Página 1
QUICKSTART GUIDE ENGLISH BULGARIAN FRANÇAIS CROATION ESPAÑOL DANISH DEUTSCHE DUTCH ITALIANO ESTONIAN PORTUGUÊS HUNGARIAN PУССКИЙ LATVIAN 日本語 LITHUANIAN 한국어 POLISH THAI ROMANIAN 繁體中文 SLOVAK 简体中文 SLOVENIAN ARABIC SWEDISH...
Página 2
STEP 1: Open the Bluetooth menu on your device ® STEP 2: Select M&D MW75 To manually activate pairing mode, hold Power/Pairing button for 3 or more seconds. This can be done when the headphones are ON or OFF. Hold again to cancel pairing mode.
Página 3
RIGHT VOLUME +/- Increase/decrease headphone volume MULTI-FUNCTION BUTTON 1X: Pause/Play Answer/End Call 2X: Skip Forward 3X: Skip Back HOLD: Voice Assistant BATTERY INDICATOR LIGHT High USB-C CHARGING PORT Charge via USB-C connector Use the M&D Connect App to access: • Firmware updates •...
Página 4
ÉTAPE 1: Ouvrez le menu Bluetooth sur votre appareil. ® ÉTAPE 2: Sélectionnez M&D MW75. Pour activer le mode de jumelage manuellement, appuyez sur le bouton Alimentation/Jumelage pendant 3 secondes ou plus. Cela peut être effectué lorsque les écouteurs sont en marche ou éteints. Réappuyez longuement pour annuler le mode de jumelage.
Página 5
DROIT VOLUME +/- Augmentation/réduction du volume des écouteurs BOUTON MULTIFONCTION 1X: Pause/Lecture Répondre/terminer l’appel 2X: Piste suivante 3X: Piste précédente MISE EN ATTENTE: Assistant vocal VOYANT DE BATTERIE Haute Moyenne Faible PORT DE CHARGE USB-C Charger via le connecteur USB-C Utilisez l’application M&D Connect pour accéder : •...
Página 6
GUÍA RÁPIDA DE INICIO DE MW75 ENCENDIDO Y EMPAREJAMIENTO Presione el botón de Encendido/Emparejamiento una vez para Encender/Apagar. El nivel de carga de la batería se mostrará al inicio. La primera vez que usted encienda sus auriculares, estos pasarán al modo de emparejamiento.
Página 7
DERECHA VOLUMEN +/- Para aumentar/disminuir el volumen de los auriculares BOTÓN MULTIFUNCIÓN PRESIONAR 1 VEZ: Pausa/Reproducir Contestar/Finalizar llamada PRESIONAR 2 VECES: Saltar hacia adelante PRESIONAR 3 VECES: Saltar hacia atrás MANTENGA PRESIONADO PARA: Asistente de voz LUZ INDICADORA DE BATERÍA Alta Media Baja...
Página 8
SCHRITT 1: Öffnen Sie das Bluetooth ® -Menü auf Ihrem Gerät. SCHRITT 2: Wählen Sie M&D MW75. Um den Kopplungsmodus manuell zu aktivieren, halten Sie die Einschalten/ Koppeln-Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. Dies ist möglich, wenn die Kopfhörer eingeschaltet oder ausgeschaltet sind. Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um den Kopplungsmodus abzubrechen.
Página 9
RECHTS LAUTSTÄRKE +/- Kopfhörer-Lautstärke erhöhen/verringern MULTIFUNKTIONSTASTE 1X: Pause/Wiedergabe Rufannahme/Anruf beenden 2X: Zum nächsten Titel springen 3X: Zum vorherigen Titel springen GEDRÜCKT HALTEN: Sprachassistent BATTERIE-ANZEIGELEUCHTE Hoch Mittel Niedrig USB-C-LADEANSCHLUSS Aufladen über USB-C-Anschluss Verwenden Sie die M&D Connect App, um: Firmware-Aktualisierungen Zusätzliche Aktive Geräuschunterdrückung- und Umgebungsgeräusch-Einstellungen. •...
Página 10
PASSO 1: Apri il menu Bluetooth ® sul tuo dispositivo. PASSO 2: Seleziona M&D MW75 Per attivare manualmente la modalità di accoppiamento, tieni premuto il pulsante di accensione/accoppiamento per 3 secondi o più. Questo procedimento può essere fatto quando le cuffie sono accese o spente.
