Vega VEGAFLEX 82 Instrucciones De Servicio

Vega VEGAFLEX 82 Instrucciones De Servicio

Sensor tdr para la medición continua de nivel de sólidos a granel
Ocultar thumbs Ver también para VEGAFLEX 82:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Sensor TDR para la medición continua
de nivel de sólidos a granel
VEGAFLEX 82
Foundation Fieldbus
Sonda de varilla y cable
Document ID: 44221

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vega VEGAFLEX 82

  • Página 1 Instrucciones de servicio Sensor TDR para la medición continua de nivel de sólidos a granel VEGAFLEX 82 Foundation Fieldbus Sonda de varilla y cable Document ID: 44221...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Aseguramiento de los datos de parametrización ............46 Puesta en funcionamiento con otros sistemas ..............47 8.1 Programa de configuración DD ..................47 Field Communicator 375, 475 ..................47 Diagnóstico y Servicio ......................48 Mantenimiento ....................... 48 Memoria de diagnóstico ....................48 VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 3 Instrucciones de seguridad para zonas Ex En caso de aplicaciones Ex atender las instrucciones de seguridad específicas Ex. Las mismas están anexas en forma de documenta- ción en cada instrumento con homologación Ex y forman parte del manual de instrucciones. Estado de redacción: 2020-01-24 VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 4: Acerca De Este Documento

    ID de documento Este símbolo en la portada de estas instrucciones indica la ID (identificación) del documento. Entrando la ID de documento en www.vega.com se accede al área de descarga de documentos. Información, indicación, consejo: Este símbolo hace referencia a información adicional útil y consejos para un trabajo exitoso.
  • Página 5: Para Su Seguridad

    Durante los trabajos en y con el dispositivo siempre es necesario el uso del equipo de protección necesario. Uso previsto VEGAFLEX 82 es un sensor para la medición continua de nivel Informaciones detalladas sobre el campo de aplicación se encuen- tran en el capítulo "Descripción del producto".
  • Página 6: Conformidad Ue

    El sistema de gestión del medio ambiente está certificado por la norma DIN EN ISO 14001. Ayúdenos a satisfacer esos requisitos, prestando atención a las instrucciones del medio ambiente en este manual: • Capitulo "Embalaje, transporte y almacenaje" • Capitulo "Reciclaje" VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 7: Descripción Del Producto

    • Módulo Bluetooth opcional integrado El resto del alcance de suministros comprende: • Documentación – Guía rápida VEGAFLEX 82 – Instrucciones para equipamientos opcionales – "Instrucciones de seguridad" especificas EX (para versiones – Otras certificaciones en caso necesario Información: En el manual de instrucciones también se describen las caracte- rísticas técnicas, opcionales del equipo.
  • Página 8 (PDF) • Datos del sensor específicos del pedido para un cambio de la electrónica (XML) • Certificado de control (PDF) - opcional Vaya a "www.vega.com" e introduzca el número de serie de su dispo- sitivo en el campo de búsqueda. Opcionalmente Usted encontrará los datos mediante su Smartphone: • Descargar la aplicación VEGA Tools de "Apple App Store" o de "Google Play Store"...
  • Página 9: Principio De Operación

    3 Descripción del producto Principio de operación Campo de aplicación VEGAFLEX 82 es un sensor de nivel con sonda de medición con cable o varilla para la medición continúa de nivel, siendo adecuado para aplicaciones en sólidos a granel. Principio de funciona- Impulsos de microondas de alta frecuencia son conducidos a lo largo miento - medición de...
  • Página 10: Accesorios

    Todas las extensiones empleadas no pueden exceder una longitud total de 6 m (19.7 ft). Las extensiones están disponibles en los largos siguientes Varilla: ø 16 mm (0.63 in) • Segmentos de base: 20 … 5900 mm (0.79 … 232 in) • Segmentos de varilla/cable: 20 … 5900 mm (0.79 … 232 in) • Segmento de arco: 100 x 100 mm (3.94 … 3.94 in) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 11 3 Descripción del producto Si se monta VEGAFLEX 82 en un tubo tranquilizador o de bypass, Centrado hay que evitar el contacto con el tubo de bypass mediante un separa- dor al final de la sonda. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 12: Montaje

