Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
GB
INSTRUCTIONS
F
HINWEISE
D
INSTRUCTIES
NL
INSTRUKTIONER
S
INSTRUKTION
DK
ANVISNING
N
OHJEET
FIN
E
INSTRUCCIONES
P
INSTRUÇÕES
I
ISTRUZIONI
H
LEÍRÁS
CZ
POKYNY
TR
KILAVUZ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
page 4
PL
page 7
RU
Seite 10
UA
bladz. 13
GR
sida 17
RO
side 19
BG
SK
side 22
HR
sivu 25
SCG
pág. 28
SLO
pág. 32
pag. 35
EST
LV
oldal 38
LT
strana 42
sayfa 44
www.skileurope.com
www.skileurope.com
11/05
ANGLE GRINDER
9790 (F0159790..)
9795 (F0159795..)
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ
O∆ΗΓΙΕΣ
INSTRUCØIUNI
YKA3AНИЕ
POKYNY
UPUTE
UPUTSTVA
NAVODILA
KASUTUSJUHEND lehekülg 81
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJA
ME77
strona 47
страница 51
страница 55
σελιδα 58
pagina 62
страница 65
strana 69
stranica 72
stranica 75
stran 78
lappuse 84
puslapis 88
F 000 622 220

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil 9790

  • Página 1 ISTRUZIONI pag. 35 KASUTUSJUHEND lehekülg 81 LEÍRÁS oldal 38 INSTRUKCIJA lappuse 84 POKYNY strana 42 INSTRUKCIJA puslapis 88 KILAVUZ sayfa 44 www.skileurope.com www.skileurope.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 11/05 F 000 622 220 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 9790 MAX. 2000 W 6500 22mm 4,8 kg 9795 MAX. 2300 W 6500 22mm 4,8 kg...
  • Página 3 30°-40° SKIL Nr. 2610062151 ACCESSORIES Ø 230 mm SKIL Nr. 2610062153 Ø 230 mm...
  • Página 4 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not Angle grinder 9790/9795 use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment...
  • Página 5 0,25 Ohm, disturbances are unlikely ACCESSORIES to occur); if you need further clarification, you may Use the original SKIL accessories which can be ● contact your local power supply authority obtained from your SKIL dealer...
  • Página 6 (depending on the work to be carried out) nearest SKIL service station (addresses as well as the - fasten protective guard F by tightening screw service diagram of the tool are listed on ! ensure that the closed side of the protective www.skileurope.com)
  • Página 7 Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuée pour les applications extérieures. Meuleuse d’angle 9790/9795 L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc INTRODUCTION électrique. 3) SECURITE DES PERSONNES Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à...
  • Página 8 Pour le montage et l'utilisation d'accessoires n'étant pas ● Toujours placez la poignée auxiliaire E 2 et le protège- de la marque SKIL, observez les instructions du fabricant ● main F 2; ne jamais utilisez l'outil sans avoir pris ces concerné...
  • Página 9 ! assurez-vous de l'impact brusque de la puissance ● s'assurez que toutes les pièces mobiles se sont à la mise en marche de l'outil (9790) complètement arrêtées ! avant que l'accessoire atteigne la pièce à Après la mise hors service, ne jamais arrêtez la rotation travailler, l'outil doit tourner à...
  • Página 10 En cas de problème, retournez l’outil non démonté au ● verändert werden. Verwenden Sie keine vendeur ou à la station-service SKIL la plus proche, en Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten joignant la preuve d’achat (les adresses ainsi que la vue Geräten. Unveränderte Stecker und passende éclatée de l’outil figurent sur www.skileurope.com)
  • Página 11 ZUBEHÖR verwendet werden. Das Verwenden dieser Benutzen Sie das Original-Zubehör, welches bei ● Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub. unseren Fachhändlern oder den SKIL- 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON Vertragswerkstätten erhältlich ist ELEKTROWERKZEUGEN Bei Verwendung von Fremdfabrikaten beim Zubehör ●...
