Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para iToma CKS207

  • Página 6 CKS207...
  • Página 8 The first time you connect your clock radio to the AC outlet, the clock will set to the default automatically. If you found the time is not correct, you could adjust the hour easily by using the TIME ZONE and " "...
  • Página 9 the Clock Setting the Year Press and hold the CLOCK SET button until the Year 'Flashes', then release the button; Press the button to adjust Year; Setting the Date Press the CLOCK SET button again and release, the Date 'Flashes'; Press the button to adjust the Month;...
  • Página 10 Setting the Time Press the CLOCK SET button again and release, the Hour 'Flashes'; Press the button to adjust the Hour (where AM indicator 'On' is AM, 'Off' is PM); Press the button to adjust the Minutes; Press the CLOCK SET button again to store all new settings and restore it to time display mode.
  • Página 13 Off their Bluetooth connection, in order to avoid making any auto reconnection between them. Then, set this unit to Bluetooth mode, and tap the Bluetooth switch on your phone/device Off and back On again to refresh/search any nearby CKS207 for pairing.
  • Página 14 Sleeping to Music Timer Press the ON/OFF button to turn ON the unit, and press the MODE button to select either FM Radio, Bluetooth or AUX mode to play music or listen to radio. Ultra Fast Wireless Charging Wireless charging-enabled Smartphone/mobile device Qi-enabled Receiver (If your smartphone...
  • Página 16 2-Level LED Décor polarity facing downward...
  • Página 17 Care and Maintenance If the cabinet becomes dusty, wipe it with a soft cloth. it the cabinet becomes smudged or dirty, clean it with a soft, slightly dampened cloth. Never allow water or any liquid to get inside the cabinet. Never use any abrasive cleaners or cleaning pads as these will damage the finish of your radio.
  • Página 18 (Hong Kong) Company Limited (iTOMA) warrants to the original consumer of this iTOMA product that it will furnish a replacement for, or, at its sole discretion, repair any part which proves (upon inspection by iTOMA) to be defective under normal use within 1 year of the original purchase date.
  • Página 20 VORSICHT ELEKTROSCHOCKGEFAHR NICHT ÖFFNEN ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in Das Ausrufezeichen innerhalb eines einem gleichseitigen Dreieck soll gleichseitigen Dreiecks soll den WARNUNG: LEKTROSCHOCKGEFAHR, NICHT ÖFFNEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE•NE PAS OUVRIR den Benutzer auf das Benutzer auf wichtige Betriebs- und Vorhandensein einer nicht isolierten Wartungsanweisungen in der dem...
  • Página 23 „ “ ) Alarm Anzeige (AL2 Summer...
  • Página 24 Wenn Sie Ihr Radiowecker zum ersten Mal an die Netzsteckdose anschließen, wird die Uhr automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt. Wenn Sie feststellen, dass die Uhrzeit nicht korrekt ist, können Sie die Stunde einfach mit den Tasten TIME ZONE und " "...
  • Página 34 Batterien verursacht werden. Sie gilt auch nicht für das Produkt oder Teile davon, die durch Missbrauch oder Fahrlässigkeit beschädigt wurden. Darüber hinaus erlischt diese Garantie, wenn das Produkt oder ein Teil davon nach Ansicht von iTOMA falsch installiert, repariert oder verändert wurde.
  • Página 40 La première fois que vous connectez votre radio-réveil à la prise secteur, l'horloge se réglera automatiquement sur la valeur par défaut. Si vous trouvez que l'heure n'est pas correcte, vous pouvez régler l'heure facilement en utilisant le TIME ZONE et le bouton " ".
  • Página 41 Définir l'année Appuyez sur le bouton CLOCK SET et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'année 'Flashes', puis relâchez le bouton; Appuyez sur le bouton pour régler Année; Réglage de la date Appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK SET et relâchez, la date 'Flashes';...
  • Página 47 Ne placez pas d'objets étrangers, tels que des pièces de monnaie, des clés, des objets métalliques, des aimants et des cartes à bande magnétique, entre votre smartphone et le chargeur sans fil, pour éviter les interférences ou la surchauffe. Pendant qu'une erreur de chargement sans fil s'est produite, l'indicateur clignotera rapidement en «rouge»...
