Richen EF42C Instrucciones De Operación

Richen EF42C Instrucciones De Operación

Chimenea eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

ELECTRIC FIRE
CA M I N E T TO E L E T T R I C O
FOY E R É L E C T R I Q U E
C H I M E N E A E L É C T R I CA
KO M I N E K E L E K T RYCZ N Y
Η Λ Ε Κ Τ ΡΙ ΚΟ Τ Ζ Α Κ Ι
DE | E N | IT | FR | ES | PL |
ELEKTROKAMIN
BEDIEN U NGS A NLEIT U NG
EF42C – EF45C
I N S T R U C T I O N M A N UA L
I S T R U ZI O N I P E R L' U S O
I N S T R U C T I O N S D' U T I L I S AT I O N
I N S T R U C C I O N E S D E O P E R AC I Ó N
I N S T U R KC JA O B S ŁU G I
GΟΔ Η Γ Ί Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
G RC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Richen EF42C

  • Página 1 ELEKTROKAMIN BEDIEN U NGS A NLEIT U NG EF42C – EF45C ELECTRIC FIRE I N S T R U C T I O N M A N UA L CA M I N E T TO E L E T T R I C O I S T R U ZI O N I P E R L‘...
  • Página 2 BEDIEN U NGS A NLEIT U NG INS TRU CTION M A N UA L IS TRUZIONI PER L‘ U S O INS TRU CTIONS D‘ U TILIS ATION INS TRU CCIONES DE OPER ACIÓN INS T U R KC JA OB S ŁU GI G RC ΟΔ...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    SIC H E RH E ITS HINWE IS E • Kinder und gefährdete Personen müssen bei der Benutzung dieses Geräts stets beaufsichtigt werden, da einige Teile sehr heiß werden und Verbren- nungen verursachen können. • Verwenden Sie dieses Gerät N I C H T in kleinen Räumen, wenn diese von •...
  • Página 4 Bewahren Sie die Originalverpackung auf, da dies im Falle einer Ser vice - beschwerde mit dem Produk t erforderlich sein kann. • Prüfen Sie, ob alle Teile aus der Verpackung entnommen wurden. Kamineinheit Fernbedienung Bat terie M O D E L L EF42C EF43C EF44C EF45C Gebrauchsanweisung...
  • Página 5 S tecker nicht lose ist. Überschreiten Sie N I E M A L S die maximale S tromstärke für die Schaltung. Schließen Sie K E I N E anderen Geräte an EF42C 580–610 5 15 –5 4 0 ≥ 235...
  • Página 6 4. E I N BAU I N E I N E H O L Z V E R K L E I D U N G WARNUNG! Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie bitte bei • E s is t m ö g lic h das G e r ä t i n e i n e n H o lzsc h r a n k o d e r e in e n K a mi nsi ms Tex tilien, Vorhängen oder anderen entflammbaren Materialien einen zu i ns tallie re n .
  • Página 7 2. M A N U ELLE BEDIEN U NG T H E R M O S TAT R E G L E R S tellen Sie den Regler zuerst auf S tufe 9 und wenn der Raum die gewünschte Temperatur erreicht hat, drehen Sie den Drehschalter langsam gegen den Uhr- H E I Z I N D I K ATO R U N D T H E R M O S TAT R E G L E R zeigersinn, bis das Thermostat "klick t".
  • Página 8 WA RTU NG HINWEIS: Die Fernbedienung kann nur verwendet werden, wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungsempfänger, der sich oben rechts auf dem WARNUNG! Vor jeder War tung oder Reinigung der Außenseite des Feuerraum befindet. Kamins sollte das Gerät von der S tromversorgung getrennt werden, bis es abgekühlt ist.
  • Página 9 Batterien nie öffnen, kurzschließen oder beschädigen, da dies zu Verletzungen führen kann. Kreuzau, 05.04.2021 Sascha Wenzel Geschäftsführer     Produkt: Elek trokamin EF42C–EF45C Modellnummer: EF42C–EF45C Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51 52372 Kreuzau Deutschland Mail:...
  • Página 10: Important Safety Information

    IM PORTA NT SA FE T Y IN FO RM ATION • Children aged between 3 and 8 years old should only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and instructions and super vision concerning the safe usage of the appliance are given.
  • Página 11: A Pplia Nc E Dim E Nsions

