Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
DE | E N | IT | FR | ES | PL | E L
ELEKTROKAMIN
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
EF4 47A
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T R U KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Richen EF447A

  • Página 1 ELEKTROKAMIN BEDIEN U NGS A NLEIT U NG EF4 47A ELECTRIC FIRE I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O I S T R U ZI O N I P E R L‘...
  • Página 2 Download aktuelle Bedienungsanleitung Download current instruction manual Scarica le istruzioni per l'uso Télécharger les Instructions d‘utilisation Descargar las Instrucciones de operación Pobierz aktualną instrukcję obsługi Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες λειτουργίας Dieses Produk t ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produk t ist nur für gut isolier te Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Página 3 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS TRU KC JA OB S ŁU GI ΟΔΗΓΊΕ...
  • Página 4 SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts alle Anweisungen durch. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch außerhalb des Hauses und nur für gut isolier te Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Página 5 es sei denn, es ist eine ständige Beaufsichtigung vorgesehen. • Kinder im Alter zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner vorgesehenen normalen Betriebs- position aufgestellt oder installier t wurde und Anweisungen u n d Aufsic h t ü...
  • Página 6 S T E U E R P L AT I N E F E R N B E D I E N U N G S - F E R N B E D I E N U N G S - E M P FÄ...
  • Página 7 G E R ÄTE A BM ES S U NG E N E I N H E I T:...
  • Página 8 1. INS TA LL ATIO NSA N LE ITU NG B E N ÖTI GT E S W E R K Z E U G Ein Schraubenzieher wird benötigt. 1. AU F S T E L L E N D E S G E R ÄT E S Ihr neuer elek trischer Kamin kann prak tisch überall in Ihrem Haus installier t werden.
  • Página 9 BE DIE N U NGSA N LE ITU NG 1. A LLGEMEIN WARNUNG! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist oder eine Fehlfunktion hat. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschä- digt ist oder eine Fehlfunktion hat, rufen Sie einen qualifizierten Service- techniker, um das Gerät zu überprüfen und gegebenenfalls Teile des elekt- rischen Systems auszutauschen, bevor Sie es wieder verwenden.
  • Página 10 H AU P T N E T Z S C H A LT E R • Der Netzschalter befindet sich am Bedienfeld auf der rechten Seite des Heizkastens. • Schalten Sie den Schalter EIN (–), bevor Sie entweder die Fernbedienung oder die manuelle S teuerung betätigen.
  • Página 11 3. FER NBEDIEN U NG S TA N D BY F L A M E H E I Z U N G/ T I M E R H E AT E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Página 12 R E A K T I O N D E S B U T TO N T I T L E F U N K T I O N K A M I N S Drücken Sie diese Taste, um Die Flamme läuft.
  • Página 13 A K T U E L L E N TAG U N D U H R Z E IT E I N R I C H T E N Halten Sie die Taste auf der Fernbedienung gedrück t, um in den Einstellm - odus für Datum und Uhrzeit zu gelangen;...
  • Página 14 A N G E PAS S T E S TA R T KO N T RO L L E Ja nach Raumtemperatur und Zieltemperatur schaltet sich die Heizung automa- tisch ein, um den Raum zur eingestelten Zeit auf die eingestellte Temperatur zu erwärmen.
  • Página 15 WA RTU NG WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Kamins sollte das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden, bis es abgekühlt ist. BAT T E R I E E RS E T Z E N Die Fernbedienung läuft mit Hilfe von zwei A A A- Batterien.
  • Página 16 E NTSORG U NG Korrek te Entsorgung dieses Produk ts (Elek tromüll). Elek trogeräte sollten nicht als unsor tier ter Siedlungsabfall entsorgt werden. Für die Entsorgung von Elek trogeräten sollten getrennte Sammel- stellen verwendet werden. Um dieses Gerät am Ende seiner Nut- zungsdauer entsorgen zu lassen, wenden Sie sich bitte an WEEE Care Plc unter 084 4 8002004.
  • Página 17 Landrat- Kaptain -S tr. 51 DE – 52372 Kreuzau Herewith declares that: Product name: Electric Heater Model: EF447A is in conformity with the provisions of the The following (par ts / clauses of ) following EC directive(s), including the lat-...
  • Página 18 IM PORTA NT SA FE T Y IN FORM ATION • Read all of the instructions before using this appliance. • For indoor use only. This appliance is not suitable for use outside the house and only suitable for well insulated spaces or occasional use. •...
