraggio invitiamo pertanto a verificare le leggi vigenti nel rispettivo Paese. Se il dispositivo è un citofono da esterni, un citofono da interni o un videocitofono: • in molti Paesi le immagini video e l’audio possono essere trasmessi solo dopo che il visitatore ha suonato il campanello (protezione dei dati, configurabile nell’app);...
  • Página 73 Bird Home Automation GmbH Uhlandstraße 165 10719 Berlino Germania Web: www.doorbird.com E-mail: hello@doorbird.com Queste istruzioni potrebbero presentare difetti di stampa o refusi. È nostra cura verificare periodicamente le informazioni qui contenute e provvedere alle correzioni del caso in vista della ristampa successiva. Si declina qualsiasi responsabilità...
  • Página 74 Space for notes / Platz für Notizen...
  • Página 76 Part of ASSA ABLOY www.doorbird.com...