  • Página 12 ANWENDUNG IM FREIEN Falls die Schruppscheibe blockiert ist und dies zu ● Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) ruckartigen Kräften am Werkzeug führt, ist das ● Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max. Werkzeug sofort auszuschalten anschließen Bei Unterbrechung der Stromversorgung oder ●...
  • Página 13 Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken - sicherstellen, daß das Zubehör richtig montiert und ! Netzstecker vor dem Säubern ziehen fest angezogen ist Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß ● - den freien Lauf des montierten Zubehörs durch den gesetzlichen/landesspezifischen Bestimmungen;...
  • Página 14 c) Houd kinderen en andere personen tijdens het e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat gebruik van het elektrische gereedschap uit de en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle gereedschap in onverwachte situaties beter onder over het gereedschap verliezen.
  • Página 15 Zorg ervoor, dat de machine is uitgeschakeld, wanneer ACCESSOIRES ● de stekker in het stopcontact gestoken wordt Gebruik de originele SKIL accessoires, die verkrijgbaar ● TIJDENS GEBRUIK zijn bij uw SKIL handelaar Inschakeling veroorzaakt een kortdurende Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL ●...
  • Página 16 - zet beschermkap F vast door schroef vast te draaien reinigen ! zorg ervoor, dat de gesloten zijde van de Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de ● beschermkap altijd naar de gebruiker wijst wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te Vóór gebruik van de machine...
  • Página 17 3) PERSONSÄKERHET a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när Vinkelslipmaskin 9790/9795 du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan INTRODUKTION även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
  • Página 18 Använd SKIL originaltillbehör som du kan köpa hos ● ytterligare klargörande, var vänlig kontakta er lokala närmaste SKIL-återförsäljare elleverantör myndighet Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL ● Håll alltid sladden på avstånd från rörliga maskindelar; skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas ●...
  • Página 19 På/Av låsströmbrytare H 2 ● - sätt på maskinen ➔1+2 ! maskinen snabbstartar och kan rycka till (9790) ! innan tillbehöret sätts till arbetsstycket skall Vinkelsliber 9790/9795 maskinen ha upnått full hastighet - lås strömbrytaren ➔1+2+3 INTRODUKTION - lösgör strömbrytaren/stäng av maskinen ➔2...
  • Página 20 SIKKERHED c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér altid, at afbryderen står på OFF, før stikket sættes i. Undgå at GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER bære maskinen med fingeren på afbryderen og sørg for, at maskinen ikke er tændt, når den sluttes til nettet, da VIGTIGT! Læs alle instrukserne.
  • Página 21 Montér altid støttegrebet E 2 og beskyttelsesskærmen TILBEHØR ● F 2; anvend aldrig værktøjet uden disse dele Anvend det originale SKIL tilbehør, som kan fås hos ● Sørg for at der er slukket for værktøjet, når stikket sættes SKIL forhandleren ●...
  • Página 22 - fastgør beskyttelsesskærmen F ved at spænde ! træk stikket ud før rensning skruen Vi yder garanti på SKIL produkter i henhold til de ! sørg for at den lukkede side af ● lovmæssige bestemmelser og de bestemmelser, som beskyttelsesskærmen altid vender mod brugeren...
  • Página 23 SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at på-/av-bryteren står i «AV»-posisjon før du GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER setter støpselet inn i stikkontakten. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer maskinen eller kobler OBS! Les gjennom alle anvisningene. Feil ved maskinen til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre overholdelsen av nedenstående anvisninger kan medføre til uhell.
  • Página 24 TILBEHØR apparater (ved nettimpedanser på mindre enn 0,25 Ohm Bruk originalt tilbehør fra SKIL som leveres fra ● forventes det ingen forstyrrelser); hvis De ønsker forhandleren på stedet ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din lokale el...
  • Página 25 ! dra ut støpselet før rengjøring - fest sikkerhetsdeksel F ved å stramme skrue For SKIL-produkter ytes det garanti i henhold til de ● ! forsikre deg om at lukket side på lovbestemte/nasjonale bestemmelser; skader som kan sikkerhetsdekslet vender mot operatøren...