  • Página 19 appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and instructions and super vision concerning the safe usage of the appliance are given. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super vision.
  • Página 20 C O N T R O L B OA R D R E M O T E C O N T R O L R E C E I V E R R E M O T E C O N T R O L T R A N S - M I T T E R H A R D WA R E : H A R D WA R E :...
  • Página 21 A PPLIA NC E DIM E NSIO NS U N I T:...
  • Página 22 1. INS TA LL ATIO N INS TRU CTIONS TO O L S R E Q U I R E D: A screwdriver will be needed. S E T TI N G U P T H E A PPLI A N C E Your new electric fireplace may be installed vir tually any where in your home.
  • Página 23 O PE R ATING INS TRU CTION 1. GENER A L WARNING! Do not operate the appliance if it is damaged or has malfunc- tioned. If you suspect the appliance is damaged or has malfunctioned call a qualified service engineer to inspect the appliance, and replace any part of the electrical system if necessary, before reuse.
  • Página 24 2. M A N UA L CONTROL PA NEL N OT E: • The manual button controls basic functions, not a full range of controls. Use the remote handset to carr y out all functions. F L A M E S TA N D BY D I S P L AY H E AT I N G...
  • Página 25 3. R EMOTE CONTROL S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Página 26 B U T TO N T I T L E F U N C T I O N F I R E P L AC E R E S P O N S E Press to turn on /off the The flame runs.
  • Página 27 S E T U P T H E 7 DAYS TI M E R • Hold the button on the remote until the 7 days timer indicator on the firebox flashes to enter 7 days timer setting mode. • D1 (Monday) will show on the display and then press to confirm;...
  • Página 28 I M P O R TA N T S A F E T Y I N FO R M ATI O N FO R BAT T E RY Two A A A batter y are required for the remote control; Use the thumb press and push the bar figure on the back cover down simultaneously, then take out the cover and remove the batter y or inser t the batter y, after this place the cover back on the rear of the remote;...
  • Página 29 M AINTE N A NC E WA R N I N G! Before any maintenance or cleaning of the ex terior of the fireplace, the unit should be disconnected from the power supply until it is cool off. R E M OT E H A N D S E T BAT T E RY R E PL AC E M E N T Re p lac e wi th t wo A A A ba t te r ies.
  • Página 30 DIS POSA L Meaning of crossed – out wheeled dustbin: Electrical appliances should not be disposed as unsor ted municipal waste. Separate collection facilities should be used in the disposal of electrical ap - pliances. To have this appliance processed at the end of its useful life please contact WEEE Care Plc on 084 4 8002004.
  • Página 31 IM PORTA NTI IN FORM A ZIONI S U LL A SIC U RE Z Z A • Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questo apparecchio. • Solo per uso in interni. Questo apparecchio non è adatto all’uso all'esterno della casa ed è...
  • Página 32 pati da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non sia fornita una super visione costante. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono accendere o spegnere l'apparecchio solo a condizione che sia stato posizionato o in- stallato nella normale posizione di funzionamento prevista e che siano fornite le istruzioni e la super visione per un uso sicuro dell'apparecchio.
  • Página 33 PA N N E L L O D I R I C E V I TO R E D E L T E L E C O M A N - T R A S M E T T I T O R E D E L C O N T R O L L O T E L E C O M A N D O H A R D WA R E :...
  • Página 34 DIM E NSIO NI DE LL'A PPA RECC HIO U N I TÀ:...
  • Página 35 1. IS TRUZIO NI PE R L' INS TA LL A ZION E U T E N S I LI R I C H I E S TI: Sarà necessario un cacciavite. I M P O S TA Z I O N E D E L L'A PPA R E C C H I O Il vostro nuovo caminetto elettrico può...
  • Página 36 IS TRUZIONI PE R L' USO 1. GENER A LE ATTENZIONE! Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o non funziona correttamente. Se si sospetta che l'apparecchio sia danneg- giato o non funzioni correttamente, chiamare un tecnico dell'assistenza qualificato per ispezionare l'apparecchio, e sostituire eventuali parti de- ll'impianto elettrico se necessario, prima del riutilizzo.
  • Página 37 I N T E R R U T TO R E D I A LI M E N TA Z I O N E PR I N C I PA L E • L'interruttore di alimentazione di rete si trova sul pannello di controllo situato sul lato destro della scatola del riscaldatore.