  • Página 48 POSITIF(+) NÉGATIF(-)
  • Página 49 AVERTISSEMENT DANGER D'EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE DE MANIÈRE INCORRECTE. REMPLACEZ SEULEMENT AVEC LE MÊME TYPE OU SON ÉQUIVALENT- N'INGÉREZ PAS LA PILE-RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE Ce produit contient une pile pièce/bouton. Si la pile pièce/bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et entraîner la mort.
  • Página 61 Enchufe de audio estéreo de 3,5 mm...
  • Página 64 POSITIVO(+) NEGATIVO(-)
  • Página 65 ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA INCORRECTAMENTE. REEMPLAZAR SOLO CON EL MISMO TIPO O EQUIVALENTE, NO INGERIR PELIGRO DE QUEMADURA BATERIA-QUIMICA Este producto contiene una batería de tipo botón. En caso de ingerirla puede causar daños internos graves en solo 2 horas e incluso la muerte. Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos de los niños.
  • Página 66 Tampoco see aplica al producto ni a ninguna parte de este que haya sufrido daños mal uso o negligencia. Además, esta garantía quedará invalidada si, a juicio de iTOMA, el producto o parte de este ha sido más legible instalado incorrectamente, o ha sido reparado o alterado de otra manera que iTOMA.
  • Página 81 Cura del contenitore Se il contenitore diventa polveroso, pulirlo con un panno morbido. Se il contenitore si macchia o si sporca, pulirlo con un panno morbido leggermente inumidito. Non permettere mai all'acqua o altri liquidi di entrare nel contenitore. Non utilizzare mai detergenti abrasivi o tamponi di pulizia poiché...
  • Página 82 Non si applica neppure al prodotto, o ad alcuna parte di esso, che siano stati danneggiati per abuso o negligenza. Inoltre, questa garanzia non sarà più valida qualora, a giudizio di iTOMA, il prodotto o parte di esso sia stato installato in modo errato o sia stato riparato o modificato in modo diverso da iTOMA.
  • Página 83 ⽬次 安全上のご注意 警告 ご使⽤になる前に 梱包部品⼀覧 各部の名称とはたらき 夏時間設定について (DST) 時間帯(Timezone)の設定 ⼿動で時刻の設定 アラームの設定 ラジオを聴く ブルートゥーススピーカーを聴く 外部⼊⼒を聴く スリープタイマーを使う 超⾼速ワイヤレス充電 端⼦から外部機器への給電 ディスプレイ輝度設定 ⾃動調光および3レベル調光制御 LED レベル ナイトランプ リチウム電池の交換について お⼿⼊れの仕⽅ おかしいな? と思ったら 製品保証について...
  • Página 84 - 81 -...
  • Página 85 - 82 -...
  • Página 86 梱包部品⼀覧 お買い上げ後、 同梱の部品を確認してください。 ※CKS207本体..1個 ※取り扱い説明書..1冊 ※バックアップ電池 (CR203 2) 動作確認⽤..1個 (本体に装着済) 各部の名称とはたらき 正⾯ 天⾯ - 83 -...
  • Página 87 正⾯ 1.アラーム1⼊/切表⽰ ( ラジオ) 17. ドウン/VOL−/SNOOZE (   時計設定/⾳量−/スヌーズ機能) 2.アラーム1⼊/切表⽰ ( ブザー) 18.超⾼速ワイヤレス充電パッド 3.AM午前の表⽰ (時間) 19.MODE/WEEK モード切替/曜⽇設定 4.AUX-INモード表⽰ 20.DIMMER ディスプレイ輝度設定 ワイヤレス充電表⽰ 21.LED ナイトランプの⼊/切 6.曜⽇表⽰  22.FMSTO.(STORE)/BT ラジオ放送局 内蔵電池の残量表⽰ プリセッ ト設定/ブルートゥース接続時、 ⾳楽の再⽣/⼀時停⽌をします。 8.MHzラジオ受信周波数単位 23.FMMEM./BTPAIRラジオのプリセッ 9.BTブルートゥース接続表⽰ 局を選択します/ブルートゥースペア 10.アラーム2⼊/切表⽰ ( ブザー) リングの解除 11.アラーム2⼊/切表⽰ ( ラジオ) TUNE+ラジオ選局 ・ 時刻選定 12.SLEEPスリープタイマー設定...
