Página 2
Contactar con Sony Si después de leer las instrucciones siguientes, le quedan dudas con respecto al uso del TV Sony, le sugerimos que llame a uno de los números que se indican a continuación. Los clientes en Estados Unidos (región continental) deben ponerse en...
Página 3
Nota para el técnico que instale Seguridad IMPORTANTE el sistema de CATV s Utilice el televisor únicamente con ca de Para prevenir cualquier mal funcionamiento 120 V. Este recordatorio se proporciona para que el y evitar daños, por favor, lea detalladamente s Por razones de seguridad, la clavija está...
Página 4
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un ADVERTENCIA distribuidor o contratista de Sony y de prestar especial atención a la Para protegerse contra lesiones, debe observar las siguientes precauciones de seguridad durante la instalación.
Página 5
Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite un objeto sólido se introduce en la unidad, no la recambio a su proveedor o a un centro de servicio Sony. utilice, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en la misma.
Página 6
Piezas rotas Instalación y transporte No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves. Traslade el televisor de la forma indicada Posición de los cables Si transporta el televisor de una forma distinta a la especificada, Procure que los pies no queden atrapados con los cables, puesto que podría caerse y provocar daños graves.
Página 7
Uso del televisor en un lugar exterior s No instale la unidad de cara a la pared ni apoyada sobre un lateral. No instale esta unidad en un lugar al aire libre. s No instale la unidad boca abajo. Si lo expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 8
Antenas Mantenimiento Conexión a tierra de la antena exterior Daños que requieren reparación Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite los servicios de sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de personal de reparación cualificado en las condiciones siguientes: alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni s Cuando el cable o el enchufe de...
Página 9
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Respete todos los avisos. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No tape las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
Página 11
Tabla de contenidos Conexión de un reproductor de DVD con Instalación del TV conectores de S Video y de audio..31 Desembalaje..........13 Conexión de un decodificador digital ... 32 Descripción general del control Conexión de un receptor de satélite remoto ..........
Página 12
Uso de las funciones avanzadas Ajuste vertical de la posición de la imagen ..........55 Ajuste horizontal de la posición de la imagen ..........56 Ajuste de la calidad de la imagen ..57 Ajuste de la calidad del sonido ....59 Selección de programas estéreo o bilingües ..........
Página 13
Instalación del TV Descripción general del control remoto Inserte dos pilas de tamaño AA (suministradas) haciendo coincidir los polos e y E de las mismas con el diagrama que se encuentra en el compartimiento para pilas del control remoto. Desembalaje Al desembalar esta unidad, asegúrese de que incluye los siguientes componentes: Control remoto (1) y pilas de...
Página 14
Descripciones del control remoto Botón Descripción 1 Botones Presiónelos para encender y apagar el DVD/VCR, equipo que ha programado en el control remoto. Si desea obtener más SAT/CABLE información, consulte “Programación del control remoto” en la página 16. DVD/VCR: Presiónelo para encender o DVD/ SAT/ POWER...
Página 15
Botón Descripción Botón Descripción Presiónelos para seleccionar el equipo 0 Botones de wa F2 Presiónelo para seleccionar la función de video conectado a las entradas de selección de entrada del equipo de video que está programada video del TV. en el control remoto del TV. TV: Presiónelo para seleccionar el TV ws CH +/–...
Página 16
• Si introduce un nuevo código, se borra el que introdujo previamente en ese ajuste. • Es muy poco probable que no pueda hacer funcionar el equipo con el control remoto Sony. En tal caso, utilice la unidad de control remoto propia del equipo. Downloaded from:...
Página 17
338, 344 335, 324, 338 Audio Dynamic 314, 337 Sansui * Si una videograbadora de video Aiwa no funciona aun introduciendo el código Broksonic 319, 317 Samsung 322, 313, 321 de Aiwa, introduzca el código de Sony. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 18
Funcionamiento de un decodificador Uso del control remoto con otros equipos Para Presione Encender/apagar SAT/CABLE (POWER) Botones POWER Controlar un SAT/CABLE (FUNCTION) (DVD/VCR, decodificador SAT/CABLE) Seleccionar un canal Botones 0 a 9, ENT (entrar) DVD/ SAT/ POWER Cambiar canales CH +/– MUTING CABLE Ir al canal anterior...