  • Página 26 1) TYÖPAIKKA f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä a) Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, voivat johtaa tapaturmiin. korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. b) Älä...
  • Página 27 VARUSTEET KÄYTÖN AIKANA Käytä alkuperäisiä SKIL-varusteita, jotka ovat saatavana Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia ● ● SKIL-myyntiliikkeestä jännitteen alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin ● noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita (verkkoimpedanssin ollessa alle 0,25 Ohm ei häiriöitä ole Käytä...
  • Página 28 ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi - kiinnitä suojus F kiristämalla ruuvi pistorasiasta ! varmista, että suojuksen suljettu puoli on aina Tällä SKIL-tuotteella on takuu lakisääteisten/kansallisten ● osoittamassa käyttäjää kohti asetusten mukaisesti; takuu ei kata normaalin kulumisen Ennen työkalun käyttöä...
  • Página 29 1) PUESTO DE TRABAJO c) Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. a) Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de Cerciorarse de que el aparato esté desconectado trabajo. El desorden y una iluminación deficiente en las antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta áreas de trabajo pueden provocar accidentes.
  • Página 30 ● de seguridad F 2; nunca utilice la herramienta sin ellas ACCESORIOS Asegúrese que la herramienta está apagada cuando la Utilice los accesorios originales SKIL que podrá obtener ● ● enchufe de su proveedor de SKIL...
  • Página 31 ! desenchufar la herramienta antes de limpiar Antes de utilizar la herramienta ● Para las herramientas SKIL brindamos una garantía de ● - asegúrese de que el accesorio esté correctamente acuerdo con las prescripciones legales específicas de montado y firmemente apretado los dintintos países;...
  • Página 32 3) SEGURANÇA DE PESSOAS a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica. Rebarbadora 9790/9795 Não use a ferramenta eléctrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. INTRODUÇÃO Um momento de falta de atenção durante a operação da...
  • Página 33 ● nunca utilize a ferramenta sem estes componentes ACESSÓRIOS Certifique-se de que a ferramenta está desligada antes Utilize os acessórios originais SKIL que poderá adquirir ● ● de colocar a ficha na tomada nos revendedores autorizados SKIL DURANTE A UTILIZAÇÃO Para montar/usar acessórios de outras marcas que não...
  • Página 34 FERRAMENTA 4 - ligar a ferramenta ➔1+2 ! tenha cuidado com o impacto subito que a ligação A Veio origina (9790) B Anel de aperto ! a ferramenta deverá trabalhar na velocidade C Chave de porcas máxima antes de alcançar a peça a trabalhar D Botão de fecho do veio...
  • Página 35 (sem desmontar), acompanhada da factura, ao a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta fornecedor ou ao serviço de assistência técnica SKIL alla presa. Evitare assolutamente di apportare mais próximo (os endereços assim como a mapa de modifiche alla spina.
  • Página 36 ACCESSORI che gli stessi siano stati installati correttamente e Usare gli accessori SKIL che si possono ottenere presso ● vengano utilizzati senza errori. L’impiego dei suddetti il vostro negoziante...
  • Página 37 Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che DOPO L'USO ● durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri Prima di riporre l'utensile, spegnere il motore ed ● dannose per la salute, infiammabili oppure esplosive assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano (alcune polveri sono considerate cancerogene);...
  • Página 38 ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Per gli utensili SKIL forniamo garanzia conforme alle ● a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell disposizioni di legge/specifiche nazionali; guasti derivanti illeszkednie a dugaszolóaljzatba.
  • Página 39 c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől 4) AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOK GONDOS és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be egy KEZELÉSE ÉS HASZNÁLATA elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. veszélyét. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő...
  • Página 40 Használjon eredeti SKIL-tartozékokat, melyek a SKIL- F 2-es védŒpajzsot; a szerszámgépet soha se ● márkakereskedöknél kaphatók használja ezek nélkül Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott Mielött a gépet dugaszolóaljzatba csatlakoztatná, ● ● gyártó elöírásait tartsa be gondoskodjon arról, hogy az ki legyen kapcsolva Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb...
