Página 1
V3390 X3426 • Please read these instructions before use of this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information. • Leer estas instrucciones antes de usar este producto. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del producto.
Página 2
WARNING ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½ years old). • Never leave child unattended. •...
Página 3
AVERTISSEMENT Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait : • Toujours utiliser les courroies de retenue pour maintenir l’enfant tant qu’il n’est pas capable de s’asseoir tout seul dans le produit ou d’en sortir (environ 2 ans et demi).
Página 4
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,...
Página 5
English is not your primary ou sont endommagées. Communiquer language. Select the warning label with avec Fisher-Price pour obtenir des pièces the appropriate language for you. de rechange et des instructions au • The booster seat with attached straps besoin.
Página 6
Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour fixer le siège d’appoint à une chaise • Place the booster seat on a chair. • Wrap the back straps around the back of the chair D. Buckle the straps E. •...
Página 7
Securing Your Child Sistema de sujeción Pour installer l’enfant • Verificar que el sistema de sujeción esté bien seguro, jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer ajustado. • Apretar todos los cinturones de modo que queden bien ceñidos al cuerpo del niño.
Página 8
Securing Your Child Sistema de sujeción Pour installer l’enfant TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER To tighten the restraint belts: To loosen the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint • Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form belt up through the buckle to form a loop A.