Página 19
Reproducir (DVD) Detener (DVD) Funcionamiento de un DVD de audio y video X (presione nuevamente para reanudar Insertar una pausa de 5.1 canales (Sony DAV) la reproducción normal) (DVD) M para avanzar o m para Recorrer las diferentes Para Presione...
Página 20
Descripción general de los controles y conectores del TV Controles y conectores del panel frontal Para abrir la puerta de control Para abrir la puerta de control del televisor, presione la puerta justo debajo de la marca “V OPEN”. TV / VIDEO VOLUME CHANNEL Elemento / Toma...
Página 21
Conectores del panel posterior AC IN Toma Descripción 1 VHF/UHF Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al decodificador o a la antena VHF/UHF. (Frecuencia muy alta/ Hiperfrecuencia) 2 VIDEO 1/2 IN Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de su videograbadora u otro componente de VIDEO/L-AUDIO-R video.
Página 22
Colocación de la cubierta de los cables Colocación y extracción de la cubierta de los cables Coloque la cubierta de los cables de modo que coincida con los ganchos situados a cada lado del televisor. Extracción de la cubierta de los cables Presione los ganchos para extraer la cubierta de los cables.
Página 23
Sujeción de cables Ajuste del ángulo de visualización del TV Puede guardar los cables en la parte posterior del Puede ajustar el ángulo para evitar el reflejo de la luz y obtener la mejor visión del TV. Agrupe los cables en la abertura de la cubierta de Notas los cables y coloque la cubierta.
Página 24
Conexión e Conexión directa a un cable o una antena instalación del TV VHF solamente o VHF/UHF o cable Parte posterior Cable coaxial de 75-ohm del TV (suministrado) Toma VHF/UHF Asimismo, ajuste “Cable” del menú (Canal) en Conexiones básicas “No” (consulte la página 37). (Conexión de cable o de Notas •...
Página 25
Conexión del equipo opcional Siga las instrucciones de esta sección para conectar el siguiente equipo opcional: Si conecta Consulte la página Videograbadora y televisión por cable Página 26 Receptor de satélite Página 27 Receptor de satélite y videograbadora Página 28 Receptor de AV Página 29 Reproductor de DVD con conectores de video componente...
Página 26
Conexión de una videograbadora y de televisión por cable Utilice esta conexión si: • Se abona a un sistema de televisión por cable que no requiere decodificador. Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de CATV a la toma IN de la videograbadora. Con el cable coaxial de 75-ohm suministrado, conecte la toma OUT de la videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
Página 27
Conexión de un receptor de satélite Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite. Mediante los cables de A/V y S VIDEO, conecte las tomas AUDIO y S VIDEO OUT del receptor de satélite a las tomas AUDIO y S VIDEO IN del televisor (VIDEO 1 IN o VIDEO 2 IN).
Página 28
Conexión de un receptor de satélite y una videograbadora Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Conecte el cable de antena para satélite a la toma SATELLITE IN del receptor de satélite. Conecte el cable de CATV a la toma VHF/UHF IN de la videograbadora. Con el cable coaxial de 75-ohm suministrado, conecte la toma OUT de la videograbadora a la toma VHF/UHF del TV.
Página 29
Conexión de un receptor de AV Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable AUDIO, conecte las tomas AUDIO OUT del televisor a las tomas AUDIO IN del receptor de AV. Parte posterior del TV AUDIO-L (blanco) Cable AUDIO (no suministrado)
Página 30
Conexión de un reproductor de DVD con conectores de video componente Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD posee tomas para componente (Y, P Sugerencias • Algunas veces, las tomas Y, P del reproductor de DVD están marcadas como Y, C o como Y, B-Y y R-Y.