Página 11
DESTRA VOLUME +/- Aumenta/diminuisce il volume delle cuffie PULSANTE MULTIFUNZIONE 1X: Pausa/Play Risposta/Fine Chiamata 2X: Avanti 3X: Indietro MANTENERE PREMUTO: Assistente Vocale SPIE LUMINOSE DELLA BATTERIA Alta Media Bassa PORTA DI RICARICA USB-C Ricarica via connettore USB-C Usa l’applicazione M&D Connect per accedere: Aggiornamenti del Firmware •...
Página 12
PASSO 1: Abra o menu Bluetooth ® em seu dispositivo. PASSO 2: Selecione M&D MW75 Para ativar manualmente o modo de emparelhamento, segure o botão Liga/Desliga/Emparelhar por 3 ou mais segundos. Isso pode ser feito quando os fones de ouvido estão LIGADOS ou DESLIGADOS. Segure novamente para cancelar o modo de emparelhamento.
Página 13
DIREITA VOLUME +/- Aumentar/diminuir o volume do fone de ouvido BOTÃO MULTIFUNÇÕES 1X: PAUSAR/REPRODUZIR Atender/encerrar chamada 2X: Avançar 3X: Retroceder SEGURAR: Assistente de Voz LUZ INDICADORA DE BATERIA Alto Médio Baixo PORTA DE CARREGAMENTO USB-C Carregar via conector USB-C Use o Aplicativo M&D Connect para acessar: •...
Página 14
ШАГ 1: ОТКРОЙТЕ МЕНЮ BLUETOOTH НА ВАШЕМ УСТРОЙСТВЕ ® ШАГ 2: ВЫБЕРИТЕ MGO MW75 Чтобы включить режим соединения вручную, зажмите и удерживайте кнопку Power/Pairing в течение 3 или более секунд. Это можно делать, когда наушники включены или выключены. Зажмите и удерживайте...
Página 15
ПРАВЫЙ ГРОМКОСТЬ +/- Увеличение/уменьшение громкости наушников МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА 1 раз Пауза/Проигрывание Ответить/завершить звонок 2 раза Перемотать вперед 3 раза вернуться назад ДЛИТЕЛЬНОЕ НАЖАТИЕ: Голосовой помощник ИНДИКАТОР БАТАРЕИ Высокий Средний Низкий ПОРТ ДЛЯ ЗАРЯДКИ USB-C Зарядка через разъем USB-C Используйте приложение M&D Connect App для доступа к: •...
Página 18
처음으로 헤드폰을 켜면 페어링 모드가 됩니다. 단계: 사용하는 기기의 블루투스 메뉴를 엽니다. 단계: 을 선택합니다. M&D MW75 수동으로 페어링 모드를 활성화하려면, 전원/페어링 버튼을 3초 이 상 누릅니다. 헤드폰이 켜 있거나 꺼져 있는 상태에서 이렇게 할 수 있습니다. 다시 계속 누르면 페어링 모드가 취소됩니다.
Página 19
오른쪽 볼륨 +/- 헤드폰 볼륨 증가/감소 다기능 버튼 번: 정지 / 재생 응답/통화 종료 번: 앞으로 건너뛰기 번: 뒤로 건너뛰기 계속 누르기: 보이스 어시스턴트 배터리 표시등 높음 중간 낮음 충전 포트 USB-C 커넥터를 통해 충전 USB-C 앱을 통해 다음 기능을 이용하세요. M&D Connect •...
Página 26
MW75 دليل التشغيل الرسيع لسامعة التشغيل ووضع االق رت ان اضغط عىل زر التشغيل/االق رت ان مرة واحدة لتشغيل أو إيقاف تشغيل السامعة .سيتم عرض مستوي البطارية عند بدء التشغيل .يعمل نظام االق رت ان عند تشغيل السامعة للمرة األوىل...
Página 28
СТЪПКА 1: Отворете Bluetooth менюто на устройството. ® СТЪПКА 2: Изберете M&D MW75 За да активирате ръчно режима на сдвояване, задръжте бутона Захранване/Сдвояване в продължение на 3 или повече секунди. Това може да бъде направено, когато слушалките са включени или...