    Las tapas de polvo no proporcionan suficiente protección contra la humedad. Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla- dos para cables homologados por tapones ciegos. adecuados antes de la puesta en servicio. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 13: Instrucciones De Montaje

    • Propiedades químicas de los productos • Abrasión e influencias mecánicas Instrucciones de montaje Montar VEGAFLEX 82 de forma tal, que la distancia hasta las es- Posición de montaje tructuras internas o la pared del depósito, sea como mínimo de 300 mm (12 in). En depósitos metálicos la distancia hasta la pared del depósito debe ser de 500 mm (19.7 in) como mínimo.
  • Página 14 Cuando el montaje se realiza en capas gruesas de hormigón, hay que montar el VEGAFLEX 82lo más a ras posible al borde inferior. En silos de hormigón la distancia a la pared tiene que se por lo menos de 500 mm (20 in). VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 15 Comprobar si esto es importante para su medición. En estos casos realizar siempre una supresión de la señal parásita después del montaje. Otras informaciones se encuentran en "Pasos de configuración". DN25 ... DN150 ≤ 150 mm (5.91") ≤ 100 mm (3.94") > DN150 ... DN200 Fig. 5: Tubuladuras de montaje VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 16: Trabajos De Soldadura

    El plano de referencia para el rango de medición de los sensores es la superficie de obturación del racor metálico o de la brida. Prestar atención, al mantenimiento de la distancia mínima debajo del plano de referencia y eventualmente en el extremo de la sonda de medición, donde no hay posibilidad de medición (Zona muerta). Especialmente la longitud del cable se puede usar hasta el final so- lamente en medios conductores. Las zonas muertas para diferentes VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 17 Para ello se puede adaptar la varilla convenientemente con extensio- nes de varilla o segmentos de codo. Para compensar las variaciones del tiempo de funcionamiento, hay que dejar que el equipo determina la longitud de sonda automática- mente. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 18 Para compensar las variaciones del tiempo de funcionamiento, hay que dejar que el equipo determina la longitud de sonda automática- mente. Otras informaciones se encuentran en las instrucciones adicionales de los componente de varillas y de cable. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 19: Conectar A La Alimentación De Tensión

    Indicaciones: Es necesario sustituir esas tapas de protección por racores atornilla- dos para cables homologados por tapones ciegos. adecuados antes de la puesta en servicio. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 20: Conexión

    3. Soltar la tuerca de unión del prensaestopas y quitar el tapón 4. Pelar aproximadamente 10 cm (4 in) de la envoltura del cable de conexión, quitar aproximadamente 1 cm (0.4 in) de aislamiento a los extremos de los conductores 5. Empujar el cable en el sensor a través del racor atornillado para cables VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 21: Esquema De Conexión Para Carcasa De Una Cámara

    9. Apretar la tuerca de unión del racores atornillados para cables, la junta tiene que abrazar el cable completamente 10. Poner nuevamente el módulo de visualización y configuración eventualmente disponible 11. Atornillar la tapa de la carcasa Con ello queda establecida la conexión eléctrica. Esquema de conexión para carcasa de una cámara La figura siguiente se aplica para las versiones No-Ex, Ex-ia y Ex-d. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 22: Compartimento De La Electrónica Y De Conexiones

    6 7 8 Fig. 11: Compartimiento de la electrónica - Carcasa de dos cámaras. Conexión interna hacia el compartimento de conexión 2 Espigas de contacto para el módulo de visualización y configuración o adaptador de interface Interruptor de simulación ("1" = Funcionamiento con autorización de simula- ción) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 23: Compartimiento De Conexiones

    Terminal de tierra para la conexión del blindaje del cable Carcasa de dos cámaras con adaptador VEGADIS Compartimiento de la electrónica Fig. 13: Vista sobre el compartimiento de la electrónica con adaptados VEGA- DIS para la conexión de la unidad externa de visualización y configuración Adaptador VEGADIS 2 Conexión enchufable interna 3 Conector enchufable M12 x 1 Ocupación del conector...
  • Página 24: Esquema De Conexión - Versión Ip66/Ip68, 1 Bar