  • Página 88 夏時間設定について (DST) ⽇本設定不要 ⾃国内に時差がある場合に設定するものです。   (例: ⽶国、 カナダ、 ロシア等) 以下のように各国の⾃動DST(夏時間)にプリセッ トされています。 製品コード ディスプレイ 表⽰ エリア ヨーロッパ アメリカ ・ カナダ イギリス オーストラリア メキシコ ⽇本 製品のリセッ ト (⼯場出荷時設定) になると、 製品は再利⽤する前にDSTを 設定する必要があります。 このDST設定は、 時間設定で設定できます。 時、 分、 ⽉、 ⽇、 年、 12/24時間制、 DSTの設定が可能で、 以下の条件でしか使えない ⽅法です。 MODEボタンを⻑押して、 DSTワード(OFF/EU/US/En/AU/Co/ JP)が点滅し、...
  • Página 89 ⾃国内に時差がある場合に設定するものです。   (例: ⽶国、 カナダ、 ロシア等) 以下のように各国の⾃動DST(夏時間)にプリセットされています。 ①時間帯の世界(-8/-7/-6/-5/-4/-3/-2/-1/0/1/2/3/4/5/6/7/8)が点滅し ますまでTIMEZONEボタンを⻑押しします。 ②⾃分のタイムゾーンがディスプレイに表⽰されるまでボタ ン  またはボタンを押してから、 ボタンを放します。 ⼿動で時刻の設定 現在時刻とカレンダーをチェックする 「CLOCKSET」 キーを短く押すごとに、 「年」 → 「⽇付」 → 「時刻」 表⽰に戻ります。 時間表⽰モードに戻すには、 そのまま放置して戻します。 年の設定 ① 「CLOCKSET」 キーを⻑押しすると、 年が点滅します。 ② ボタンを押して年を調整します。 ⽇付の設定 ③CLOCKSETボタンをもう⼀度押すと、 ⽇付が 「点滅」 します。    ④ "...
  • Página 90 注意: 12時間表⽰を選択し、 時刻を設定する時は、 「 PM」 表⽰を注意しながら 設定ください。 時刻を設定 ⑨CLOCKSETボタンをもう⼀度押すと、 時間が 「点滅」 します。     ⑩この点滅状態の時に、 “ ” キーを押して設定します。 (ここで、 AM 表⽰ は午前、 ' OFF' は午後); ⑪ “  ▲ /▼” ボタンを押して分を設定します。 ⑫もう⼀度CLOCKSETボタンを押すと、 すべての新しい設定が保存され、 時刻表⽰モードに戻ります アラームの設定 重要:アラーム設定は、 スタンバイモードで、 またはBluetooth、 ラジオ、 また はAUXモードがオンの場合でも確認および調整できます。...
  • Página 91 •平⽇のみ-アラームは⽉曜⽇から⾦曜⽇までのみ起動します •週末のみ-アラームは⼟曜⽇と⽇曜⽇にのみ起動 します •単独曜⽇指定-アラームは希望する⽇にオンにな ります。  •7つのインジケータすべてが 「オン」 の場合、 毎⽇モ ードが選択されています。 •MON(⽉曜⽇)からFRI(⾦曜⽇)インジケーターの みが 「オン」 の場合、 平⽇のみモードが選択されます。 •SAT(⼟曜⽇)とSUN(⽇曜⽇)インジケーターのみ が 「オン」 の場合、 週末のみモードが選択されます。 アラームタイマーとアラーム起動モードを確認 AL1 (AL2) ボタンを⻑押しすると、 アラームタイマーが点滅します。 AL1(AL2) ボタンを離してもう⼀度押すと、 アラーム⾳量とアラーム起動モードの設定が 表⽰されます。 AL1(AL2)ボタンを押すと時計モードに戻ります。 アラーム⾳の選択するとアラームの⼊/切 アラーム⾳の選択はアラーム設定に使⽤したAL1 (AL2) ボタンに押す毎に、 この順序になります。 「 ブザー⾳」 (  マークを表⽰) → 「ラジオ⾳」 (  マー クを表⽰)...