Página 29
ДЯСНА УВЕЛИЧАВАНЕ/НАМАЛЯВАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА В СЛУШАЛКИТЕ МНОГОФУНКЦИОНАЛЕН БУТОН 1X: ПАУЗА / ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ Отговор/Прекратяване на повикване 2X: Прескачане напред 3X: Прескачане назад ЗАДЪРЖАНЕ: Гласов асистент СВЕТЛИНЕН ИНДИКАТОР НА БАТЕРИЯТА Висок Среден Нисък ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ USB-C Зареждане чрез конектор USB-C Използвайте...
Página 30
1. KORAK: otvorite izbornik stavke Bluetooth ® na svojem uređaju 2. KORAK: odaberite M&D MW75 Da biste ručno uključili način rada za uparivanje, držite pritisnutim gumb za napajanje/uparivanje 3 ili više sekundi. Ova se radnja može obaviti kada su slušalice uključene ili isključene. Ponovno držite za poništavanje načina rada za uparivanje.
Página 31
DESNO GLASNOĆA +/- Povećavanje/smanjivanje glasnoće slušalica VIŠEFUNKCIJSKI GUMB 1X: pauziraj/reproduciraj odgovori poziv/završi poziv 2X: preskoči unaprijed 3X: preskoči natrag ČEKANJE: glasovni pomoćnik SIGNALNA LAMPICA STANJA BETERIJE Visoko Srednje Malo ULAZ USB-C ZA PUNJENJE Punjenje putem priključka USB-C Služite se aplikacijom M&D Connect App za pristupanje: •...
Página 32
Batteriniveau vil blive vist ved opstart. Første gang du tænder for dine hovedtelefoner, går de i parringstilstand. TRIN 1: ÅBEN BLUETOOTH-MENUEN PÅ DIN ENHED. TRIN 2: VÆLG M&D MW75 For manuelt at aktivere parringstilstand skal du holde Power/Pairing-knappen nede i 3 eller flere sekunder.
Página 33
HØJRE VOLUMEN +/- Øg/sænk hovedtelefonens lydstyrke MULTIFUNKTIONSKNAP 1X: PAUSE / AFSPIL Besvar/afslut opkald 2X: Spring fremad 3X: Spring tilbage HOLDE: Stemmeassistent BATTERI INDIKATORLYS Høj USB-C LADEPORT Oplad via USB-C stik Brug M&D Connect-appen til at få adgang: • Firmware-opdateringer • Yderligere ANC og World Volume indstillinger •...
Página 34
STAP 1: Open het Bluetooth ® -menu op uw apparaat. STAP 2: Selecteer M&D MW75. Houd de aan/uit- & koppelingsknop minstens 3 seconden ingedrukt om de koppelingsmodus handmatig te activeren. De hoofdtelefoon kan hierbij zowel in- als uitgeschakeld zijn. Houd de knop opnieuw ingedrukt om de koppelingsmodus te deactiveren.
Página 35
RECHTS VOLUME +/- Volume hoofdtelefoon verhogen/verlagen MULTIFUNCTIONELE KNOP 1x: Pauzeren/Afspelen Oproep beantwoorden/beëindigen 2x: Vooruit springen 3x: Achteruit springen INGEDRUKT HOUDEN: Spraakassistent INDICATORLAMPJE BATTERIJ Hoog Medium Laag USB-C-OPLAADPOORT Opladen via USB-C-connector Gebruik de M&D Connect-app voor: • Firmware-updates • Extra instellingen voor actieve ruisonderdrukking (ANC) en volumeregeling van omgevingsgeluid •...
Página 36
Kui kõrvaklapid esimest korda SISSE lülitate, lülituvad need sidumisrežiimi. 1. SAMM. avage oma seadmes Bluetooth ® -i menüü. 2. SAMM. valige M&D MW75 Sidumisrežiimi käsitsi aktiveerimiseks vajutage toite-/sidumisnuppu vähemalt 3 s. Kõrvaklapid võivad olla selle ajal nii SEES kui ka VÄLJAS. Vajutage uuesti, et sidumisrežiim tühistada. VASAK MÜRASUMMUTUSE NUPP...