  • Página 41 - erös vibrálásnál vagy más hibák észlelésekor gépet legközelebbi SKIL szervizállomás címére (a címlista és a rögton kapcsolja ki és ellenŒrizze a gép elŒirásnak gép szervizdiagramja a www.skileurope.com címen megfelelŒen került üzemeltetésre található)
  • Página 42 3) BEZPEČNOST OSOB a) Bu te pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj 9790/9795 Úhlová bruska nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.
  • Página 43 (p®i sí†ové impedanci men√í neÏ P¸ÍSLU◊ENSTVÍ 0,25 ohmü se nedají oçekávat Ïádné poruchy; pro bliωí PouΩívejte originální p®íslu√enství SKIL, které obdrΩíte u ● vysvûtlení se mÛÏete obrátit na svého lokálního svého prodejce SKIL distributora elektrické energie P®i montáΩi nebo pouΩívání...
  • Página 44 √tπrbiny - upevnπte ochrann¥ kryt F utaΩením √roubu ! p®ed çi√tπním odpojte zástrçku ! zajistπte, aby uzav®ená strana ochranného krytu Na tento v¥robek znaçky SKIL platí záruka podle ● smπ®ovala vΩdy k obsluhující osobπ statutárních regulací dané zemπ; po√kození zpüsobené...
  • Página 45 b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu TEKN‹K ÖZELL‹KLER 1 gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına GÜVENL‹K uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu GENEL GÜVENL‹K TAL‹MATI kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını kullanmanız yaralanma tehlikesini büyük ölçüde azaltır.
  • Página 46 Fifle takarken aletin kapalı oldugundan emin olun prizden çekin ● KULLANIM SIRASINDA AKSESUARLAR Açma ve anahtarlama ifllemleri kısa süreli gerilim SKIL satıcınızdan alabileceginiz orijinal SKIL ● ● dü¤melerine neden olur; elektrik flebekelerinin koflulları aksesuarlarını kullanın uygun olmadı¤ı takdirde bu durum di¤er aletlerin SKIL olmayan aksesuarların montajı/kullanımı...
  • Página 47 ! temizlemeden önce, cihazın fiflini prizden çekin yerlestirin ve gereken flekilde çevirin (yapılacak ifle baglı olarak) Bu SKIL ürünü yasal/ülkeye özel yönetmeliklere göre ● - vidayı sıkmak için F koruyucusunu baglayın garanti alt›ndad›r, normal afl›nma ve y›pranmadan ! koruyucunun kapalı...
  • Página 48 WSKAZÓWKI BEZPIECZE¡STWA b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZE¡STWA wyposażenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa, nie ślizgające się buty robocze, hełm ochronny lub ochrona UWAGA! Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki. słuchu, w zależności od rodzaju i zastosowania B∏´dy w przestrzeganiu nast´pujàcych przepisów mogà...
  • Página 49 ● zabezpieczone, o dopuszczalnym nat´˝eniu pràdu Nale˝y u˝ywaç wyàcznie oryginalnych akcesoriów firmy ● równym 16 A SKIL, dost´pnych u dystrybutora produktów SKIL Nale˝y stosowaç okulary i r´kawice ochronne, Montujàc/u˝ywajàc akcesoriów innych producentów, ● ● ochraniacze suchu 4 oraz solidne obuwie; jeÊli jest to nale˝y przestrzegaç...
  • Página 50 W∏àcznik/wy∏àcznik z blokadà H 2 ● ELEMENTY NARZ¢DZIA 4 - uruchomiç elektronarz´dzie ➔1+2 ! uwaga na szarpni´cie w momencie uruchomienia A Wrzeciono (9790) B Ko∏nierz zaciskowy ! tarcz´ zbli˝aç do obrabianego przedmiotu dopiero C Klucz po osiàgni´ciu przez elektronarz´dzie pe∏nej D Przycisk blokady wrzeciona pr´dkoÊci obrotowej...