    Save the original packaging as this may be required in the event of ser vice complaint with product. • Check that all par ts are removed from the packing. Fireplace unit Remote handset Bat ter y M O D E L L Instruction manual EF42C EF43C EF44C EF45C...
  • Página 12: Installation Instructions

    H E I G H T D E P T H (R E C O M M E N D E D) D O N OT connect other appliances to the same circuit. EF42C 580–610 5 15 –5 4 0 ≥ 235...
  • Página 13 4. I N S TA L L ATI O N I N A WO O D E N CAS I N G WA R N I N G! To reduce the risk of fire, keep tex tiles, cur tains, or any other •...
  • Página 14: Remote Control

    2. M A N UA L CONTROL PA NEL T H E R M O S TAT C O N T RO L First set the control to level 9 and when the room has reached the desired temperature, slowly turn the rotary switch anticlockwise until the thermostat H E AT I N G I N D I CATO R A N D T H E R M O S TAT C O N T R O L "clicks".
  • Página 15 M AINTE N A NC E N OT E: Remote control can be used only when the main power switch is on. Aim the remote control at the remote receiver (see last picture) which is on the top right of the firebox. WA R N I N G! Before any maintenance or cleaning of the ex terior of the fireplace, the unit should be disconnected from the power supply until it is cool off.
  • Página 16: Im Po Rta Nti In Form A Zionis U Ll A Sic U Re Z Z A

    (ad esempio benzina) o se si utilizzano solventi, colla, bombolette spray o vernici infiammabili, in quanto questi possono prendere fuoco. Produkt: Electric Fire EF42C–EF45C • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da Modellnummer: EF42C–EF45C...
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    pati da persone non in grado di lasciare la stanza da sole, a meno che non Con termostato meccanico per la regolazione della temperatura ambiente sia fornita una super visione costante. Con regolazione elet tronica della temperatura ambiente • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono accendere o Regolazione elet tronica della temperatura ambiente più...
  • Página 18: Dim E Nsio Ni De Ll'A Ppa Recc Hio

    235 mm. Costruire l'aper tura secondo le specifiche ripor tate in basso. • Preparare l'aper tura e l'uscita, posizionare l'unità con attenzione nell'aper tura incorniciata. Non sono necessarie staffe di montaggio. M O D E L L EF42C EF43C EF44C EF45C...
  • Página 19 A LT E Z Z A P R O F O N D I TÀ (R AC C O M A N DATO) R E T R O D E L L A C O R N I C E EF42C 580–610 515–540 ≥...
  • Página 20 2. PA NNELLO DI CONTROLLO M A N UA LE ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di incendio, tenere i tessuti, le tende o qualsiasi altro materiale infiammabile ad una distanza minima di I N D I CATO R E D I R I S CA L DA M E N TO E C O N T R O L LO D E L 1 metro dall'uscita dell'aria.
  • Página 21: Telecomando

    C O N T RO L LO D E L T E R M O S TATO N OTA: Il telecomando può essere usato solo quando l'interruttore prin- Per prima cosa impostare il comando sul livello 9 e quando la stanza raggiunge cipale è...
  • Página 22: Smaltimento

    ATTENZIONE! Non usare detergenti abrasivi sul pannello di vetro. I liquidi non devono essere spruzzati direttamente su nessuna superficie dell'apparecchio. Prodotto: Caminetto Elettrico EF42C–EF45C Modello n.: EF42C–EF45C Distributore: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Página 23 IN FORM ATIONS IM PO RTA NTES • Les enfants et les personnes vulnérables doivent être sur veillés à tout moment lorsqu'ils utilisent cet appareil, car cer taines par ties peuvent S U R L A S ÉC U RITÉ devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
  • Página 24 S PÉCIFICATIONS TEC H NIQ U ES LES PIÈC ES E T LE M ATÉ RIE L • Déballer soigneusement le feu, s'assurer que l'appareil est intact avec N U M É R O D E M O D È L E : E F 42 C– E F 4 5 C aucun signe de dommage causé...
  • Página 25: Dim E Nsio Ns De L'A Ppa Re Il

    Assurez-vous que la prise est en bon état et que la fiche n'est pas desserrée. Ne JA M A I S dépasser l'intensité maximale du courant pour le circuit. N E PA S connecter d'autres équipements sur le même circuit. M O D E L L EF42C EF43C EF44C EF45C...
  • Página 26 L A R G E U R H AU T E U R P R O F O N D E U R (R E C O M M A N D É ) EF42C 580–610 5 15 –5 4 0 ≥...
  • Página 27 2. PA NNE AU DE CONTRÔLE M A N U EL ATTENTION ! Pour réduire les risques d'incendie, gardez les tex tiles, les rideaux ou tout autre matériau inflammable à une distance minimale de 1 mètre de la sor tie d'air. I N D I CAT E U R D E C H AU F FAG E E T C O N T R Ô...
  • Página 28: Télécommande