  • Página 92 Fmラジオを聴く •アンテナ線を完全に伸ばして、 FM受信が良好になるように向けます。 •ON/OFFボタンを押して、 スタンバイモードからオンにします。 •MODEボタンを繰り返し押して、 ラジオモードに切り替えます。 ( MHzインジ ケーターとFM局の周波数が表⽰されます) •VOL+またはVOL-ボタンを押して、 好みの⾳量に設定します。 •ラジオを聞き終わったら、 ON/OFFボタンを押してラジオを 「OFF」 にします。  その後、 MHzインジケーターが消えます。 注意:ワイヤレス充電中は、 FMラジオは消⾳モードになります。 ( 充電パッド 上のデバイスが取り外されるまで) 必要に応じて、 ラジオを聴きながら有線 USB充電をご利⽤ください。 TUNINGコントロールで希望の放送局を受信します: TUNE+/TUNE-ボタンを短く押すと、 受信周波数が 1段階ずつ増減します。 TUNE+/TUNE-ボタンを3秒間押し続けてから放 します。 放送局を⾃動検索します、 受信可能な放送局 が⾒つかるまで受信周波数が⾃動的に増減します。 放送局のプリセット設定とプリセット済局を選ぶ お気に⼊りのラジオ局がいくつかある場合、 それらを特定のメモリ場所に保存 しておけば、 毎回検索する必要がなく、 数秒でその中から1つを選択できます。 当社のデジタルチューニングテクノロジーにより、...
  • Página 93 モードに切り替えます。 (ペアリングの場合、 BTインジケーターが 「点滅」 ) •Bluetoothデバイスを有効にして、 Available/ PaireddeviceリストからCKS207を選択し ます。 ペアリングが成功すると、 本機がプロ ンプトを表⽰し、 BTインジケーターが点灯 します。 •本機とのペアリングに成功したBluetooth 機器であれば、 ⾃動で接続できます。 •ペアリング後、 このBluetoothスピーカーから⾳楽を再⽣できます。 •BT ボタンを短く押すと、 Bluetoothデバイスでのストリーミング再⽣を ⼀時停⽌または再開できます。 注意:ペアリングに失敗した場合、 以前にペアリングされたすべてのBluetooth デバイスは、 プロンプトが表⽰されるまでBTPAIRボタンを⻑押しするか、 Bluetooth接続をオフにして、 デバイス間の⾃動再接続を避ける必要があり ます。 次に、 このユニッ トをBluetoothモードに設定し、 携帯電話/デバイスの Bluetoothスイッチをタップしてもう⼀度オンにして、 近くのCKS207を更新/ 検索してペアリングします。 - 90 -...
  • Página 94 外部⼊⼒を聴く 3.5mmステレオオ ーディオピグ このクロックラジオには、 iPod、 MP3ミュージックプレーヤー、 またはその他 のデジタルオーディオプレーヤーなどの外部機器をAUX端⼦に接続、 本機の スピーカーから⾳声を出すことができます。 •iPod、 MP3プレーヤー、 またはその他のオーディオソースを、 イヤホンジャ ックから本機のAUXINジャックに、 両端が3.5mmステレオプラグのオーデ ィオケーブル(別売)で接続します。 •ON/offボタンを押してから、 MODEボタンを繰り返し押してAUXモードモ ードに切り替えます。 (AUXインジケーターが点灯します) •iPod、 MP3ミュージックプレーヤー、 またはその他のオーディオプレーヤー の再⽣を開始し、 外部機器の⾳声出⼒レベルを適正に調整してください。 •本機の⾳量も希望のレベルに調整します。 注意:アラーム時刻になると、 AUXINジャックから再⽣されている⾳楽は消 ⾳モードになります、 アラーム⾳ (ラジオ) またはアラーム⾳ (ブザー⾳) はア ラーム設定スリープタイマーを使う スリープタイマーを使う ON/OFFボタンを押して電源を⼊れ、 MODEボタンを押してFMラジオ、 Bluetooth、 またはAUXモードを選択して⾳楽を再⽣したり、 ラジオを聴いた りします。...