  • Página 38 3. TELECOM A NDO S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R PULSAN-...
  • Página 39 PULSAN- R I S P O S TA D E L T I TO LO F U N Z I O N E CA M I N E T TO Premere ripetutamente per Sul display appare il numero scorrere le opzioni del timer. 30, 1H, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, Selezionare un periodo 8H, 9H, 0H.
  • Página 40 I M P O S TA Z I O N E D E L TI M E R 7 G I O R N I • Tenere premuto il pulsante sul telecomando fino a quando l'indicatore del timer 7 giorni sul focolare lampeggia. del focolare lampeggia per accedere alla modalità...
  • Página 41 I N FO R M A Z I O N I I M P O R TA N TI S U L L A S I C U R E Z Z A D E L L A BAT T E R I A Per il telecomando sono necessarie due batterie A A A;...
  • Página 42 M A N UTE NZIO N E ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi manutenzione o pulizia dell'e - sterno del caminetto, l'unità deve essere scollegata dall'alimentazione elettrica fino a quando non si raffredda. S O S TIT UZ I O N E D E L L A BAT T E R I A D E L R I C E V ITO R E R E M OTO Sostituire con due batterie A A A.
  • Página 43 S M A LTIM E NTO Significato del pittogramma con la pattumiera con le ruote barra- ta: gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti urbani indifferenziati. Gli apparecchi elettrici devono essere conferiti nei centri di raccolta differenziata. Per processare questo apparecchio al termine della sua vita utile contattare WEEE Care Plc al numero 084 4 8002004.
  • Página 44 IN FORM ATIO NS IM PO RTA NTES S U R L A S ÉC U RITÉ • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. • Pour une utilisation à l'intérieur uniquement. Cet appareil n'est pas adapté à l'utilisation à l'ex térieur de la maison et ne convient qu'aux pièces bien isolées our pour une utilisation occasionnelle.
  • Página 45 • N'utilisez pas cet appareil dans de petites pièces lorsqu'elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la chambre par elles-mêmes, à moins qu'elles ne soient constamment sur veillées. • Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent allumer éteindre l'appareil qu'à...
  • Página 46 A U T R E S O P T I O N S D E C O N T R Ô L E Contrôle de la température ambiante, avec détection de présence Contrôle de la température ambiante, avec détection de fenêtre ouver te Avec option de contrôle à...
  • Página 47 DIM E NSIONS DE L'A PPA RE IL U N I T É :...
  • Página 48 INS TRU CTIO NS D'INS TA LL ATION O U TI L S N É C E S S A I R E S : Un tournevis sera nécessaire. 1. L A M I S E E N PL AC E D E L'A PPA R E I L Votre nouvelle cheminée électrique peut être installée pratiquement n'impor te où...
  • Página 49 MO DE D' E M PLOI 1. GÉNÉR A LITÉS ATTENTION ! N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou s'il a mal fonctionné. Si vous pensez que l'appareil est endommagé ou qu'il fonctionne mal, appelez un technicien qualifié pour inspecter l'appareil et remplacer toute pièce de l'installation électrique si nécessaire, avant de les réutiliser.
  • Página 50 I N T E R R U P T E U R PR I N C I PA L • L'interrupteur principal se trouve sur le panneau de commande situé sur le côté droit de la boîte de chauffage. • Appuyez sur ON (–) avant d'utiliser la télécommande ou les commandes manuelles.
  • Página 51 3. TÉLÉCOMM A NDE S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Página 52 B O U TO N T I T R E F O N C T I O N R É P O N S E D U F OY E R Les indicateurs de la minuterie La flamme fonctionne. Le réglage de 7 jours et du chauffage sont actuel de la flamme L1, L2, L3 STAND BY...
  • Página 53 C O N FI G U R E R L A M I N U T E R I E D E 7 J O U RS • Maintenez le bouton de la télécommande jusqu'à ce que le voyant de la minuterie de 7 jours sur le foyer clignote du foyer clignote pour entrer dans le mode de réglage de la minuterie de 7 jours.
  • Página 54 C O N S I G N E S D E S É C U R IT É I M P O R TA N T E S C O N C E R N A N T L E S PI L E S Deux piles A A A sont nécessaires pour la télécommande ;...