Página 31
Conexión de un reproductor de DVD con conectores de S Video y de audio Utilice esta conexión si: • El reproductor de DVD no posee tomas para componente (Y, P Sugerencias • Si el reproductor de DVD posee conectores de salida de video componente, utilice la conexión que se describe en la página 30 para obtener la mejor calidad de imagen.
Página 32
Conexión de un decodificador digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable de video componente, conecte las tomas Y, P decodificador digital con las tomas Y, P del TV. Utilice las conexiones HD/DVD 3 IN. Nota Para poder ver los formatos 480p, 720p y 1 080i, es necesario realizar una conexión de video componente (Y, P...
Página 33
Conexión de un receptor de satélite digital Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con el cable de video componente, conecte las tomas Y, P receptor de satélite digital a las tomas Y, P del TV. Utilice las conexiones HD/DVD 3 IN.
Página 34
Conexión de un receptor de satélite digital con conector HDMI Utilice esta conexión si: • El receptor de satélite digital dispone de una interfaz multimedia de alta definición (HDMI). Desconecte todas las fuentes de alimentación antes de realizar cualquier conexión. Con un cable HDMI (no suministrado), conecte el conector HDMI OUT del receptor de satélite digital con el conector HDMI IN del TV.
Página 35
Si realiza la conexión al conector DVI-HDTV de un receptor de satélite digital Si el receptor de satélite digital no dispone de un conector HDMI, puede conectar el conector HDMI IN del TV con el conector DVI-HDTV OUT del receptor de satélite digital mediante el cable HDMI (no suministrado). Con un cable o un adaptador HDMI a DVI-HDTV (no suministrado), conecte el conector DVI-HDTV OUT del receptor de satélite digital con el conector HDMI IN del TV.
Página 36
Presione 1 (alimentación) en el TV. Instalación del TV El menú AUTO AJUSTE aparece automáticamente la primera vez que se enciende Programación de canales el TV. Una vez que haya terminado de conectar el TV, puede ejecutar la opción Autoprogramación para AU TO A J U S T E configurar los canales.
Página 37
Para ver canales VHF/UHF con una antena Para omitir canales Presione MENU. Puede omitir los canales que no desee al seleccionarlos con los botones CH +/–. Presione V/v para seleccionar (Canal) y luego presione Presione MENU. Presione V/v para seleccionar “Cable” y luego Presione V/v para seleccionar (Canal) y presione...
Página 38
Para fijar un canal de televisión Uso del menú Si ha conectado un decodificador o un receptor de satélite al televisor y no piensa conectar ningún otro equipo de audio o video, se recomienda que fije un La mayoría de los ajustes avanzados se realizan canal de televisión.
Página 39
Para abrir la pantalla de menú y seleccionar Selección del idioma de la opción menú en pantalla Categoría de menú Opción de menú Video Puede seleccionar el idioma en el que se mostrarán Volver Modo: Vívido todos los menús. Contraste: Brillo: Color: Tinte:...
Página 40
Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y luego presione Ajustes Volver Caption Vision: Etiqueta de Video Idioma: Español YC automático: Escoger: Atrás: Ajuste: Salir: Presione V/v para seleccionar “Idioma” y luego presione Ajustes Volver Caption Vision: Etiqueta de Video Idioma: Español English YC automático: Español...
Página 41
Para ver televisión Presione POWER en el control remoto. Sugerencia Cuando se apague el indicador luminoso 1 (encendido/en Para ver televisión espera), presione el botón 1 (alimentación) del televisor. Seleccione el canal deseado con los botones 0 a 9 y ENT (entrar). Presione 0 a 9 para seleccionar un canal.
Página 42
Vista con subtítulos Presione V/v para seleccionar (Ajustes) y luego presione Puede mostrar la opción Caption Vision (Vista de Ajustes subtítulos) si la emisora ofrece este servicio. Volver Caption Vision: Etiqueta de Video Idioma: Español YC automático: DVD/ SAT/ POWER MUTING CABLE MODE...
