All manuals and user guides at all-guides.com
Right Button (Motor Control)
• 1st Press: Motor ON
• 2nd Press: Motor OFF
After 15 minutes, Motor will switch off automatically with the auto-timer
When motor cannot be switch ON, while music and light are still functional, that means batteries are running low and you need to replace batteries.
2. How to adjust the mobile arm angle
1. Pull the star knob on the side of the arm.
2. Adjust the angle of the mobile arm.
3. Release the star knob and the mobile arm will be fixed to your adjust position.
3. How to secure the Mobile on baby bed / chair/ tables
1. Turn the screw knob counter clockwise to allow enough room for the baby bed to be inserted between the panels.
Clock wise to secure the bar on flat surface between the panels. Until you hear the "click" sound, where the screw knob can no longer be inserted.
4. Important
The projection night light must be placed in a completely dark environment to ensure the designed brightness of the device during operation. Rest the device on the
floor or on a flat surface at the center of the room, the device will projects to a distance between 1m to max. 3m. Light intensity will be a little bit lowered as the
battery power is running down.
Light might still be working while the motor stopped. This is a signal of low battery, because the motor is consuming more power than the LED's and so please
replace the batteries and the motor will run again.
5. Cleaning
• Please use a dry cloth only to clean the device.
• Small plush toys are to be hand wash only.
(FR)
Instaurez des habitudes de sommeil saines dans une atmosphère de détente, de confort et de confiance. Aidez-le à faire de beaux rêves.
Un mobile innovant qui intègre des technologies de nouvelle génération.
• Technologie « Gear-Free » pour amortir le bruit du mécanisme durant son fonctionnement.
• Option « Smart USB SyncTec » qui permet de le charger via USB sans utiliser la batterie.
• Le « Flexi Arm » est conçu de manière à pouvoir fixer le mobile à un berceau, une table ou tout autre support plat. Lorsque le bébé ne dort plus dans un berceau,
le mobile peut être fixé à une table ou à tout autre endroit pour être utilisé plus longtemps.
• Le « Secure-Fix Panel » permet de fixer le mobile à différentes surfaces, telles qu'un berceau en bois conventionnel ou un parc.
• Technologie « Kinetic Projection ». Contrairement à d'autres projecteurs actuellement sur le marché, cette technologie de projection cinétique permet d'admirer le
mouvement fascinant de plus de 150 étoiles sur le plafond. Il reproduit ainsi un amas stellaire dynamique unique.
• « Smart Auto-Off ». Le mobile s'éteint automatiquement après 30 minutes de fonctionnement. Le coût de maintenance de ce mobile est très inférieur à celui de
produits similaires.
1. Mode d'emploi
Bouton gauche (réglage du volume)
• Appuyer une fois : Volume 1 (volume à 100 %)
• Appuyer 2 fois : Volume 2 (volume à 30 %)
• Appuyer 3 fois : Volume 3 (volume à 60 %)
Bouton au centre à gauche (pour sélectionner une berceuse)
• Appuyer une fois : Duérmete niño
• Appuyer 2 fois : Le lac des cygnes
• Appuyer 3 fois : Bruits de la nature
• Appuyer 4 fois : Battement
• Appuyer 5 fois : Éteindre la musique
Après 15 minutes, le son s'éteindra automatiquement grâce au minuteur
Bouton au centre à droite (pour sélectionner l'éclairage)
• Appuyer une fois : Projection
• Appuyer 2 fois : Projection + Éclairage nocturne
• Appuyer 3 fois : Éclairage nocturne
• En maintenant le bouton appuyé, l'éclairage, la musique et le mécanisme s'éteignent
Après 30 minutes, l'éclairage s'éteint automatiquement grâce au minuteur
Bouton droit (contrôle du mécanisme)
• Appuyer une fois : Allumer le mécanisme
• Appuyer 2 fois : Éteindre le mécanisme
Après 15 minutes, le mécanisme s'éteindra automatiquement grâce au minuteur
Si le mécanisme s'éteint alors que la musique et la lumière continuent de fonctionner, cela signifie que les piles sont usées et qu'il faut les changer.
2. Réglage de l'angle du bras
1. Tirer le pommeau en forme d'étoile situé sur le côté du bras.
2. Régler l'angle du bras
3. Lâcher le pommeau en forme d'étoile. Le bras restera fixé selon l'angle choisi.
3 Comment fixer le mobile à un berceau, une poussette ou une table
1. Tourner le pommeau vers la gauche de manière à ouvrir le mobile et laisser un espace suffisant pour pouvoir le fixer au berceau.
Tourner vers la droite pour fixer la barre à la surface plate entre les panneaux. Lorsque le pommeau est correctement fixé, il émet un claquement.
4. Important
Pour une projection optimale, placer l'appareil dans un endroit totalement obscur durant son fonctionnement. Placer l'appareil sur le sol ou sur une surface plate au
centre de la chambre. Il projettera l'image à une distance de 1 à 3 mètres. L'intensité de l'éclairage diminuera légèrement au fur et à mesure de l'usure des piles.
L'éclairage peut continuer de fonctionner une fois le mécanisme éteint. Cela signifie que les piles sont usées et que le mécanisme consomme plus d'énergie que
les LED. Changer les piles pour que le mécanisme fonctionne à nouveau normalement.
5 Nettoyage
• Pour nettoyer l'appareil, utiliser un chiffon sec et doux.
• Les peluches se lavent à la main.
(DE)
Sorgen Sie für eine gesunde Einschlafroutine in entspannendem, komfortablem und sicherem Ambiente. Sorgen Sie für süße Träume.
Das innovativste Mobile mit der neuesten Technologie.
• Die "Gear-Free"-Technologie dämpft das Geräusch des Mechanismus während der Nutzung.
• Die Option "Smart USB SyncTec" ermöglicht das Aufladen über USB und schont den Akku .
• Mittels des flexiblen Arms »Flexi Arm« lässt sich das Mobile an einer Wiege, an Tischen oder verschiedenen geraden Oberflächen befestigen. Wenn das Baby
nicht mehr im Gitterbett schläft, kann das Mobile an einem Tisch oder anderen Ort angebracht werden, und so länger genutzt werden.
• Mit dem "Secure-Fix Panel" lässt sich das Mobile an unterschiedlichen Flächen wie einem herkömmlichen Holzbettchen oder an jeder Art von Laufstall befestigen.
• Mit eingebauter "Kinetic Projection". Im Vergleich zu anderen Projektoren auf dem Markt, wirft die kinetische Technologie eine faszinierende Projektion des Alls
mit über 150 Sternen an die Decke. Dadurch wird ein dynamischer Sternenhimmel ohnegleichen geschaffen.
• »Smart Auto-Off«. Das Mobile schaltet sich nach 30 Minuten automatisch aus. Die Wartungskosten sind für dieses Mobile deutlich niedriger als für vergleichbare Produkte.
3