    Pardo (+) y azul (-) hacia la alimentación de tensión o hacia el sistema de evaluación Blindaje Fase de conexión Después de la conexión del VEGAFLEX 82 al sistema de bus, el equipo lleva a cabo primero una autocomprobación: • Comprobación interna de la electrónica •...
  • Página 25: Puesta En Funcionamiento Con El Módulo De Visualización Y Configuración

    2. Poner el módulo de visualización y configuración sobre la electró- nica, girándolo hacia la derecha hasta que encastre 3. Atornillar fijamente la tapa de la carcasa con la ventana. El desmontaje tiene lugar análogamente en secuencia inversa. El módulo de visualización y configuración es alimentado por el sen- sor, no se requiere ninguna conexión adicional. Fig. 16: Empleo del módulo de visualización y configuración en carcasa de una sola cámara el compartimiento de conexión VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 26: Sistema De Configuración

    – Cambiar al esquema de menús – Confirmar el menú seleccionado – Edición de parámetros – Almacenar valor • Tecla [->]: – Cambiar representación valor medido – Seleccionar registro de lista – Seleccionar posición de edición • Tecla [+]: – Modificar el valor de un parámetro VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 27: Visualización Del Valor De Medición

    Durante esta operación se pierden los valores que no han sido confirmados con [OK]. Fase de conexión Después de la conexión el VEGAFLEX 82 realiza primeramente un autochequeo corto, durante dicha operación se comprueba el softwa- re del equipo. La señal de salida transmite un mensaje de error durante la fase de conexión.
  • Página 28: Parametrización - Función De Puesta En Marcha Rápida

    Otros ajustes: p. Ej. copiar fecha/hora, reset, datos del sensor Información: Nombre del equipo, versión de hardware y software, fecha de calibración, ID dispositivo, características del equipo VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 29: Puesta En Marcha

    En este punto menú se puede seleccionar la aplicación. Se puede seleccionar entre medición de nivel en depósitos metálicos y no metálicos. Indicaciones: La selección de la aplicación tiene gran influencia sobre los demás puntos del menú. Para la parametrización restante, considerar que puntos de menú individuales solo están disponibles opcionalmente. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 30: Producto, Constante Dieléctrica

    Durante esta operación de prestar atención, a que el nivel máximo esté por debajo de la zona muerta. Ajuste mínimo nivel En este punto menú se puede entrar el ajuste mín. para el nivel. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 31 Todas las señales parásitas existentes en esa área son detectadas y almacenadas por el sensor. Tenga en cuenta que con la sonda cubierta sólo se detecta señales de interferencia en la zona descubierta de la sonda. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 32: Atenuación

    Si se selecciona una curva de linealización, entonces la señal de me- dición no es más forzosamente lineal proporcional a la altura de nivel. Esto tiene que ser considerado por el usuario especialmente durante el ajuste del punto de conmutación en el emisor de señal límite. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 33 En la opción de menú "Bloquear/habilitar ajuste" se protegen los parámetros del sensor de modificaciones indeseadas o involuntarias. Durante esta operación el PIN se activa/desactiva de forma perma- nente. Con el PIN activo solamente son posibles las funciones de configura- ción siguientes sin entrada del PIN: • Selección de opciones de menú e indicación de datos • Leer los datos del sensor en el módulo de visualización y configu- ración VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 34 El preajuste para el valor indicado 1 es "Altura de nivel Nivel". Valor indicado 2 En ese punto de menú se define la indicación del valor de medición en la pantalla. Durante esta operación se `pueden visualizar dos valores de medición diferentes. En ese punto de menú se define el valor de medición 2. El preajuste para el valor indicado 2 es la temperatura de la electró- nica. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 35: Iluminación

    En el sensor se almacena los valores mínimo y máximo correspon- seguridad de medición dientes. En la opción de menú "Indicador de seguimiento seguridad de medición " se indican ambos valores. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 36: Información

    Con las funciones siguientes se pueden ampliar áreas secundarias de la curva de eco. • "X-Zoom": Función de lupa para la distancia de medición • "Y-Zoom": ampliación 1-, 2-, 5- y 10 veces mayor de la señal en "V" VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 37: Simulación

