Página 1
Dual CD Mixing Console CDM-3200 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 - Page 7 PARA LECTORES EN ESPANOL Página 8 - Página 12 UTILISATEURS FRANCAIS Page 13 - Page 17 FUR DEUTSCHE LESER...
Página 2
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
Página 3
CDM-3200 Back Posterior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite Superior Face Superieure Oben...
Página 4
- Auxiliary Inputs for Line devices inputs are located at the back right hand corner and front panel of the CDM-3200 and will accept a 1/4” connector. You can control the volume for the mic (See CONTROLS ) below. SAFETY SPECIFICATIONS:...
When you have selected the ously saved loop from normal play. Press RELOOP repeat- proper track press PGM and the CDM-3200 will be ready to edly to cause the loop to stutter.
(2) which is line input RCA (1). The same applies for channel evenly from one source to another. The CROSS FADER on the CDM-3200 is also removable and if the need arises can be replaced. The RG-45 (RAILGLIDE™) DUAL-RAIL CROSS...
Página 7
CDM-3200 SPECIFICATIONS: GENERAL: Type..............Compact Disc Player Disc Type......Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) Time Display....Track Elapsed, Track Remain, or Total remain Variable Pitch........± 12% Slider with Resume Switch Pitch Bend..............± 16% Maximum Instant Start............Within 0.03 seconds Installation................19” each Dimensions......
Página 8
POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK CAUTION ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electro- magnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
Las entradas MIC o Micrófono están situadas en la esquina Longitud de Onda: 755 - 815 nm (25° C) trasera y en el panel frontal del CDM-3200 y permite cualquier Salida Laser: Onda Continua, max. 0.5 mW conector Jack 1/4” . También puede controlar el volume del micrófono (ver CONTROLES).
PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para progra- F. Pulse OUT para salir del loop y guardar un nuevo loop mar una lista en la memoria del CDM-3200, primero pare la completo. reproducción y pulse PGM para iniciar la lista. Seleccione G.
CROSS FADER: El CROSS FADER permite mezclar de una GANANCIA ROTATIVA DE CANAL: La GANANCIA ROTA- fuente a otra. El CROSS FADER del CDM-3200 es reem- TIVA DE CANAL permite aumentar la señal de cada canal plazable en caso de que fuera necesario. El RG-45 (RAIL- individual dependiendo de qué...
CDM-3200 ESPECIFICACIONES: GENERAL: Tipo............Reproductor Compact Disc Tipo Disco...... Compact discs estándards (12 cm & 8 cm) Display Tiempo....Tiempo Transcurrido, Tiempo Restante, o Total restante Pitch Variable ......± 16% Deslizante con botón Resume Pitch Bend..............± 16% Maximo Instant Start............en 0.03 segundos Instalación.................rack de 19”...
Página 13
AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION É L ECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
Página 14
- Entrée micro sur embases XLR & Jack 6.35mm ment symétrique via cordons XLR sur la sortie MASTER - Entrées auxiliaires commutables Phono/Ligne OUTPUT du CDM-3200. Les sorties XLR & RCA peuvent être utilisées simultanément & sont contrôlées par le potentiomètre MASTER OUTPUT.
Página 15
PAUSE. LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SIN- GLE afin d’activer le mode SINGLE, le CDM-3200 lira alors CUE: Lorsque l’appareil est en mode lecture & après avoir la plage une fois, puis s’arrêtera. Appuyez une seconde fois enregistré...
à l’extrémité, la lecture du CD précédent se met SECTION CONSOLE DE MIXAGE: automatique en mode pause. A l’issue de la lecture com- plète, le CDM-3200 se positionnera alors en mode pause SELECTEUR DE SOURCE: SELECTEURS DE (Single) ou continuera la lecture du CD (Si fonction Single SOURCE vous permettent de choisir la source assignée...
Página 17
CDM-3200 CARACTERISTIQUES GENERALES: Type..........Lecteur CD Professionnel Disques Lus.............CD Standards (12 cm & 8 cm) Affichage Temps........Temps écoulé, Temps restant & Temps total restant Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire)......± 12% Pitch Bend...............± 16% Maximum Départ de Lecture............<0.03 seconde Installation..................19” Dimensions....... 19” x 3.5” x 10” (482.6 x 88.9 x 254 mm) Poids..............
Página 18
VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN NICHT ÖFFNEN, ACHTUNG STROMSCHLAGGE- FAHR! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Página 19
Lautstärkeregler geregelt. SICHERHEITS INFORMATIONEN: MIKROFON EINGANG: An die MIC Eingänge an der rück- seitigen rechten Ecke und auf der Frontplatte des CDM-3200 Laser Dioden Eigenschaften können Sie Mikrofone mit 6,3 mm Klinkenstecker anschließen. Material: Ga - Al - As Sie können die Lautstärke der Mikrofone (Gain) regeln.
Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und spunktes. drücken die Taste PGM erneut. Nun ist der CDM-3200 be- F. Drücken Sie Loop OUT, um das Speichern eines ganz reit für Ihre nächste Auswahl. Wiederholen Sie dies solange, neuen Loops zu beenden.
Página 21
Eingang #1 oder CD-Player #1 auf der linken Seite zu CROSSFADER: Mit dem CROSSFADER können Sie zwischen hören. Mit EINGANGSWAHLSCHALTER #2 wird entsprech- zwei Signalen überblenden. Der CROSSFADER im CDM-3200 end Kanal #2 festgelegt. ist im Bedarfsfall einfach austauschbar und kann auch durch einen RG-45 (RAIL GLIDE™) Dual-Rail Crossfader ersetzt...
CDM-3200 TECHNISCHE DATEN: ALLGEMEIN: Typ..............Compact Disc Player Disc Typ.......Standard Compact disc (12 cm & 8 cm) Zeitanzeige………..……..…..abgel. Titel, verbl. Titel, verbl. CD Pitch-Regelung........± 12% Fader mit Ein/Aus-Taste Pitch Bend..............± 16% Maximum Sofortstart...........innerhalb 0,03 Sekunden Installation..................19” Abmessungen..........482,6 x 88,9 x 254 mm Gewicht.................
Página 23
One (1) year from the original purchase date. your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We are not re- ing will be delayed indefinitely! of removal, installation, or reinstallation.
Página 24
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.