  • Página 51 взрывоопасной среде, т.е. в непосредственной nierozmontowanego urzàdzenia wraz z dowodem близости от легковоспламеняющихся zakupu do dostawcy lub najbli˝szego serwisu firmy SKIL жидкостей, газов или пыли. В процессе работы (adresy oraz diagram serwisowy urzàdzenia znajdujà si´ электроинструмент искрит и искры могут...
  • Página 52 НАСАДКИ б) Не используйте инструмент с неисправным Используйте оpигинальные насадки SKIL, котоpые ● выключателем. Инструмент с неисправным можно получить у Вашего дилеpа фиpмы SKIL выключателем опасен и подлежит ремонту. Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы ● SKIL, соблюдайте инстpукции соответствующего...
  • Página 53 Использовать только принадлежности, пределвно Одевайте защитные очки и пеpчатки, сpедства ● ● допустимая скорость вращения которых не меньще, защиты волос 4 и пpочную обувь; а пpи чем максимальная скорость вращения прибора на необxодимости - фаpтук холостом ходу Всегда устанавливайте боковую pучку E 2 и ●...
  • Página 54 ! перед чисткой инстpумента нужно проверьте его для определения причины дефекта pазъединить штепсельный pазъём Включение/отключение блокировочного ● Это изделие SKIL имеет гаpантию в соответствии с ● переключателя H 2 установленными пpавилами; повpеждение - включите инструмент ➔1+2 вследствие ноpмального использования, пеpегpузки...
  • Página 55 Не використовуйте кабель для перенесення приладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що Кутова шліфувальна 9790/9795 рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом. машина e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте...
  • Página 56 певної роботи. З придатним приладом Ви з меншим обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо НАСАДКИ будете працювати в зазначеному діапазоні Використовуйте оригінальні насадки SKIL, які можна ● потужності. отримати у Вашого дилера фірми SKIL b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим...
  • Página 57 Перевірте робочу зону на предмет відсутності ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА 4 ● скритої електричної проводки або газо- A Шпинделя водопровідних труб; наприклад, застосувавши B Затискний фланець металодедектор C Гайковим ключ Будьте особливо обережними при прорізанні прорізів ● D Kопці блокування шпинделя у несучих стінах (такі прорізання необхідно узгодити E Бокову...
  • Página 58 Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача Цей продукт SKIL гарантується у відповідності з ● ● Н 2 обов’язковими/відповідно до конкретної країни, - увімкніть інструмент ➔1+2 нормативно-правовими актами; пошкодження ! стережіться раптового удару при включені внаслідок нормального зношення, перевантаження інструмента (9790) або невідповідного поводження виключається з...
  • Página 59 b) Μην εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο σε c) Αποφεύγετε την αθέλητη θέση σε λειτουργία του περιβάλλον που υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο ηλεκτρικού εργαλείου. Βεβαιωθείτε, τι ο διακ πτης οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκ νη. ON/OFF βρίσκεται στη θέση «OFF», πριν συνδέσετε Τα...
  • Página 60 Να χρησιµοποιείτε τα αυθεντικά εξαρτήµατα της ● ● περίπτωση που δεν παραµένει σταθερ απ το ίδιο SKIL, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε απ το το βάρος του τοπικ κατάστηµα διανοµής εργαλείων SKIL Μην σφίγγετε το εργαλείο σε µέγγενη Για τη συναρµολ γηση/χρήση εξαρτηµάτων άλλου...
  • Página 61 ! προσέξτε την ξαφνική αντίστραση (κλώτσηµα) E Πλευρική λαβή που δηµιουργείται µ λις ξεκινήσετε το εργαλείο F Προφυλακτήρας (9790) G Φλάντζα στερέωσης ! προτου το εξάρτηµα κατεργασίας φθάσει το H ∆ιακ πτης ασφαλείας ξεκίνηµα/σταµάτηµα κατεργαζ µενο κοµµάτι, το εργαλείο πρέπει να...