  • Página 95 •SLEEPボタンを押します。 ディスプレイにスリープタイマーが表⽰されます。 •SLEEPボタンを繰り返し押して、 希望のスリープタイマー (10〜90分または OFF) を選択します。 注:スリープタイマーを10分のデフォルトのタイミングから別の設定に変更 すると、 この新しい設定がデフォルトのタイミングになります。 カウントダウン 中にスリープタイマーを表⽰するには、 SLEEPボタンを押してください。 カウ ントダウン中にスリープタイマーをキャンセルするには、 ON/OFFボタンを押 して本機をシャッ トダウンします。 超⾼速ワイヤレス充電 ワイヤレス充電対応のスマートフォン ・ モバイル機器 Qi対応レシーバー (スマートフォン ⾃体がワイヤレス充電対応またはQi 対応でない場合) 超⾼速ワイヤレス充電パッドがこのユニッ トの上部に組み込まれており、 Qi 対応のスマートフォンまたはQi対応レシーバーに0.2インチ(5mm)以下の 垂直距離でワイヤレス電⼒を転送します。 ①Qi対応のスマートフォンまたはレシーバー(⼀度に1セッ トのみ)をワイヤ レス充電パッドの上に置きます。 充電効率を最⼤化するには、 スマートフォン またはレシーバーの中⼼がこの充電パッドの真ん中に正しく配置されている 必要があります。 ②ワイヤレス充電が開始または検出されている間、  インジケーターはゆっく...
  • Página 96 ③ワイヤレス充電が正しく機能することを確認するには、 スマートフォンに表⽰ される充電アイコンや充電メッセージを確認してください。 ④スマートフォンが完全に充電されている間、  インジケーターは 「Cyan」 に 点灯します(iPhoneを除く)。 また、 スマートフォンの充電アイコンや充電メッセ ージを確認して、 完全に充電されていることを確認してから、 ワイヤレス充電 パッドから取り外してください。 注意: •このワイヤレス充電パッドは、 7.5WiPhone12/11/XSMax/XS/XR/ X/8Plus/8、10WGalaxyS10Plus/S10E/S10/S9、15WGalaxyS20 および5W-15Wすべてのワイヤレス充電対応携帯電話。 •スマートフォンの背⾯にある保護ケースやアクセサリの厚みが5mm(0.2 インチ) を超えると、 ワイヤレス充電が正常に動作しない場合があります。 保護ケースやアクセサリを取り外してから、 スマートフォン (画⾯を上向き) に ワイヤレス充電パッドの上に置いてください。 •⼲渉や過熱を避けるため、 スマートフォンとワイヤレス充電器の間にコイン、 鍵、 ⾦属物、 磁⽯、 磁気ストライプカードなどの異物を置かないでください。 ワイヤレス充電エラーが発⽣している間、  インジケーターはすばやく 「⾚」 に点滅し、 エラーのあるレシーバーを取り外すようにユーザーに警告します。 電話が充電パッドに適切に配置されていない場合(横向き/縦向き)、...
  • Página 97 ディスプレイ輝度設定 ⾃動調光および3レベル調光制御 ディスプレイ表⽰をお好みの明るさに変えることができます。 ⼿動で変えるス タンバイモードでDIMMERボタンを押すと、 3つのレベルのいずれかを選択 できます。 ⾃動調整機能 「AU」 が表⽰されるまでDIMMERボタンを繰り返し押します。 周囲の明るさに 合わして⾃動的に明るさを変えます。 DIMMERボタンを⼿動で押す必要なく、 明かるすぎて、 睡眠の妨げにならないような明るさ に⾃動調整します。  (Bluetooth、 ラジオ、 またはAUXがオンのときにも調整できます) 。 2レベルLEDナイト 本機には、 明るさが2段階調整可能のナイトランプが本機底⾯に設置されて います。 LEDボタンを押して夜間LEDをオン(⾼/低レベル)またはオフにします。 リチウム電池の交換について 正極(+) 極性が下向き 正極(+) 負極(-) - 94 -...
  • Página 98 LOWBATTERYインジケーターが点滅したら、 リチウムバックアップバッテリ ーを交換する必要があります。 そうしないと、 停電後に時刻とアラームの設定 が失われる/リセッ トされます。 - 95 -...
  • Página 99 - 96 -...
  • Página 100 Part No.CKS207 Printed in China-20210519...