    C O N T RÔ L E D U T H E R M O S TAT REMARQUE : La télécommande ne peut être utilisée que lorsque l'inter- Réglez d'abord la commande sur le niveau 9 et lorsque la pièce atteint la rupteur principal est en position marche.
  • Página 29 ATTENTION ! Les nettoyants abrasifs ne doivent pas être utilisés sur le panneau de verre. Les liquides ne doivent pas être pulvérisés directe - ment sur une surface quelconque de l'appareil. Produit : Foyer électrique EF42C–EF45C Numéro de modèle : EF42C–EF45C Distributeur : IN &...
  • Página 30: Información De Seguridad Importante

    IN FO RM ACIÓN DE S EG U RIDA D • Los niños y las personas vulnerables deben ser super visados en todo momento cuando usan este aparato, ya que algunas par tes pueden IM PORTA NTE calentarse mucho y causar quemaduras. •...
  • Página 31: Especificaciones Técnicas

    ES PECIFICACIO N ES TÉC NICAS PA RTES Y H A RDWA RE • Desembale el aparato con cuidado y asegúrese de que el aparato está M O D E LO Nº: E F 42 C- E F 4 5 C Voltaje de suministro: AC 220–240 V 50 Hz intacto sin señales de daños causados por el transpor te y que ninguna par te ha sido expuesta al agua.
  • Página 32: Dimensiones Del Aparato

    Asegúrese de que la toma de corriente está en buen estado y que el enchufe no está suelto. N O superar nunca exceder la corriente máxima nominal del circuito. N O conectar otros equipos al mismo circuito. M O D E L L EF42C EF43C EF44C EF45C...
  • Página 33 A N C H U R A A LT U R A P R O F U N D I DA D (R E C O M E N DA D O) EF42C 580–610 5 15 –5 4 0 ≥...
  • Página 34 2. PA NEL DE CONTROL M A N UA L ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los materi- ales tex tiles, cor tinas o cualquier otro material inflamable a una distan- I N D I CA D O R D E CA L E FAC C I Ó N Y C O N T R O L D E L cia mínima de 1 metro de la salida de aire.
  • Página 35: Control Remoto

    C O N T RO L D E L T E R M O S TATO NOTA: El control remoto sólo puede utilizarse cuando el interruptor Primero ajuste el control al nivel 9 y cuando la habitación alcance la tempera- principal está...
  • Página 36: Mantenimiento

    ¡ADVERTENCIA! No se deben usar limpiadores abrasivos en el panel de cristal. No deben rociarse líquidos directamente sobre ninguna superfi- cie de la unidad. Producto: Chimenea Eléctrica EF42C–EF45C Modelo nº: EF42C–EF45C Distribuidor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.
  • Página 37 WA ŻN E IN FORM AC J E DOT YCZ ĄC E • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci pow yżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchow ych, postrzegania lub umysłow ych, BE ZPIECZE ŃS T WA a tak że osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i stosownego doświadczenia, jeśli znajdują...
  • Página 38: Specyfikacje Techniczne

    S PECY FIK AC J E TEC H NICZN E CZĘŚCI I OS PR ZĘ T • Podczas rozpakowania urządzenia należy zachować ostrożność i upewnić M O D E L: E F 42 C– E F 4 5 C Napięcie zasilania: AC 220–240 V 50 Hz się, że nie nosi żadnych śladów uszkodzeń...
  • Página 39: W Y Mia Ry U R Z Ą Dze Nia

    Upewnij się, że gniazdo jest w dobr ym stanie i że w tyczka nie jest poluzowana. N I G DY nie przekraczaj maksymalnej war tość prądu znamionowego dla danego obwodu. N I E WO L N O podłączać innych urządzeń do tego samego obwodu. M O D E L L EF42C EF43C EF44C EF45C...
  • Página 40 S K U S Z E R O KO Ś Ć W YS O KO Ś Ć G Ł Ę B O KO Ś Ć ( Z A L E CA N E ) EF42C 580–610 5 15 –5 4 0 ≥...
  • Página 41 2. PA NEL S TEROWA NI A R ĘCZNEGO UWAGA! Aby zmniejszyć r yzyko pożaru, w odległości 1 metra od w ylotu powietrza urządzenia nie powinny znajdować się żadne tkaniny, zasłony WS K A Ź N I K N AG R Z E W N I CY I R E G U L ATO R ani inne materiał...
  • Página 42: Zda Lne S Terowa Nie