  • Página 55 M AINTE N A NC E ATTENTION ! Avant tout entretien ou nettoyage de l'ex térieur du foyer, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation électrique jusqu'à ce qu'il soit refroidi. R E M PL AC E M E N T D E S PI L E S D E L A T É L É C O M M A N D E Re m p lac e z - l es pa r d e u x pil es A A A .
  • Página 56 DIS POSITIO N Signification de poubelle à roulettes barrée : les appareils élec - triques ne doivent pas être éliminés comme des déchets muni- cipaux non triés. Les sites de collecte séparés doivent être uti- lisés pour l'élimination des appareils électriques. Pour éliminer cet appareil en fin de vie utile, veuillez contacter WEEE Care Plc au 084 4 8002004.
  • Página 57 IN FORM ACIÓN DE S EG U RIDA D IM PORTA NTE • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. • Sólo para uso en interiores. Este aparato no es adecuado para su uso fuera de la casa y sólo es apto para espacios bien aislados o para un uso ocasional.
  • Página 58 • Los niños y las personas vulnerables deben ser super visados en todo momento cuando usan este aparato, ya que algunas par tes pueden calentarse mucho y causar quemaduras. • N O use este aparato en habitaciones pequeñas cuando están ocupadas por personas que no son capaces de salir de la habitación por sí...
  • Página 59 O T R A S O P C I O N E S D E C O N T R O L Control de la temperatura ambiente, con detección de presencia Control de la temperatura ambiente, con detección de ventana abier ta Con la opción de control de distancia Con control de arranque adaptativo Con limitación del tiempo de trabajo...
  • Página 60 DIM E NSIO N ES DE L A PA R ATO U N I DA D:...
  • Página 61 1. IINS TRU CCIO N ES DE INS TA L ACIÓN H E R R A M I E N TAS N E C E S A R I AS: Se necesitará un destornillador. 1. I N S TA L AC I Ó N D E L A PA R ATO Su nueva chimenea eléctrica puede ser instalada prácticamente en cualquier lugar de su casa.
  • Página 62 INS TRU CCIO N ES DE USO 1. GENER A L ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si está dañado o ha funcionado mal. Si sospecha que el aparato está dañado o ha funcionado mal, llame a una persona cualificada para inspeccionar el aparato y reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico si es necesario, antes de volver a utilizarlo.
  • Página 63 I N T E R R U P TO R PR I N C I PA L D E E N E RG Í A • El interruptor de la red eléctrica se encuentra en el panel de control situado en la par te derecha de la caja del calentador. •...
  • Página 64 3. CONTROL R EMOTO S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Página 65 R E S P U E S TA B OTÓ N T Í T U LO F U N C I Ó N D E L A C H I M E N E A Pulse para encender/apagar los La llama funciona. El ajuste actual efectos de llama y el calentador.
  • Página 66 C O N FI G U R A R E L T E M P O R IZ A D O R D E 7 D Í AS • Mantenga pulsado el botón del mando a distancia hasta que el indicador del temporizador de 7 días del hogar parpadee para entrar en el modo de ajuste del temporizador de 7 días.
  • Página 67 I N F O R M AC I Ó N D E S E G U R I DA D I M P O R TA N T E R E L AT I VA A L A S PI L A S El mando a distancia funciona con dos pilas A A A;...
  • Página 68 M A NTE NIMIE NTO ¡ADVERTENCIA! Antes de cualquier mantenimiento o limpieza del ex terior de la chimenea, la unidad debe ser desconectada de la fuente de alimentación hasta que se enfríe. S U S TIT U C I Ó N D E L A PI L A D E L M A N D O A D I S TA N C I A Sustitúyalo por dos pilas A A A.
  • Página 69 E LIMIN ACIÓN El icono de cubo de basura con ruedas tachado significa que los aparatos eléctricos no deben desecharse como residuos munici- pales sin clasificar sino en las instalaciones de recogida selectiva. Para que este aparato sea procesado al final de su vida útil, por favor, póngase en contacto con WEEE Care Plc en el 084 4 8002004.
  • Página 70 WA ŻN E IN FO RM AC J E DOT YCZ ĄC E BE ZPIECZE ŃS T WA • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. • Produk t przeznaczony jest w yłącznie do uży tku wewnątrz pomieszczeń. Urządzenie N I E jest przeznaczone do uży tku na zewnątrz pomieszczeń.
