PROBLEMAS
CAUSAS POSIBLES
La luz blanca del botón de
Hay poca agua en el
encendido se mantiene
depósito de agua, el flujo
fija y la luz naranja de los
de agua no es uniforme o el
2 botones de espresso
medidor de flujo está roto.
parpadea alternativamente.
La luz blanca del botón de
La cafetera está
encendido se mantiene fija
calentándose o
y la luz naranja del botón
precalentando el vapor,
de vapor parpadea.
pero el mando no
está en la posición de
precalentamiento.
Continúa calentando agua
durante unos 60 segundos
Continúa haciendo vapor
durante unos 60 segundos
Si no es posible determinar la causa de la avería, consulta a un distribuidor autorizado.
No desmontes nunca el aparato. (Si el aparato se desmonta, la garantía quedará anulada).
FIN DE LA VIDA ÚTIL DE UN PRODUCTO ELÉCTRICO O
ELECTRÓNICO
Contribuimos a la protección del medioambiente.
El producto contiene una serie de materiales que pueden reutilizarse y
reciclarse.
Llévalos a un punto de recogida de residuos o un servicio técnico oficial
para que puedan desecharse correctamente.
50
SOLUCIONES
Vierte agua en el depósito
de agua. Si el problema
persiste, consulta a un
servicio técnico oficial.
Vuelve a colocar el
mando en la posición de
precalentamiento
Vuelve a girar el
mando a la posición de
precalentamiento. La
cafetera puede calentar
agua de nuevo.
Vuelve a girar el
mando a la posición de
precalentamiento. La
cafetera puede hacer vapor
de nuevo.
DESCRIÇÃO
A Reservatório de água amovível
B Gaveta suporte de chávenas
C Botão de ligar/desligar
D Painel de controlo
E Cabeça do porta-filtro
F Porta-filtro
F1 Filtro para 1 chávena
F2 Filtro para 2 chávenas
F3 Filtro para unidoses
G Tubo de vapor
G1 Tubo de espuma
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Bomba: 15 bar
Acessórios: Filtros para 3 chávenas (1 chávena, 2 chávenas e unidoses), colher
doseadora/calcador
Função de vapor
Reservatório amovível (capacidade de 1 l)
Potência: 1400 W
Tensão: 220 – 240 V
Dispositivos de segurança contra sobreaquecimento
Dimensões: 280 x 143 x 285 mm
Desligar automático após 30 minutos
IMPORTANTE!
Voltagem de funcionamento: este aparelho foi concebido para funcionar apenas
a 230 V de corrente alternada.
Tipo de utilização: este aparelho foi concebido APENAS PARA UMA UTILIZAÇÃO
DOMÉSTICA
DICAS ÚTEIS
É recomendada a utilização de café torrado fresco. Contacte um especialista de café
para obter aconselhamento. A frescura do café dura apenas algumas semanas após a
torrefação. Uma embalagem de boa qualidade pode melhorar e prolongar o sabor do café.
Se não tiver a certeza da qualidade da embalagem, escolha um café torrado recentemente.
Que café deve escolher?
Para um café aromático
Escolha cafés Arábica puros ou compostos maioritariamente por café Arábica.
São preferíveis cafés torrados artesanalmente, pois conferem uma melhor complexidade e
delicadeza ao sabor. Para uma variedade de sabores, experimente cafés de origem pura.
Para um café intenso
Escolha cafés misturados com Robusta – não especificamente 100% Arábica – ou cafés
torrados italianos ou com sabores italianos específicos.
Conserve o café moído no frigorífico, pois irá manter o sabor durante mais tempo.
Não encha o porta-filtro até ao topo; utilize a colher doseadora (1 colher para um café
espresso de 30 ml, 2 colheres para 2 cafés espresso de 30 ml). Limpe o excesso de café
à volta do porta-filtro.
H Grelha da gaveta de recolha de pingos
I Gaveta de recolha de pingos
J Cabo de alimentação
K Colher doseadora/calcador
L Botão
L1 Posição O: pré-aquecimento
L2 Preparação de água quente e vapor
M Botão para 1 chávena de café espresso
N Botão para 2 chávenas de café espresso
O Botão de vapor
51
51