Página 37
PAREM HELITUGEVUS +/– Kõrvaklappide helitugevuse suurendamine/vähendamine MULTIFUNKTSIONAALNE NUPP 1 ×: paus/esitus vastamine / kõne lõpetamine 2 ×: järgmine lugu 3 ×: eelmine lugu PIKK VAJUTUS: häälassistent AKU MÄRGUTULI Täis Keskmine Tühi USB-C LAADIMISPORT Laadimine USB-C pordi kaudu Rakenduse M&D Connect funktsioonid: • püsivara värskendamine •...
Página 38
1. LÉPÉS: Nyissa meg a Bluetooth menüt eszközén ® 2. LÉPÉS: Válassza ki az M&D MW75-öt A párosítási mód kézi aktiválásához tartsa lenyomva a Bekapcsoló/Párosítás gombot legalább 3 másodpercig. Ezt megteheti, ha a fejhallgató BE vagy KI van kapcsolva. Tartsa lenyomva ismét a párosítási mód leállításához.
Página 39
JOBB HANGERŐ +/- Fejhallgató hangerejének növelése/csökkentése TÖBBFUNKCIÓS GOMB 1X: Szünet/Lejátszás Hívás fogadása/Befejezése 2X: Előre tekerés 3X: Vissza tekerés LENYOMVA TART: Hangasszisztens AKKUMULÁTORJELZŐ FÉNY Magas Közepes Alacsony USB-C TÖLTŐPORT Töltés USB-C csatlakozón keresztül Használja az M&D Connect alkalmazást a következők eléréséhez: •...
Página 40
1. SOLIS: atveriet Bluetooth ® izvēlni jūsu ierīcē 2. SOLIS: atlasiet M&D MW75 Lai manuāli aktivizēt savienošanas pārī režīmu, spiediet ieslēgšanas/ izslēgšānas/savienošanas pogu 3 vai vairāk sekundes. To var darīt, ja austiņas ir IESLĒGTAS vai IZSLĒGTAS. Spiediet un turiet atkal, lai atceltu savienošanas pārī...
Página 41
LABĀS STIPRUMS +/- Palielināt/samazināt austiņu skaņas skaļumu DAUDZFUNKCIJU POGA 1X: Pauzēt/Spēlēt Atbildēt/Beigt zvanu 2X: Pāriet uz priekšu 3X: Patīt atpakaļ NOSPIEST UN TURĒT: Balsu palīgs AKUMULATORA INDIKATORLAMPIŅA Augsts Vidējs Zems USB-C UZLĀDES PORTS Uzlādēt, izmantojot USB-C savienotāju Izmantojiet M&D Connect lietotni, lai piekļūtu: •...
Página 42
1 VEIKSMAS: atidarykite savo įrenginio „Bluetooth “ meniu. ® 2 VEIKSMAS: Pasirinkite M&D MW75 Kad rankiniu būdu suaktyvintumėte susiejimo režimą, paspauskite maitinimo / susiejimo mygtuką ir palaikykite jį nuspaustą 3 sekundes ar ilgiau. Tai galima atlikti, kai ausinės yra įjungtos arba išjungtos. Dar kartą...
Página 43
DEŠINĖ GARSUMAS + / - Didina / mažina ausinių garsumą DAUGIAFUNKCIS MYGTUKAS 1X: pristabdyti / leisti atsiliepti / baigti pokalbį 2X: persukti į priekį 3X: persukti atgal PALAIKYKITE: balso asistentas AKUMULIATORIAUS ĮKROVOS INDIKATORIAUS LEMPUTĖ Didelė Vidutinė Maža USB-C KROVIMO PRIEVADAS KRAUKITE USB-C laidu Naudokite programėlę...
Página 44
Po pierwszym WŁĄCZENIU słuchawek wejdą one w tryb parowania. KROK 1: OTWÓRZ MENU BLUETOOTH W SWOIM URZĄDZENIU PRZENOŚNYM KROK 2: WYBIERZ OPCJĘ M&D MW75. Aby ręcznie uaktywnić tryb parowania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk Zasilanie/Parowanie przez przynajmniej 3 sekundy. Można to zrobić, gdy słuchawki są...
Página 45
PRAWA GŁOŚNOŚĆ +/- ZWIĘKSZANIE/OBNIŻANIE GŁOŚNOŚCI W SŁUCHAWKACH PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY 1X: PAUZA/ODTWARZANIE Odbierz/zakończ połączenie 2X: POMIJANIE DO PRZODU 3X: POMIJANIE DO TYŁU PRZYTRZYMAJ: ASYSTENT GŁOSOWY ŚWIATŁO WSKAŹNIKA AKUMULATORA Wysoki Średni Niski GNIAZDO ŁADOWANIA USB-C Ładowanie poprzez złącze USB-C Skorzystaj z aplikacji M&D Connect w celu uzyskania dostępu do: •...