  • Página 62 Sculele electrice pot produce scântei care ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισµα să aprindă pulberile sau vaporii. Για αυτ το προϊ ν της SKIL παρέχεται εγγύηση ● c) Nu permiteţi accesul copiilor și al altor persoane în σύµφωνα µε τις νοµικές διατάξεις που ισχύουν στη...
  • Página 63 în mișcare. ACCESORII g) Dacă există posibilitatea montării de echipamente și Folosiøi accesoriile originale SKIL care pot fi obtinute de ● instalaţii de aspirare și colectare a prafului, la dealerul dumneavoastrå de produse SKIL asiguraţi-vă...
  • Página 64 Folosiøi doar discuri de µlefuire/tåiere al cåror diåmetru ål Atunci când µlefuiøi metal se produc scântei; îndepårtati ● ● orificiului se potriveste cu flånµå suport G 2 fårå joc; nu celelalte persoane µi materiale combustibile din zona de folosiøi niciodatå reductoare sau adaptoare pentru a fixa lucru discuri de µlefuire/tåiere cu orificiu mare În cazul disfuncøionalitåøilor electrice sau mecanice,...
  • Página 65 - verificaøi dacå accesoriul se învårteste liber, rotindu-l bonul de cumpårare la dealer sau la centru de service cu mâna SKIL cel mai apropiat (adrese µi diagrame de service se - testaøi sculå în funcøionare cel putin 30 de secunde la gåseasca la www.skileurope.com) cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziøie...
  • Página 66 b) Не работете с електроинструмента в среда с c) Избягвайте опасността от включване на повишена опасност от възникване на експлозия, електроинструмента по невнимание. Преди да в близост до леснозапалими течности, газове включите щепсела в захранващата мрежа се или прахообразни материали. уверявайте, че...
  • Página 67 електрозахранването използвайтe пpeстилка ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ Винаги монтиpайтe помощната дpъжка E 2 и ● Използвайтe само оpигиналнитe аксeсоаpи на SKIL, ● защитния капак F 2; никога нe pаботeтe с машината които можeтe да получитe от дилъpа във Вашата бeз тяx област...
  • Página 68 - пpeвключeтe машината ➔1+2 въpтeнeто на аксeсоаpитe ! пpи включванe на машината внимавайтe за ЕЛЕМЕНТИ НА ИНСТРУМЕНТА 4 внeзапни удаpи или тласъци (9790) ! пpeди аксeсоаpът да докоснe pаботната площ, A Шпиндел машината тpябва да pаботи с максимална B Затягащ фланец...
  • Página 69 Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od ručného ! преди почистване изключете щепсела elektrického náradia v dostatočnej vzdialenosti. Това изделие на SKIL е с гаpанция в съответствие V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli strati ● със законно установените/специфични за стpаната...
  • Página 70 ● g) Ak možno namontova zariadenie na odsávanie získa† od vá√ho dílera SKIL alebo zachytávanie prachu, presvedčíte sa, či je Pri montáΩi/pouΩívaní iného príslu√enstva ako SKIL si ● pripojené a správne používané. Používanie týchto pre√tudujte pokyny daného v¥robcu zariadení znižuje ohrozenie osôb prachom.
  • Página 71 PRED POUˇITÍM PO PRÁCI Pred pouΩitím nástroja po prv¥ krát sa doporuçuje Predt¥m, ako nástroj poloΩíte, vypnite motor a ● ● obdrΩa† praktické informácie presvedçte sa, Ωe vdetky pohybujúce sa çasti úplne stoja Neobrábajte materiál, ktor˘ obsahuje azbest (azbest Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu ●...
  • Página 72 Djecu i ostale osobe drÏite dalje tijekom kori‰tenja ! pred çistením odpojte z elektrickej siete elektriãnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla Tento SKIL v¥robok je zaruçen¥ v súlade so zákonn¥mi/ ● mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
  • Página 73 Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u ● trenutku ravnoteÏu. Na taj naãin moÏete uređaj bolje specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim kontrolirati u neoãekivanim situacijama. servisnim radionicama f) Nosite prikladnu odjeçu. Ne nosite ‰iroku odjeçu ili Kod primjene proizvoda drugih proizvođaãa, molimo...
