2. Colocar los soportes A y fijarlos a la altura de los puntos B, montar el
conjunto sin apretar mucho.
3. Coloque la viga transversal C entre los soportes A en los puntos D y E y
colóquelo todo apretando a mano.
4. Montar la barra de la bola F inclusive placa enchufe G en los puntos H.
5. Apretar todos los tuercas de acuerdo con los puntos del gráfico.
Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y montaje
de piezas del vehículo. Consultar el croquis para el montaje y medios de
fijación.
Importante
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que
quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la presión
de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina""
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de soldadura
por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo después
del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente,
por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecuadas,
por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indicados y por la
interpretación incorrecta de estas instrucciones de montaje.
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per
determinare quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Rimuovere gli eventuali adesivi dai punti di fissaggio.
2. Posizionare i sostegni A e fissarli manualmente in corrispondenza dei punti
B.
3. Montare la traversa C tra i sostegni A e fissarla manualmente in
corrispondenza dei punti D e E.
4. Montare l'asta della sfera F , completa di piastra di contatto G in
corrispondenza dei punti H.
5. Serrare tutti i dadi alle coppie di serraggio indicate nel disegno.
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consultare
il manuale tecnico dell'officina. Consultare il disegno per il montaggio ed
i dispositivi di fissaggio.
Importante
* Per eventuali necessari adattamenti ""del veicolo"" si consiglia di consultare
il fornitore.
* Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco.
* Per il peso complessivo trainabile della Vostra vettura, consultate il Vostro
rivenditore autorizzato.
* Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elettrici, i
cavi del freno e i condotti del carburante.
* Rimuovere, se presenti, i coperchietti in plastica dai dadi di saldatura per
punto.
* Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del
veicolo dopo l'installazione del gancio.
* Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni
direttamente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo
con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di
montaggio diversi da quelli prescritti, nonché all'errata interpretazione delle
seguenti istruzioni di montaggio.
Instrukcja montażu
Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową,
aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji montażowej
należy wykorzystać.
1. Usunąć ewentualnie zlepiszcze z punktów montażowych.
2. Umieścić wsporniki A i umocować je w punktach B, lekko przymocować
całość.
© 4013670/21-04-2022/11