EN
Short Use Manual
EN
Short Use Manual
FR
FR
Manuel d'utilisation court
Manuel d'utilisation court
ES
ES
Manual de uso breve
Manual de uso breve
DE
DE
Kurz Handbuch Verwenden
Kurz Handbuch Verwenden
IT
IT
Manuale d'uso breve
Manuale d'uso breve
JP
ショートユースマニュアル
ショートユースマニュアル
JP
EN:TIME SET
DE:ZEIT EINSTELLUNG
JP:時間設定
STEP 1
EN: Press CLCOK for 2 seconds
to entry time setting.
DE: Drücken Sie CLOCK
für 2 Sekundenzur
Eingabeziteinstellung.
FR:
Appuyez sur CLCOK pendant 2
secondes pour entrer le réglage
de l'heure.
IT:
Premere CLCOK per 2 secondi
per impostare l'ora di ingresso.
ES: Presione CLCOK durante 2
segundos para ingresar la
configuración de tiempo.
JP: CLCOKを2秒間押して、 時間設定
に⼊ります。
STEP 2
EN: Press CLCOK to next,Year
segment will blink.
DE: Drücken Sie CLCOK, um
weiterzugehen. Das
Jahressegment blinkt.
FR:
Appuyez sur CLCOK pour
passer au suivant, le segment
de l'année clignotera.
IT:
Premere CLCOK al prossimo, il
segmento dell'anno lampeggerà.
ES: Presione CLCOK al siguiente,
el segmento del año parpadeará.
JP: CLCOKを押して次に進みます。
年セグメントが点滅します。
STEP 3
EN: Press CLCOK to next, Month
segment will blink.
DE: Drücken Sie CLCOK um weiter
zu gehen, das Monatssegment
blinkt.
FR:
Appuyez sur CLCOK pour
passer au suivant, le segment
du mois clignotera.
IT:
Premere CLCOK al successivo,
il segmento del mese lampeggerà.
ES: Presione CLCOK al siguiente, el
segmento del mes parpadeará.
JP: CLCOK を押して次に進むと、
⽉のセグメントが点滅します。
STEP 4
EN: Press CLCOK to next, 12H / 24H
segment will blink.
DE: Drücken Sie CLCOK um
weiter zu gehen, das 12H / 24H
Segment blinkt.
FR:
Appuyez sur CLCOK pour
continuer, le segment 12H / 24H
clignotera.
IT:
Premere CLCOK al successivo,
il segmento 12H / 24H lampeggerà.
ES: Presione CLCOK al siguiente, el
segmento 12H / 24H parpadeará.
JP: CLCOK を押して次に進むと、
12H/24Hセグメントが点滅します。
FR:RÉGLAGE DE L'HEURE
EN: Press SETTING+ or SETTING-
to adjust the Hour.
DE: Drücken Sie SETTING+ oder
SETTING-, um die Stunde
einzustellen.
FR:
Appuyez sur SETTING+ ou
SETTING- pour régler l'heure.
IT:
Premere SETTING+ o SETTING-
per regolare l'ora.
ES: Presione SETTING+ o SETTING-
para ajustar la hora.
JP: SETTING+またはSETTING-を押
して時間を調整します。
EN: Press SETTING+ or SETTING- to
adjust the Year.
DE: Drücken Sie SETTING+ oder
SETTING-, um das Jahr
einzustellen.
FR:
Appuyez sur SETTING+ ou
SETTING- pour régler
l'année.
IT:
Premere SETTING+ o SETTING-
per regolare l'anno.
ES: Presione SETTING+ o SETTING-
para ajustar el año.
JP: SETTING+ または SETTING-
を押して年を調整します。
EN: Press SETTING+ or SETTING-
to adjust the Month.
DE: Drücken Sie SETTING+ oder
SETTING-, um den Monat
einzustellen.
FR:
Appuyez sur SETTING+ ou
SETTING- pour régler le
mois.
IT:
Premere SETTING+ o SETTING-
per regolare il mese.
ES: Presione SETTING+ o SETTING-
para ajustar el Mes.
JP: SETTING+またはSETTING-
を押して⽉を調整します。
EN: Press SETTING+ or SETTING-
to adjust the time format.
DE: Drücken Sie SETTING+ oder
SETTING-, um das Zeitformat
einzustellen.
FR:
Appuyez sur SETTING+ ou
SETTING- pour régler le format
de l'heure.
IT:
Premere SETTING+ o SETTING-
per regolare il formato dell'ora.
ES: Presione SETTING+ o SETTING-
para ajustar el formato de hora.
JP: SETTING+ または SETTING-
を押して、 時刻形式を調整します。
IT:IMPOSTAZIONE DELL'ORA
EN: Press CLCOK to next, the
Minute segment will blink.
DE: Drücken Sie CLCOK, um
weiter zu gehen,das
Minutensegment blinkt.
FR:
Appuyez sur CLCOK pour
continuer, le segment des
minutes clignotera.
IT:
Premere CLCOK al successivo,
il segmento dei minuti lampeggerà.
ES: Presione CLCOK al siguiente,
el segmento de minutos
parpadeará.
JP: CLCOKを押して次に進むと、
分のセグメントが点滅します。
EN: Press CLCOK to next, Date
segment will blink.
DE: Drücken Sie CLCOK um weiter
zu gehen, das Datumssegment
blinkt.
FR:
Appuyez sur CLCOK pour suivre,
le segment de date clignotera.
IT:
Premere CLCOK al successivo,
il segmento della data lampeggerà.
ES: Presione CLCOK al siguiente, el
segmento de fecha parpadeará.
JP: CLCOKを押して次に進むと、 分のセ
グメントが点滅します。
STEP 5
ES:TIEMPO ESTABLECIDO
EN: Press SETTING+ or SETTING-
to adjust Minutes.
DE: Drücken Sie SETTING+
oder SETTING-, um die
Minuten einzustellen.
FR:
Appuyez sur SETTING+ ou
SETTING- pour régler les
minutes.
IT:
Premere SETTING+ o SETTING-
per regolare I minuti.
ES: Presione SETTING+ o SETTING-
para ajustar los minutos.
JP: SETTING+ または SETTING-
を押して分を調整します。
EN: Press SETTING+ or SETTING-
to adjust the Date.
DE: Drücken Sie SETTING+ oder
SETTING-, um das Datum
einzustellen.
FR:
Appuyez sur SETTING+ ou
SETTING- pour régler la date.
IT:
Premere SETTING+ o SETTING-
per regolare la data.
ES: Presione CLCOK al siguiente, el
segmento de fecha parpadeará.
JP: SETTING+ または SETTING-を押
して⽇付を調整します。
EN: Press CLCOK again to store the
time setting, or wait for 40 seconds.
DE: Drücken Sie erneut CLCOK, um
die Zeiteinstellung zu speichern,
oder warten Sie 40 Sekunden.
FR:
Appuyez à nouveau sur CLCOK
pour mémoriser le réglage de
l'heure ou attendez 40 secondes.
IT:
Premere nuovamente CLCOK per
memorizzare l'impostazione dell'ora,
oppure attendere 40 secondi.
ES: Presione CLCOK nuevamente para
almacenar la configuración de la hora
o espere 40 segundos.
JP: もう⼀度CLCOK を押して時刻設定を
保存するか、 40秒間待ちます。
CKS213