    La función "Memoria de curvas de ecos" posibilita el almacenaje de curvas de ecos de la medición. En el punto de menú secundario "Memoria de curvas de ecos" se puede almacenar la curva de eco actual. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 38: Otros Ajustes

    La tabla siguiente indica los valores por defecto del equipo. En de- pendencia de la versión del equipo o aplicación no están disponibles todos las opciones de menú u ocupados de forma diferente: VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 39 Linealización - Altura del depósito Longitud de la sonda de medición Menú - Display Opción de menú Valor por defecto Idioma Idioma seleccionado Valor indicado 1 Altura de llenado nivel Valor indicado 2 Temperatura de la electrónica Iluminación Conectado VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 40: Menú - Diagnosis

    Escritura en el sensor: Guardar de vuelta en el sensor datos del módulo de visualización y configuración Durante este proceso se salvan los datos y configuraciones siguien- tes del ajuste del módulo de visualización y configuración: • Todos los datos de los menús "Puesta en marcha" y "Display" • En menú "Otros ajustes" los puntos "Reset, Fecha/Hora" • Parámetros especiales VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 41: Requisitos

    Nombre del dispositivo En ese menú se puede leer el nombre y el número de serie del equipo. Versión de instrumento En esta opción de menú se indica la versión de hardware y software del sensor. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 42: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    Si el dispositivo está equipado de un módulo de visualización y En el módulo de visuali- zación y configuración configuración, entonces es posible guardar en el mismo los datos de parametrización. El procedimiento para ello se describe en el punto de menú "Copiar ajustes del equipo". VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 43: Puesta En Funcionamiento Con Pactware

    La puesta en marcha restante se describe en el manual de instruc- ciones "DTM-Collection/PACTware", adjunto en cada DTM Collection y con posibilidad de descarga desde Internet. Descripciones más detalladas se encuentra en la ayuda en línea de PACTware y el DTM. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 44: Puesta En Marcha Con La Función De Puesta En Marcha Rápida

    Multiviewer para la indicación y evaluación de los valores medidos y curvas de ecos almacenados. La versión estándar se puede descargar de www.vega.com/downloads y "Software". La versión completa Usted la recibe en un CD a través de su representación correspondiente. Puesta en marcha con la función de puesta en marcha rápida...
  • Página 45: Ajuste Ampliado

    Función de puesta en marcha rápida Con la función de puesta en marcha rápida se puede parametrizar el VEGAFLEX 82 en pocos pasos para su aplicación. El ajuste guiada por asistente comprende todos los ajustes básicos necesarios para una puesta en marcha simple y segura.
  • Página 46: Aseguramiento De Los Datos De Parametrización

    7 Puesta en funcionamiento con PACTware Aseguramiento de los datos de parametrización Se recomienda la documentación y registro de los datos de para- metrización a través de PACTware. De esta forma se encuentran disponible para uso múltiple y para fines de servicio. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 47: Puesta En Funcionamiento Con Otros Sistemas

    8.1 Programa de configuración DD Para el equipo hay descripciones de equipos disponibles en forma de Enhanced Device Description (EDD) para programas de configura- ción DD tales como p.ej. AMS↑ y PDM. Los archivos se pueden descargar desde www.vega.com/downloads y "Software". Field Communicator 375, 475 Para el equipo están disponibles descripciones de equipos en forma de EDD para la parametrización con el Field Communicator 375 o 475.
  • Página 48: Diagnóstico Y Servicio

    Tipos de eventos son p.ej. • Modificación de un parámetro • Puntos de tiempo de conexión y desconexión • Mensajes de estado (según NE 107) • Avisos de error (según NE 107) Los datos se leen con una PC con PACTware/DTM o el sistema de control con EDD. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 49: Señal De Estado

    Fallo (Failure): A causa de un fallo de funcionamiento detectado en el equipo, el equipo emite un mensaje de error. Este mensaje de estado siempre está activo. No puede ser desacti- vado por el usuario. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 50 El equipo está todavía en la fase de Esperar final de la fase de conexión Bit 6 arranque, todavía no se ha podido Determinando Dura en dependencia de la versión determinar el valor medido valor y la parametrización hasta aprox. 3 minutos VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 51: Function Check