  • Página 74 H 2 i prebaciti ga u ! treba paziti na iznenadni trzaj kod ukljuãivanja poloÏaj OFF, kako bi se sprijeãilo nekontrolirano uređaja (9790) pokretanje uređaja ! prije nego ‰to brusna ploãa zareÏe izradak, treba Ne djelovati tolikim pritiskom na uređaj kod rada da se ●...
  • Página 75 U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen, zajedno b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim ● s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu povr‰inama, kao ‰to su cevi, grejanja, ‰poreti i servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rashladni ormani. Postoji poveçani rizik od elektriãnog rezervnih dijelova uređaja moÏete naçi na adresi...
  • Página 76 PRIBOR f) Nosite pogodno odelo. Ne nosite ‰iroko odelo ili Koristite samo originalni SKIL pribor koji moÏete da ● nakit. DrÏite kosu, odelo i rukavice podalje od nabavite kod svog SKIL prodavca pokretnih delova. Opu‰teno odelo, nakit ili duÏa kosa Za postavljanje i kori‰çenje pribora koji nisu SKIL...
  • Página 77 Prekidaã za zakljuãavanje ukljuãivanja/iskljuãivanja H 2 ● ● - ukljuãite alat ➔1+2 zaustavljate obrtanje pribora primenom boãne sile ! budite pripremljeni za nagli trzaj pri ukljuãivanju elektriãnog alata (9790) ! alat bi trebalo da radi u punoj brzini pre nego ‰to pribor dodirne podruãje rada...
  • Página 78 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa povr‰inami, na primer s cevmi, grelci, ‰tedilniki in ● raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL hladilniki. âe je ozemljeno tudi va‰e telo, obstaja servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze poveãano tveganje elektriãnega udara.
  • Página 79 PRIBOR f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Uporabljajte originalni SKIL-ov pribor, ki ga dobite pri ● Ne nosite nakita. Lasje, oblaãilo in rokavice naj se ne SKIL-ovih trgovcih pribliÏujejo premikajoãim se delom naprave.
  • Página 80 Ne pritiskajte s preveliko silo na orodje, da ne pride do ● njegove zaustavitve ! pazite na nenaden sunek pri vklopu orodja (9790) PO UPORABI ! preden pribor doseÏe obdelovanec naj orodje Preden orodje odloÏite, izkljuãite stikalo in poãakajte, da doseÏe polno hitrost...
  • Página 81 U sluãaju reklamacije, nerasklopljen alat zajedno sa Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad ● raãunom odnesite kod va‰eg prodavca ili u najbliÏi SKIL elektrilöögi saamise riski. servis (adrese, kao i spisak rezervnih delova se nalaze b) Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu na www.skileurope.com)
  • Página 82 3) INIMESTE TURVALISUS f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning hoitud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või g) Kasutage elektrilist tööriista, lisavarustust, tarvikuid uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
  • Página 83 Keelatud on pidurdada tarvikuid pärast tööriista Lüliti(sisse/välja)-lukustusnupp H 2 ● ● - tööriista sisselülitamine ➔1+2 väljalülitamist külgsurvega ! tööriista sisselülitamisega kaasneb järsk nõksatus (9790) ! enne tarviku kokkupuutumist töödeldava esemega peab seade olema saavutanud maksimaalsed pöörded...
  • Página 84 - lüliti fikseerimine ➔1+2+3 - fikseeringu vabastamine / tööriista väljalülitamine ➔2 ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see töödeldavalt esemelt eemaldada Le¿˙a sl¥pma‰¥na 9790/9795 ! pärast tööriista väljalülitamist pöörleb tarvik mõne IEVADS sekundi jooksul edasi Elektrooniline sujuv käivitus (9795) ● ·is elektroinstruments ir paredzïts metÇla un mrïjumu ●...