  • Página 71 • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci pow yżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchow ych, postrzegania lub umysłow ych, a tak że osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i stosownego doświadczenia, jeśli znajdują się pod nadzorem lub otrzymał y stosowne instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją...
  • Página 72 R O DZ A J E KO N T R O L I W Y DA J N O Ś C I C I E P L N E J / R E G U L AC J I T E M P E R AT U R Y Jednostopniowa moc grzewcza i brak regulacji temperatur y pomieszczenia Dwa lub więcej stopni ręcznej regulacji, brak regulacji temperatur y pomieszczenia Regulacja temperatur y pomieszczenia prz y pomocy termostatu mechanicznego...
  • Página 73 Jednostka kominkowa L ist wa montażowa Ś ruby ST3,5 x 12 P ilot Baterie A A A Instrukcja obs ługi W Y MIA RY U R Z Ą DZE NIA J E D N O S T K A:...
  • Página 74 1. INS TRU KC JA MONTA ŻU W Y M AG A N E N A R Z Ę DZ I A: Do montażu w ymagany jest śrubokręt. KO N FI G U R AC JA U R Z Ą DZ E N I A Now y kominek elek tr yczny możne zostać...
  • Página 75 INS TRU KC JA O BSŁUGI 1. INFOR M AC JE OGÓLNE UWAGA! N I E należy korzystać z urządzenia, jeśli zostało uszkodzone lub uległo awarii. W przypadku podejrzenia, że urządzenie mogło zostać uszkodzone lub ulec awarii, przed ponownym użyciem należy umówić wizytę...
  • Página 76 G ŁÓW N Y W Y Ł ĄCZ N I K Z AS I L A N I A • Główny w yłącznik zasilania znajduje się na panelu sterowania umieszczonym po prawej stronie skrzynki nagrzewnicy. • Włącznik należy przełączyć na pozycję „ON” przed użyciem pilota lub sterowania ręcznego.
  • Página 77 3. ZDA LNE S TEROWA NIE S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R...
  • Página 78 PR Z Y- T Y T U Ł F U N KC JA R E A KC JA KO M I N K A C I S K Naciśnij, aby włączyć/wyłączyć Płomień pracuje. Na wyświetlaczu efekty flame i grzałkę. pokazuje się aktualne ustawienie STAND BY płomienia L1, L2, L3.
  • Página 79 U S TAW I A N I E 7-D N I OW E G O TI M E R A • Przytrzymaj przycisk na pilocie, aż wskaźnik 7-dniowego timera na aby wejść w tryb ustawiania 7-dniowego timera. • Na wyświetlaczu pojawi się D1 (poniedziałek), a następnie naciśnij przycisk , aby potwierdzić;...
  • Página 80 WA Ż N E I N FO R M AC J E D OT YCZ ĄC E B E Z PI E CZ N E G O S TO S OWA N I A BAT E R I I Pilot w ymaga zastosowania dwóch baterii A A A; Naciśnij kciukiem i popchnij w dół...
  • Página 81 KONS E RWAC JA UWAGA! Przed każdą konserwacją lub czyszczeniem obudow y kominka należy odłączyć urządzenie od zasilania i pozostawić je do czasu ochłodzenia. W Y M I A N A BAT E R I I W S ŁU C H AWC E Z DA L N E J Wymień...
  • Página 82 UT Y LIZ AC JA Znaczenie symbolu przekreślonego pojemnika na śmieci: Urządze - nia elek tr yczne nie powinny być w yrzucane jako nieposor towane odpady komunalne. W celu utylizacji urządzeń elek tr ycznych na- leży przekazać je do punk tu zbiórki odpadów elek tr ycznych. Aby zlecić...
  • Página 83 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή. • Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση έξω από το σπίτι και είναι κατάλληλη μόνο για καλά μονωμένους χώρους και περιστασιακή χρήση. •...
  • Página 84 • Τα παιδιά και τα ευά λωτα άτομα πρέπει να επιβλέπον ται ανά πάσα σ τιγμή όταν χ ρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή, καθώς ορισμένα μέρη μπορεί να ζεσ ταθούν πολύ και να προκα λέσουν εγκαύματα. • Μ Η χ ρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε μικρούς χώρους, αν αυτοί κατοικούν...