    R E G U L ATO R T E R M O S TAT U UWAGA: Zdalne sterowanie może być uży wane w yłącznie wówczas, gdy Najpierw ustawiamy regulator na poziom 9, a gdy pomieszczenie osiągnie główny w yłącznik zasilania jest włączony. Należy skierować pilota w żądaną...
  • Página 43 UWAGA! Do czyszczenia szyby nie należy uży wać środków ściernych. Środków czyszczących nie należy rozpylać bezpośrednio na żadną powierzchnię urządzenia. Wyrób: Kominek Elek tr yczny EF42C–EF45C Nr modelu: EF42C–EF45C Dystrybutor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr. 51...
  • Página 44: Οδ Ηγιε Σ Α Σφα Λ Ε Ια Σ

    G RC G RC ΟΔ ΗΓΙΕ Σ Α ΣΦΑ Λ Ε ΙΑ Σ • Τα παιδιά και τα ευά λωτα άτομα πρέπει να επιβλέπον ται ανά πάσα σ τιγμή όταν χ ρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή, καθώς ορισμένα μέρη μπορεί να ζεσ ταθούν πολύ και να προκα λέσουν εγκαύματα. •...
  • Página 45 σε περίπτωση παραπόνου ή αιτήματος για σέρβις του προϊόν τος. • Ε λέγξτε ότι όλα τα εξαρτήματα έχουν αφαιρεθεί από τη συσκευασία. μονάδα τζα κιού τη λ ε χειρισ τήριο μπατα ρίες M O D E L L EF42C EF43C EF44C EF45C εγ χειρίδιο ο δηγιών χ ρήσ ης...
  • Página 46 ΒΑΘ ΟΣ ( Σ Υ Ν ΙΣ ΤΩ Μ Ε Ν Α) κον τινή απόσ ταση). • Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα είναι σε κα λή κατάσ ταση και ότι το φις δεν EF42C 580–610 5 15 –5 4 0 ≥...
  • Página 47: Οδ Ηγιε Σ Χρησησ

    G RC G RC 4. Ε Γ Κ ΑΤΑ Σ ΤΑ Σ Η Μ Ε Σ Α Σ Ε Ξ ΥΛ Ι Ν Ο Π Λ Α ΙΣΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, κρατήσ τε • Είνα ι δ υ να τ ή η ε γ κα τά σ τα σ η τ η ς σ υ σ κε υ ή ς μ έ σ α σ ε ξύλινο π λ α ίσ ιο ή τα...
  • Página 48 G RC G RC 2. ΧΕΊΡ ΟΚ ΊΝΗΤΗ ΛΕΊΤΟΥ ΡΓΊ Α περίπου 10 δευτερόλεπτα μετά τη θέρμανση. Η λυχνία ελέγχου στην κάτω κλίνη καυσίμου θα είναι πάντα αναμμένη όταν η θερμάστρα είναι αναμμένη. Ε Ν Δ Ε ΙΞ Η Θ Ε Ρ Μ Α Ν Σ Η Σ & Ε...
  • Página 49 G RC G RC Σ Υ ΝΤΗΡΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν ο θερμαν τήρας ενεργοποιείται για πρώτη φορά , εν- δέχεται να υπάρχει μια ελαφριά οσμή. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν θα πρέπει να επανα ληφθεί, εκτός εάν η θερμάσ τρα δεν χ ρησιμοποιεί- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν...
  • Página 50 – κίνδυνος έκρηξης. • Ποτέ μην ανοίγετε, βραχυκυκ λώνετε ή κατασ τρέφετε τις μπαταρίες, καθώς αυτό μπορεί να προκα λέσει τραυματισμό. Προϊόν: Kominek Elek tr yczny EF42C–EF45C Αριθμός μοντέλου: EF42C–EF45C Διανέμεται από: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat- Kaptain-S tr.51 52372 Kreuzau Γερμανία...

Este manual también es adecuado para:

Ef43cEf44cEf45c

Tabla de contenido