Página 46
PASUL 1: Deschideţi meniul Bluetooth ® pe dispozitiv. PASUL 2: Selectaţi M&D MW75 Pentru a activa manual modul de asociere, menţineţi apăsat butonul de Pornire/Asociere timp de 3 sau mai multe secunde. Aceasta se poate face atunci când căștile sunt pornite (ON) sau oprite (OFF). Apăsaţi din nou pentru a anula modul de asociere.
Página 47
DREAPTA VOLUMUL +/- Mărește/micșorează volumul la căști BUTON MULTIFUNCŢIONAL 1X: PAUZĂ/REDARE Răspuns/Terminare apel 2X: Salt înainte 3X: Salt înapoi ŢINEŢI APĂSAT: Asistent vocal INDICATOR LUMINĂ BATERIE Încărcat Mediu Scăzut UTILIZAŢI PORTUL C DE ÎNCĂRCARE Încărcaţi utilizând conectorul USB-C Folosiţi aplicaţia M&D Connect pentru a accesa: •...
Página 48
Slúchadlá sa po prvom zapnutí prepnú do režimu párovania. 1 KROK: V zariadení otvorte ponuku rozhrania Bluetooth ® 2 KROK: Vyberte M&D MW75 Ak chcete režim párovania aktivovať manuálne, aspoň na 3 sekundy stlačte tlačidlo na zapnutie/párovanie. Toto možno urobiť, ak sú tlačidlá zapnuté...
Página 49
PRAVÉ ZVÝŠENIE/ZNÍŽENIE HLASITOSTI Slúži na zvýšenie/zníženie hlasitosti slúchadiel. VIACÚČELOVÉ TLAČIDLO 1X: POZASTAVIŤ PREHRÁVANIE / PREHRAŤ Odpoveď / Ukončenie hovoru 2X: Preskočiť dopredu 3X: Preskočiť dozadu PODRŽTE: HLASOVÝ ASISTENT SVETELNÝ INDIKÁTOR NABITIA BATÉRIE Vysoké Stredné Nízke PORT USB-C NA NABÍJANIE Nabíjanie pomocou konektora USB-C Aplikáciu M&D Connect môžete používať...
Página 50
Ko prvič vklopite slušalke, bodo vstopile v način vzpostavljanja povezave. 1. KORAK: Na napravi odprite meni Bluetooth ® 2. KORAK: Izberite M&D MW75 Za ročno aktiviranje vzpostavljanja povezave držite gumb za vklop/ vzpostavljanje povezave 3 sekunde ali dlje. To lahko storite, ko imate slušalke vklopljene ali izklopljene.
Página 51
DESNO GLASNOST +/- povečanje/zmanjšanje glasnosti slušalk VEČNAMENSKI GUMB 1X: Odmor/predvajaj Odgovori/končaj klic 2X: Preskoči naprej 3X: Preskoči nazaj DRŽI: Glasovni asistent INDIKATORSKA LUČKA BATERIJE Visoka Srednja Nizka POLNILNI VHOD USB-C Polnjenje prek konektorja USB-C Uporabite M&D Connect App za dostopanje do: •...
Página 52
Första gången du sätter PÅ hörlurarna går de över i parningsläge. STEG 1: Öppna Bluetooth-menyn på enheten. STEG 2: VÄLJ M&D MW75 Aktivera kopplingsläget manuellt genom att, slå AV hörlurarna och sedan hålla ON/OFF-knappen nedtryckt i minst 3 sekunder. Detta kan göras när hörlurarna är på...
Página 53
HÖGER VOLYM +/- Öka/minska hörlursvolymen FLERFUNKTIONSKNAPP 1X: Pausa/spela upp Svara/avsluta samtal 2X: Hoppa framåt 3X: Hoppa bakåt HÅLL NEDTRYCKT: Röstassistent BATTERIINDIKATOR FÖR LAMPA Hög Låg USB-C LADDNINGSPORT Ladda via USB-C kontakt Använd appen M&D Connect för att få åtkomst till: •...