  • Página 85 Α Λ Λ Ε Σ Ε Π Ι ΛΟ Γ Ε Σ Χ Ε Ι Ρ Ι Σ Μ ΟΥ Έ λ εγ χος θερμοκρασίας χώρου, με α νίχ νευσ η πα ρουσίας Ό χ ι Έ λ εγ χος θερμοκρασίας χώρου, με α νίχ νευσ η α νοιχ τού πα ραθύρου Ναι...
  • Página 86 ΔΙΑ Σ ΤΑ ΣΕ ΙΣ ΤΗΣ Σ Υ ΣΚ Ε Υ ΗΣ Μ Ο Ν Α Δ Α:...
  • Página 87 1. ΟΔ ΗΓΙΕ Σ Ε ΓΚ ΑΤΑ Σ ΤΑ ΣΗΣ Α Π Α ΙΤΟΥ Μ Ε Ν Α Ε ΡΓΑ Λ Ε Ι Α: Κρουσ τικό δράπανο, σφυρί και κατσαβίδι Ε Γ Κ ΑΤΑ Σ ΤΑ Σ Η Τ ΗΣ Σ Υ Σ Κ Ε Υ ΗΣ Το...
  • Página 88 ΟΔ ΗΓΙΕ Σ ΧΡΗΣΗΣ 1. ΓΕΝΊΚ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χ ρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει υποστεί βλά- βη ή δυσλειτουργία. Εάν υποψιάζεστε ότι η μονάδα έχει υποστεί ζημιά ή παρουσιάζει δυσλειτουργία, κα λέστε έναν εξειδικευμένο τεχ νικό, για να επιθεωρήσει τη μονάδα και, εάν είναι απαραίτητο, να αντικαταστή- σει...
  • Página 89 Κ Υ ΡΙΟΣ Δ Ι Α ΚΟ Π Τ ΗΣ Τ Ρ Ο Φ ΟΔΟΣΙ Α Σ • Ο διακόπτης δικτύου βρίσκεται σ τον πίνακα ελέγ χου σ τη δεξιά π λευρά του κιβωτίου θέρμανσης. • Ενεργοποιήσ τε το διακόπτη ON (–) προτού χ ρησιμοποιήσετε το τηλεχειρισ...
  • Página 90 3. ΤΗΛΕ ΧΕΊΡΊΣ ΤΗΡΊΟ S TA N D BY F L A M E H E AT E R T I M E R 7 DAYS T I M E R T E M P E R AT U R T I M E E N T E R B U T TO N...
  • Página 91 B U T TO N Τ Ι ΤΛΟΣ Λ Ε Ι ΤΟΥ ΡΓ Ι Α Α Π Ο Κ ΡΙΣ Η Τ Ζ Α Κ Ι ΟΥ Πατήστε το για να Η θερμοκρασία εμφανίζεται ενεργοποιήσετε/ στην οθόνη και η ένδειξη απενεργοποιήσετε...
  • Página 92 ΡΥΘ Μ ΙΣ Η ΤΟΥ Χ Ρ Ο Ν ΟΔ Ι Α ΚΟ Π Τ Η 7 Η Μ Ε Ρ Ω Ν • Κρατήστε πατημένο το κουμπί στο τηλεχειριστήριο μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη χρονοδιακόπτη 7 ημερών στο τζάκι fl αναβοσβήνει για...
  • Página 93 Σ Η Μ Α Ν ΤΙ Κ Η Π Λ Η Ρ Ο Φ Ο ΡΙ Α Α ΣΦΑ Λ Ε Ι Α Σ ΓΙ Α Τ Η Ν Μ Π ΑΤΑ ΡΙ Α Για το τηλεχειρισ τήριο απαιτούν ται δύο μπαταρίες Α Α Α. Χρησιμοποιών...
  • Página 94 Σ Υ ΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από οποιαδήποτε συν τήρηση ή καθαρισμό του εξωτερικού του τζακιού, η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος μέχ ρι να κρυώσει. ΑΝΤΙΚ ΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Αντικαταστήστε με δύο μπαταρίες AAA. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες έχουν τοποθετηθεί...
  • Página 95 Α ΠΟΡΡΙΨΗ Σωσ τή απόρριψη αυτού του προϊόν τος (ηλεκτρικά απόβλητα). Ο ηλεκτρικός εξοπ λισμός δεν πρέπει να απορρίπτεται ως μη δια λεγμένα ασ τικά απόβλητα. Θα πρέπει να χ ρησιμοποιούν ται χωρισ τά σημεία συλ λογής για την απόρριψη των ηλεκτρικών. Για...