    Diagnóstico texto C700 Una simulación está activa Simulación terminada Bit 27 Simulación activa Esperar finalización automática des- pués de 60 min. Tab. 8: Códigos de error y mensajes de texto, indicaciones para la causa y para la eliminación VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 52 Comprobar y corregir montaje y/o Bit 20 rante el funcionamiento parametrización No existe valor medido Módulo de proceso o sonda de me- Limpiar o cambiar módulo de proce- Bit 20 dición sucios o defectuosos so o sonda de medición VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 53: Eliminar Fallos

    Nivel constante • Llenado • Vaciado Las figuras en la columna "Patrón de error" indican en cada caso el nivel real con línea de puntos y el nivel indicado por el sensor con línea continua. time 1 Nivel real 2 Nivel indicado por el sensor VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 54: Indicaciones

    Ej. cono de apilado ajustarlo en caso necesario 10 … 20 % Optimizar la posición de montaje y la orien- tación del sensor Reflexiones de la superficie del producto Seleccionar una posición de montaje favo- a través de la pared del depósito (Deflexión) rable, optimizar la orientación del sensor, p.ej. con soporte orientable time VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 55: Error De Medición Durante El Vaciado

    • Nivel constante • Llenado • Vaciado Las figuras en la columna "Patrón de error" indican en cada caso el nivel real con línea de puntos y el nivel indicado por el sensor con línea continua. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 56 Ej. para productos el parámetros medio y altura del de- durante la medición con ε < 2,5 a base de aceite, disolven- pósito tes, etc. time VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 57 Línea directa de asisten- Si estas medidas no produjeran ningún resultado, en casos urgen- cia técnica - Servicio 24 tes póngase en contacto con la línea directa de servicio de VEGA horas llamando al número +49 1805 858550. El servicio de asistencia técnica está disponible también fuera del horario normal de trabajo, 7 días a la semana durante las 24 horas.
  • Página 58: Cambiar Módulo Electrónico

    3. Poner una arandela doble nueva en la rosca. Cuidado: Prestar atención a que las dos piezas de la arandela doble de seguri- dad permanezcan juntas. 4. Atornillar la varilla o el cable nuevo manualmente a la rosca en la conexión a proceso. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 59 En el case del cable atender las indicaciones de la figura siguiente. 6. Cable: Introducir el cable según en el peso tensor según la figura Cables recubiertos de plástico: Quitar el recubrimiento según plano en 70 mm (2.76 in). 7. Cable: Fijar el cable con las tres espigas roscadas, momento de apriete 20 Nm (14.75 lbf in) Cable-ø 4: 7 Nm (5.16 lbf ft) Cable-ø 6, Cable-ø 8: 20 Nm (14.75 lbf ft) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 60: Actualización Del Software

    El software actual del instrumento así como informaciones detalladas sobre el modo de procedimiento se encuentran en la zona de descar- ga en www.vega.com Las informaciones para la instalación se encuentran en el archivo de descarga. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 61: Procedimiento En Caso De Reparación

    Colocar el formulario lleno y una hoja de datos de seguridad even- tualmente en la parte externa del equipo • Solicite la dirección para la devolución a su representación local. Podrá encontrar ésta en nuestro sitio web. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 62: Desmontaje

    Si no tiene posibilidades, de reciclar el equipo viejo de forma es- pecializada, consulte con nosotros acerca de las posibilidades de reciclaje o devolución. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 63: Anexo

