Resumen de contenidos para IMG STAGELINE MXR-40PRO
Página 1
− 20 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB MXR-40PRO Bestell-Nr. • Order No. 20.0490 MXR-60PRO Bestell-Nr. • Order No. 20.0500 MXR-80PRO Bestell-Nr. • Order No. 20.0530 MXR-120PRO Bestell-Nr. • Order No. 20.0620...
Página 3
Deutsch . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . Page Français .
Página 4
−15 dB +15 −15 dB +15 − 7 − 10 SEND H.P. − 20 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Abbildung MXR-40PRO, bei den Modellen MXR-60PRO, MXR-80PRO und MXR-120PRO sind weitere Mono-Eingängskanäle vorhanden...
Verbindung mit einem Compu- dass das Bluetooth-Modul in den Geräten ter und für den integrierten Audio-Spieler zum MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO und Abspielen von MP3-, WAV- oder WMA- Dateien MXR-120PRO der Richtlinie 2014 / 53 / EU ent- von einem USB-Stick .
Página 6
9 Regler AUX / FX zum Mischen des Kanalsig- 23 Taste MODE / REP nals auf den Ausspielweg AUX und auf die Kurzes Drücken zum Wechsel auf: interne Effekteinheit; − Bluetooth-Empfang (Anzeige „bLUE“) das Signal wird nach dem Kanalfader (12) –...
Beim Anschluss eines Mono-Geräts an 4.3 Effekte zumischen den Stereo-Kanal nur die Buchse L / MONO (2) Mit der internen Effekteinheit kann einer der 16 verwenden . Das Signal wird so intern auf den auswählbaren Effekte erzeugt und dem Sum- rechten und linken Kanal geleitet .
Página 8
−15 dB +15 −15 dB +15 − 7 − 10 SEND H.P. − 20 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Representation of MXR-40PRO; the models MXR-60PRO, MXR-80PRO and MXR-120PRO provide further mono input channels...
Bluetooth module in the units puter and for the integrated audio player to re- MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO and play MP3, WAV and WMA files from a USB flash MXR-120PRO complies with the directive drive .
7 Control GAIN for the input gain 23 Button MODE / REP Briefly press the button to go to: 8 Equalizer controls for the high frequencies (H), – Bluetooth reception (indication “bLUE”) mid-frequencies (M) and low frequencies (L) – no operation (indication “no”) 9 Control AUX / FX to add the channel signal to –...
pressed, the LED indicator “+48 V” (30) will phones (make sure that the volume is not light up as an indication . too high; high volumes may damage your When connecting a mono unit to the hearing!) . stereo channel, only use the jack L / MONO (2) . 4.3 Adding effects Thus, the signal will internally be routed to The internal effect unit can be used to create...
Página 12
−15 dB +15 − 7 − 10 SEND H.P. − 20 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Représentation de la MXR-40PRO ; les modèles MXR-60PRO, MXR-80PRO et MXR-120PRO possèdent d’autres canaux d’entrée mono supplémentaires...
MP3, WAV ou WMA d’une clé USB . clare que le module Bluetooth dans les appa- Le lecteur audio est en plus doté d’un module reils MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO et Bluetooth . MXR-120PRO répond à la directive 2014 / 53 / UE .
8 Egaliseurs pour les aigus (H), les médiums 23 Touche MODE / REP (M) et les graves (L) Brève pression pour commuter sur : 9 Réglages AUX/FX pour mixer le signal du ca- − réception Bluetooth (affichage «bLUE») nal sur la voie AUX et sur l’unité interne d’ef- −...
la touche est enfoncée, la LED «+48V» (30) 4.3 Mixage des effets brille comme témoin . Avec l’unité interne d’effets, on peut créer un Si vous branchez un appareil mono au des 16 effets sélectionnables et le mixer au canal stéréo, utilisez uniquement la prise signal master .
Página 16
−15 dB +15 − 7 − 10 SEND H.P. − 20 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Representación de la MXR-40PRO; los modelos MXR-60PRO, MXR-80PRO y MXR-120PRO ofrecen más canales de entrada mono...
Bluetooth de los aparatos a un ordenador, y para que el lector de audio MXR-40PRO, MXR-60PRO, MXR-80PRO y MXR- reproduzca archivos MP3, WAV y WMA desde 120PRO cumple con la directiva 2014 / 53 / UE .
9 Control AUX / FX para añadir la señal del 23 Botón MODE / REP canal a la vía de envío AUX y a la unidad de Pulse brevemente el botón para ir a: efectos interna; – recepción Bluetooth (indicación “bLUE”) la señal se dirigirá...
hay que pulsar el botón . Cuando el botón 5) Utilice los faders master M L y M R (32) para ajustar la señal de la suma para el siguiente esté pulsado, se iluminará el indicador LED aparato en un nivel óptimo . Utilice el control “+48 V”...