Página 43
Presione PICTURE repetidamente hasta que Selección del modo de aparezca el modo deseado. imagen Cada vez que presione el botón, el modo de imagen cambia de la manera siguiente: Puede seleccionar uno de los tres modos de imagen MODE diferentes que mejor se adapte al programa que está PICTURE visualizando.
Página 44
Notas Selección del modo de • No es posible seleccionar el modo de efecto si en el menú (Audio) la opción “Bocinas” está definida en “No”. efecto • El modo de efecto sólo podrá utilizarse en los altavoces del TV, por lo que no podrá disfrutar de los efectos de sonido de SRS WOW cuando escuche un programa a través de las tomas AUDIO OUT o con los auriculares.
Página 45
Presione WIDE repetidamente hasta que aparezca el Uso del modo de modo de pantalla panorámica deseado. pantalla panorámica Cada vez que presiona el botón, el modo de pantalla panorámica cambia de la siguiente manera: El modo de pantalla panorámica le permite ver MODE cualquier señal u otros tamaños de imagen, por WIDE...
Página 46
Cambio del modo de pantalla panorámica Fuente original Fuente original Fuente 4:3 Fuente 16:9 (fuente de definición estándar) (fuente de alta definición) MODE MODE WIDE WIDE Panorám. Panorám. amplía la imagen de forma que amplía la imagen de forma que ocupe la pantalla con la mínima ocupe la pantalla con la mínima distorsión distorsión...
Página 47
Cambio del modo de pantalla Presione MENU. panorámica mediante el menú Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: DVD/ SAT/ POWER Nitidez: MUTING CABLE Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí MODE Imagen Avanzada: Sí PICTURE WIDE SLEEP DISPLAY CineMotion: Escoger:...
Página 48
Opciones de modo de pantalla panorámica disponibles en el menú (Pantalla) Opción Descripción Seleccione esta opción para ampliar la imagen de forma que Panorám. Modo Pano. Seleccione un modo panorámico para (acercamiento ocupe la pantalla con la mínima distorsión. usar con fuentes 4:3. panorámico) Normal Seleccione esta opción para visualizar la imagen 4:3 en su...
Página 49
Cuando aparezca la información de programa que Uso de la función de desea capturar, presione FREEZE. La imagen se congelará. Presione FREEZE de congelación nuevo, la imagen congelada dejará de serlo y empezará a moverse de nuevo. Puede utilizar esta función para anotar información como números de teléfono, recetas, etc.
Página 50
Ajuste de las entradas Para la entrada de video 1 y 2 Presione VIDEO 1/2 varias veces hasta que de video aparezca la entrada de video deseada. Cada vez que presione VIDEO 1/2, la entrada cambiará de la forma siguiente. Puede disfrutar de imágenes (y sonido) de equipos de video opcionales conectados a esta unidad al seleccionar la entrada adecuada.
Página 51
Uso de la función Etiqueta Presione V/v para seleccionar “Etiqueta de Video” y luego presione de Video y Omitir Ajustes Etiqueta de Video Puede realizar ajustes para cada entrada de video Volver Video 1 : Video 1 seleccionando la etiqueta que aparece en la pantalla. Video 2 : Video 2 Video 3 :...
Página 52
Presione V/v para seleccionar (Canal) y Uso de los canales luego presione favoritos Canal Volver Canales Favoritos Cable: Sí Puede seleccionar canales de programas de una lista de Fijar Canal: Autoprogramación: Aceptar Omitir/Añadir Canal canales favoritos que haya seleccionado previamente. Nombre del Canal Ajuste de los canales favoritos Escoger:...
Página 53
Para mirar los canales favoritos Uso de la función Nombre del Canal DVD/ SAT/ POWER MUTING CABLE Si ha establecido una etiqueta opcional para la visualización de los canales o para la función Canales MODE PICTURE WIDE SLEEP DISPLAY Favoritos, esta etiqueta puede aparecer en la pantalla. DVD/ SAT/ POWER...