  • Página 85 NepÇrslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam Lietojiet oriÆinÇlos firmas SKIL papildpiederumus; ● izvïlieties piemïrotu instrumentu. Elektroinstruments iegÇdÇjoties tos pie firmas SKIL oficiÇlÇ izplat¥tÇja darbosies labÇk un dro‰Çk pie nominÇlÇs slodzes. UzstÇdot vai izmantojot citu firmu papildpiederumus, ● b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojÇts tÇ...
  • Página 86 Lai sl¥pdiskos un grie‰anas diskos nerastos plaisas un DRO·±BAS TEHNIKAS NOTEIKUMI, KAS JÅIEVîRO ● lzumi, apejieties ar tiem uzman¥gi un pievïrsiet vïr¥bu DARBA LAIKÅ ‰o darbinstrumentu dro‰ai uzglabljanai StrÇvas piepldums rada ¥stermi¿a sprieguma kritumus; ● SargÇjiet darbinstrumentus no triecieniem, sitieniem un ja ir nelabvïl¥gi strÇvas padeves nosac¥jumi, var tikt ●...
  • Página 87 ! pirms instrumenta t¥r¥‰anas atvienojiet to no var br¥vi rotït elektrot¥kla - pÇrbaudiet instrumentu, turot to dro‰Ç stÇvokl¥ un ·im firmas SKIL izstrÇdÇjumam tiek sniegta raÏotÇja ● ∫aujot darboties pie maksimÇlÇ tuk‰gaitas Çtruma garantija saska¿Ç ar starptautiskajÇ un nacionÇlajÇ vismaz 30 sekundes likumdo‰anÇ...
  • Página 88 3) ÎMONIˆ SAUGA a) Bkite atids, sutelkite dòmes∞ ∞ tai, kà Js darote ir, dirbdami su elektriniu ∞rankiu, vadovaukitòs sveiku Kampinis ‰lifuoklis 9790/9795 protu. Nedirbkite su prietaisu, jei esate pavarg´ arba vartojote narkotikus, alkohol∞ ar medikamentus. ØVADAS Akimirksnio neatidumas naudojant prietaisà gali tapti rimt˜...
  • Página 89 UÏsidòkite apsauginius akinius, ausines 4 mvòkite PAPILDOMA ØRANGA ● pir‰tines ir avòkite apsauginius batus; reikalui esant Naudokite tik originalià SKIL papildomà ∞rangà, kurià ● dòvòkite taip pat ir prijuost´ galite ∞sigyti specializuotose SKIL parduotuvòse arba Visuomet naudokite ‰onin´ rankenà E 2 ir apsaugin∞...
  • Página 90 ! prie‰ valydami i‰traukite ki‰tukà i‰ elektros tinklo ‰pindelio kakliuko ir pasukite ∞ norimà padòt∞ lizdo (priklausomai nuo darbo pobdÏio) ·iam SKIL gaminiui mes suteikiame garantijà pagal ● - uÏfiksuokite apsaugin∞ gaubtà F, uÏverÏdami varÏtà galiojanãius ∞statymus; gedimams, kurie atsirado dòl ! ∞sitikinkite, kad uÏdara apsauginio gaubto pusò...
  • Página 91 Pretenzijos atveju nei‰ardytà prietaisà kartu su pirkimo ● ãekiu si˜skite tiekòjui arba ∞ artimiausià SKIL firmos ∞galiotà elektros prietais˜ techninio aptarnavimo tarnybà (adresus bei atsargini˜ dali˜ bròÏinius rasite www.skileurope.com) Nemeskite elektrini˜ ∞ranki˜, papildomos ∞rangos ir ● pakuotòs ∞ buitini˜ atliek˜ konteinerius (galioja tik ES valstybòms)
  • Página 92 ✎...
  • Página 93 ✎...
  • Página 94 EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ/ / T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi ✱ db(A)(1) ve çal›flma s›ras›ndaki gürültü ✱ db(A)(2), ve titreflim ✱ m/s (el-kol metodu). SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...
  • Página 95 TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia ✱ db(A)(1) ir akustinio galingumo lygis ✱ db(A)(2), ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip ✱ m/s ✱ db(A)(1) db(A)(2) 9790 9795 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot...

Este manual también es adecuado para:

9795