    Ʋ Racor atornillado para cables PA, acero inoxidable, latón Ʋ Junta prensaestopas Ʋ Tapón prensaestopas Second Line of Defense (opcional) Ʋ Material de soporte 316L Ʋ Sellado de vidrio Vidrio al borosilicato GPC 540 Solo con versión Ex-d. Solo con versión Ex-d. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 64 PA Ʋ Cable: ø 6 mm (0.236 in) hasta 75 m (246.1 ft) Ʋ Cable:ø 11 mm (0.433 in), recubierto hasta 65 m (213.3 ft) de PA Ʋ Exactitud de tronzado - cable ±(2 mm + 0,05 % la longitud del cable) Carga lateral con varilla: ø 16 mm 30 Nm (22.13 lbf ft) (0.63 in) Carga máxima de tracción Ʋ Cable: ø 4 mm (0.157 in) 12 KN (2698 lbf) Ʋ Cable: ø 6 mm (0.236 in), recubierto 8 KN (1798 lbf) de PA Ʋ Cable: ø 6 mm (0.236 in) 30 KN (6744 lbf) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 65 Longitud del cable en m Diámetro del depósito 12 m (39.37 ft) Diámetro del depósito 9 m (29.53 ft) Diámetro del depósito 6 m (19.69 ft) Diámetro del depósito 3 m (9.843 ft) Fig. 28: Carga máxima de tracción con arena y cemento - Cable: ø 4 mm (0.157 in) Arena Cemento Fuerza de tracción en kN (hay que multiplicar el valor determinado con el factor de seguridad 2) Longitud del cable en m Diámetro del depósito 12 m (39.37 ft) Diámetro del depósito 9 m (29.53 ft) Diámetro del depósito 6 m (19.69 ft) Diámetro del depósito 3 m (9.843 ft) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 66 Diámetro del depósito 6 m (19.69 ft) Diámetro del depósito 3 m (9.843 ft) Rosca en el peso tensor p. Ej. para torni- M 12 llo de cáncamo (Versión cableada) Par de apriete para sonda de medición intercambiable de cable o de varilla (en la conexión a proceso) Ʋ Cable: ø 4 mm (0.157 in) 8 Nm (5.9 lbf ft) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 67 Ʋ Producto sólidos a granel - cereales, harina, cemento (Constante dieléctrica ~2,0) Ʋ Montaje El extremo de la sonda de medida no toca el fondo del depósito Parametrización del sensor Ninguna supresión de señal parásita ejecutada VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 68 11 Anexo Fig. 31: Rangos de medida - VEGAFLEX 82 Plano de referencia Longitud de la sonda L Rango de medición Zona muerta superior (véase el diagrama siguiente - área marcada en gris) Zona muerta inferior (véase el diagrama siguiente - área marcada en gris) Error de medición típico Véase los diagramas siguientes En dependencia de las condiciones de montaje pueden producirse errores de medida, que se pueden eliminar mediante el ajuste de la compensación o una modificación de la desviación del valor medido en el modo de...
  • Página 69: Irrepetibilidad

    Fig. 33: Error de medición VEGAFLEX 82 en versión de cable Zona muerta (Es imposible medir en esta zona) Longitud de la sonda de medición Irrepetibilidad ≤ ±1 mm Factores de influencia sobre la exactitud de medición Variación de temperatura - Salida digital ±3 mm/10 K referido al rango de medición máximo o máx. 10 mm (0.394 in) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 70: Condiciones Ambientales Temperatura Ambiente, De Almacenaje Y De Transporte

    Periodo de tiempo después de la variación repentina de la distancia de medición 0,5 m como máx. en apli- caciones de líquidos, 2 m como máx. en aplicaciones de sólidos a granel, hasta que la señal de salida haya alcanzado el 90 % de su valor de régimen (IEC 61298-2). VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 71 80°C 100°C 150°C -40°F 122°F 176°F 212°F 302°F -40°C / -40°F Fig. 34: Temperatura ambiente - Temperatura de proceso, versión estándar Temperatura ambiente Temperatura de proceso (en dependencia del material de la junta) Carcasa de aluminio Carcasa plástica Carcasa de acero inoxidable, fundición de precisión Carcasa de acero inoxidable, electropulida VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 72 6 … 12 mm 7 … 12 mm 10 … 14 mm nillado para junta cables – ● ● – ● Latón, nique- ● ● ● – – lado Acero inoxi- – ● ● – ● dable VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 73 Alimentación de tensión Tensión de alimentación U 9 … 32 V DC Tensión de alimentación U con ilumina- 13,5 … 32 V DC ción conectada Alimentación por/cantidad máxima de sensores Ʋ Bus de campo máx. 32 VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 74: Comunicación De Equipos Foundation Fieldbus

    La tabla siguiente da un resumen sobre los estados de las versiones del equipo y las descripciones de equipo correspondientes, las magnitudes eléctricas del sistema de bus así como los bloques de funcionamiento empleados. Separación galvánica entre electrónica y partes metálicas del equipo VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 75: Listado De Parámetros