Página 54
Presione V/v para seleccionar (Canal) y Presione V/v para desplazarse por los caracteres luego presione de nombre (A-Z, 0-9, etc.) y luego presione Canal Puede añadir un máximo de 5 caracteres al Volver Canales Favoritos nombre. Cable: Sí Fijar Canal: Canal Autoprogramación: Aceptar...
Página 55
Uso de las Sintonice la imagen que desea ajustar y luego presione MENU. funciones Video Volver Modo: Vívido avanzadas Contraste: Brillo: Color: Tinte: Nitidez: Luz de Fondo: Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí Imagen Avanzada: Sí Ajuste vertical de la CineMotion: Escoger: Ajuste:...
Página 56
Ajuste horizontal de la Sintonice la imagen que desea ajustar y luego presione MENU. posición de la imagen Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Puede desplazar la posición de la imagen hacia la Color: Tinte: izquierda y hacia la derecha. Esta función permite Nitidez: Luz de Fondo: Temp.
Página 57
Ajuste de la calidad de Presione MENU. la imagen Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: Puede ajustar la calidad de imagen para cada modo Nitidez: Luz de Fondo: de imagen (“Vívido”, “Estandar” o “Pro”). Temp. Color: Frío Sí Puede ajustar la calidad de la imagen de cada entrada Mild Mode: Sí...
Página 58
Opciones selectivas Presione V/v/B/b para realizar el ajuste deseado Descripción Ajuste y luego presione Opción Temp. Color Seleccione esta opción Frío/Neutro/ (temperatura para dar un tono azulado Cálido Video Volver del color) (frío) o rojizo (cálido) a Modo: Vívido Contraste: los colores blancos.
Página 59
Presione MENU. Ajuste de la calidad del sonido Video Volver Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: Puede ajustar la calidad del sonido de cada entrada Nitidez: Luz de Fondo: de video seleccionada mediante los botones de Temp. Color: Frío Sí Mild Mode: Sí...
Página 60
Presione v/B Presione V/b Opción Selección de programas Agudos* Para disminuir sonidos Para aumentar estéreo o bilingües con tonos más agudos. sonidos con tonos más agudos. Graves* Para disminuir sonidos Para aumentar Puede disfrutar de programas estéreo, bilingües y con tonos más graves. sonidos con tonos monofónicos.
Página 61
Selección de programas estéreo o Selección de los bilingües mediante el menú altavoces del televisor o un amplificador externo Presione MENU. para escuchar el Video Volver televisor Modo: Vívido Contraste: Brillo: Color: Tinte: Nitidez: Luz de Fondo: Tiene la opción de escuchar el televisor desde los Temp.
Página 62
Presione V/v para seleccionar (Audio) y Selección del control del luego presione volumen de los Audio Volver Agudos: Graves: altavoces del televisor Balance: Efecto: MTS: Estéreo Bocinas: Sí Salida de Audio: Puede seleccionar la forma en la que se controlará el volumen de los altavoces del televisor cuando haya Escoger: Atrás:...
Página 63
Las Los altavoces del televisor se Fija clasificaciones predeterminadas de Sony también desactivan y la señal proveniente están disponibles. Consulte la descripción de las del televisor queda fija. Utilice el control remoto del receptor de clasificaciones en la página 68.
Página 64
Activación de la función de Ingrese una contraseña de cuatro dígitos con los bloqueo de seguridad botones 0 a 9 y luego presione Bloqueo Ingrese la contraseña DVD/ SAT/ POWER con los botones del 0 a 9 MUTING CABLE - - - - MODE PICTURE WIDE SLEEP DISPLAY...
Página 65
Para ver programas bloqueados Presione V/v para seleccionar el país o región Puede mirar programas bloqueados si ingresa la (EE.UU. o Canadá) y luego presione contraseña. Bloqueo Volver Presione ENT (entrar) cuando haya sintonizado Bloqueo: País: EE.UU. un programa bloqueado. Cambiar la Contraseña Introduzca la contraseña de cuatro dígitos con los botones 0 a 9.
Página 66
Selección de una clasificación Presione V/v para seleccionar “Clasificación de personalizada Cine” y luego presione Bloqueo Si desea seleccionar las clasificaciones que Clasificación de Cine Volver bloqueará desde la opción “Personal” una vez que – – PG-13: – activó la opción de bloqueo de seguridad (página –...
Página 67
Para seleccionar una clasificación de TV en EE.UU.: Presione V/v para seleccionar la clasificación de TV que desea bloquear y luego presione Presione V/v para seleccionar “Clasificación de TV” y luego presione El indicador aparece automáticamente junto a la clasificación seleccionada y todas las Bloqueo clasificaciones inferiores para indicar que se Clasificación de TV...
Página 68
Para bloquear programas de televisión o Éstas son clasificaciones originales predeterminadas películas que se emiten sin clasificación por Sony según la edad del televidente. Cada La opción no clasificada le permite bloquear clasificación permite ver ciertos programas, de la programas o películas que se emiten sin manera siguiente: clasificación.
Página 69
Clasificaciones de TV en EE.UU. Clasificaciones de películas en EE.UU. Las clasificaciones de TV en EE.UU. son para Las clasificaciones de películas en EE.UU. (incluidas programas de televisión clasificados según las U.S. las que se emiten por TV) son para películas Television Parental Guidelines.
Página 70
MA presentan otras clasificaciones de contenido Éstas son clasificaciones originales predeterminadas denominadas “extensiones” para definir límites de por Sony según la edad del televidente. Cada visualización adicionales. Las extensiones se definen clasificación permite ver ciertos programas, según se de la siguiente manera: describe a continuación:...
Página 71
Clasificaciones en inglés canadiense Clasificaciones en francés canadiense Las clasificaciones en inglés canadiense son para Las clasificaciones en francés canadiense son para programas de televisión en inglés que se emiten en programas de televisión en francés que se emiten en Canadá.
Página 72
Presione SLEEP repetidamente hasta que aparezca el Apagado automático del período de tiempo deseado. Cada vez que presione el botón, el período cambiará de la siguiente manera: Puede ajustar el TV para que se apague automáticamente después de un período de tiempo predeterminado (15, 30, 45, 60 ó...
Página 73
TV. apagarlo, desconecte el cable de alimentación de ca y, a continuación, póngase en contacto con personal calificado de Sony o con el Centro de Indicador luminoso 1 (encendido/en atención directa o el Centro de atención al cliente espera) (parpadea para informarles sobre cómo parpadea el...
Página 74
Problema Posibles soluciones • Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el TV. No hay imagen. • Presione los botones de selección de entrada en el control remoto (página 50). No aparecen imágenes de algunas fuentes de video. •...
Página 75
Auriculares: Especificaciones Minitoma estéreo Impedancia: 16 ohms Altavoces: Sistema de televisión: De graves: ø70 mm (2) TV estándar americano Altavoz de agudos: ø28 mm (2) Cobertura de canales: Salida de altavoz: VHF: 2-13/UHF: 14-69/CATV: 1-125 4 W + 4 W Antena: Requisitos de alimentación: Terminal externo de 75-ohm para VHF/UHF...
Página 76
TV (Presiónelo para seleccionar los programas de Referencia de las funciones televisión.) VIDEO 1/2 (Presiónelo para alternar de forma cíclica entre Botones del TV y el mando a distancia los equipos de video conectados a VIDEO IN 1/2.) suministrado VIDEO 3 (Presiónelo para seleccionar el equipo de TV/SAT (Presiónelo para cambiar el efecto de video conectado a la toma HD/DVD IN 3.) sonido.)
Página 77
Índice 4:3 Normal ..........48 Desembalaje ......... 13 Panorám. (acercamiento panorámico) ... 46 DISPLAY (mostrar) ......41 Pro ............43 Acercamiento ........46 Ajuste calidad de imagen ......57 Efecto ............ 44 Reducción de ruido ....... 58 calidad del sonido ......59 Encender/apagar ........
Página 80
Impreso en papel 100% reciclado. Printed in Japan Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 81
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...