    Integrator Input Selector (IS) Arithmetic (AR) Diagnostics Standard Advanced Performance Function Blocks Instantiable General Information LAS (Link Active Scheduler) Master Capable Number of VCRs (Virtual Communication Re- lationships) Listado de parámetros La tabla siguiente da un resumen sobre los parámetros utilizados. VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 76 FIRMWARE_VERSION_MAIN Software versions major, minor, revision and build PHYSICAL_VALUES Distance, distance unit, distance status, level and status DEVICE_UNITS Distance and temperature units of the instrument APPLICATION_CONFIG Medium type, media, application type, vessel bottom, vessel height LINEARIZATION_TYPE_SEL Type of linearization VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 77 Indication value, menu language, lightning SIL_MODE EDENVELOPE_CURVE_FIL- Parameters of envelope curve filter, activation of smooth raw value curve EDDETECTION_CURVE_FIL- Parameters of the detection filter, offset threshold value curve EDECHO_COMBINATION Parameters for echo combination, function combine echoes, amplitude difference of combined echoes, position difference of combined echoes LIN_TABLE_A … LIN_TA- 32 couples of percentage and lin. percentage values BLE_Q ELECTRONICS_INFORMA- Electronics version TION VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 78: Dimensiones

    System noise treatment ECHO_MEM_SAVE_CUR- VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Dimensiones Los dibujos acotados siguientes representan solo una parte de las versiones posibles. Dibujos acotados detallados se pueden descargar de www.vega.com/downloads y "Dibujos". VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 79: Carcasa De Aluminio

    ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 37: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP68 (0,2 bar), (con módulo de visualización y configu- ración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Aluminio - de cámara única Aluminio - de cámara doble VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 80: Carcasa De Acero Inoxidable

    Fig. 39: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP68 (0,2 bar), (con módulo de visualización y configu- ración integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 81 Fig. 40: Variantes de carcasa en grado de protección IP66/IP68 (1 bar), (con módulo de visualización y configura- ción integrado aumenta la altura de la carcasa en 9 mm/0.35 in) Cámara única de acero inoxidable (electropulida) Cámara única de acero inoxidable (Fundición de precisión) Cámaras doble de acero inoxidable (Fundición de precisión) VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 82 11 Anexo VEGAFLEX 82, versión cableada ø 4 mm (0.157 in), ø 6 mm (0.236 in), recubierta de PA SW 36 mm (1.42") G ¾ ø 6 mm ø 4 mm (0.24") (0.16") ø 20 mm (0.79") Fig. 41: VEGAFLEX 82, Cable ø 4 mm (0.157 in), ø 6 mm (0.236 in) versión roscada con peso tensor (todos los pesos tensores con rosca M12 para tornillo de cáncamo) Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"...
  • Página 83 11 Anexo VEGAFLEX 82, versión cableada ø 6 mm (0.236 in), ø 11 mm (0.433 in), recubierta de PA SW 55 mm (2.17") G1½ ø 6 mm ø 11 mm (0.24") (0.43") ø 30 mm (1.18") Fig. 42: VEGAFLEX 82, Cable ø 6 mm (0.236 in), ø 11 mm (0.433 in) versión roscada con peso tensor (todos los pesos tensores con rosca M12 para tornillo de cáncamo) Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos"...
  • Página 84 11 Anexo VEGAFLEX 82, versión de varilla ø 16 mm (0.63 in) SW 55 mm (2.17") G1½ ø 16 mm (0.63") Fig. 43: VEGAFLEX 82, varilla ø 16 mm (0.63 in), versión roscada Longitud del sensor, ver capítulo "Datos técnicos" Punto de separación - Varilla VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 85: Derechos De Protección Industrial

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectue- lle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Página 86 Idioma 34 Valores por defecto 38 Iluminación 35 Visualización de curvas indicador de seguimiento 35, 36 – Curva de ecos 36 Visualización del valor de medición 34 Línea directa de asistencia técnica 57 Linealización 32 VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 87 Notes VEGAFLEX 82 • Foundation Fieldbus...
  • Página 88: Fecha De Impresión

    Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2020 VEGA Grieshaber KG Teléfono +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...

Tabla de contenido