• Il funzionamento del filtro è ammesso esclusivamente con
acqua fredda potabile.
• Non utilizzare con acqua microbiologicamente non sicura.
• La testa del filtro è dotata di un dispositivo anti-riflusso
conforme alla norma EN 13959.
• Sul luogo di montaggio, il set di filtraggio deve essere
protetto da danni meccanici, dal calore e dai raggi diretti del
sole.
Non montarlo nelle vicinanze di fonti di calore o di fiamme
libere.
• Dopo un immagazzinaggio e un trasporto sotto 0 °C, la
cartuccia del filtro di ricambio, a imballo originale aperto,
deve essere conservata per almeno 24 ore a una
temperatura ambiente di 4–40 °C prima della messa in
esercizio.
• La durata massima di una cartuccia del filtro di ricambio è di
3 anni se l'imballo originale non viene aperto.
• In caso di richiesta di bollitura dell'acqua del rubinetto da
parte di autorità ufficiali, per es. l'ente locale di
approvvigionamento acque, è necessario mettere fuori
servizio il set di filtraggio. Al termine della bollitura
dell'acqua è necessario sostituire la cartuccia del filtro.
• In linea di massima si raccomanda di bollire l'acqua del
rubinetto per determinati gruppi di persone (per es. persone
immunodeficienti, neonati). Questo vale anche per l'acqua
filtrata.
• L'acqua filtrata è un genere alimentare e deve essere
utilizzata entro 1–2 giorni.
• GROHE consiglia di non mettere fuori esercizio il set di
filtraggio per un periodo di tempo eccessivo.
Se il set di filtraggio non viene utilizzato per 2–3 giorni,
prima dell'utilizzo è necessario far scorrere almeno 4–5 litri
di acqua. Se il set di filtraggio non viene utilizzato per più di
4 settimane, è necessario sostituire la cartuccia del filtro.
Dati tecnici
• Produzione di permeato *1) (quantità di produzione):
• Tasso di ritenzione salina:
• Resa del permeato WCF:
• Flusso minimo di acqua del rubinetto (ingresso):
• Portata nominale:
• Flusso di concentrato:
• Pressione dell'acqua del rubinetto:
• Temperatura dell'acqua del rubinetto:
• Temperatura ambiente:
• Valori limite dell'acqua del rubinetto:
Ferro + manganese (Fe+Mn):
Silicato (SiO
):
2
• Conducibilità max. d'ingresso:
• Indice di blocco (SDI):
• Sostanze ossidanti:
• Capacità filtro:
*1) La portata nominale effettiva può discostarsi leggermente
da quella riportata nell'elenco (per es. in caso di prevalenze
del permeato più ampie) a causa delle fluttuazioni della qualità
dell'acqua d'ingresso, della pressione di mandata, nonché
della temperatura dell'acqua e della contropressione del
permeato.
Nota: La capacità filtro indicata è valida per condizioni di prova
predefinite, mentre la capacità effettiva in fase di
funzionamento può essere inferiore o superiore.
5
Lavaggio della cartuccia del filtro
Durante la messa in esercizio e la sostituzione del filtro,
assicurarsi che le operazioni vengano effettuate in ambienti
puliti.
Nota: Dopo ogni sostituzione del filtro, è necessario
risciacquare il set di filtraggio per almeno 10 minuti.
In caso di problemi rivolgersi a un tecnico installatore oppure
contattare per e-mail l'assistenza Hotline GROHE all'indirizzo
TechnicalSupport-HQ@grohe.com.
Ambiente e riciclaggio
Le cartucce del filtro usate possono essere smaltite senza
pericolo nei rifiuti domestici. All'interno dell'Unione Europea
è possibile rispedire a GROHE il filtro insieme all'involucro
protettivo a fini di riciclaggio.
Per maggiori informazioni visitare il sito
http://recycling.grohe.com
NL
Toepassingsgebied
Systeem voor omgekeerde osmose voor het winnen van
zuiver water. Het filter verwijdert vrijwel alle opgeloste
mineralen, zouten en andere ongewenste stoffen;
zoutretentiegraad 97%*.
Het waterfiltraat is conform EN 1717 ingedeeld in klasse 2.
Veiligheidsinformatie
• De installatie en het gebruik van het systeem vallen onder
de geldende nationale bepalingen.
• Gebruik van het filter is uitsluitend toegestaan met koud
water dat geschikt is voor consumptie.
• Niet gebruiken met microbiologisch gevaarlijk water.
• De filterkop is voorzien van een terugslagklep conform
EN 13959.
• De filterset moet op de montageplaats tegen mechanische
beschadigingen en tegen warmte en direct zonlicht worden
1,5 l/min a 15 °C
beschermd.
97%
Niet monteren in de nabijheid van warmtebronnen of open
circa 55% a 15 °C
vuur.
3,4 l/min
• Na opslag en transport onder 0 °C moet een
1,5 l/min
reservefilterpatroon in de geopende originele verpakking
1,5 l/min
minstens 24 uur vóór ingebruikneming bij
0,1–0,4 MPa
omgevingstemperaturen van 4-40 °C acclimatiseren.
5–30 °C
• De maximale houdbaarheid van een reserve-filterpatroon in
5–40 °C
ongeopende staat is 3 jaar.
< 0,05 mg/l
• Als een officiële instantie, bijv. de waterleverancier,
verordent dat leidingwater vóór gebruik moet worden
< 15 mg/l
gekookt, moet de filterset buiten bedrijf worden gesteld. Na
2000
S
✂
afloop van een dergelijke periode moet de filterpatroon
(circa 1000 TDS)
worden vervangen.
< 3%/min
• In principe wordt aanbevolen om leidingwater voor bepaalde
< 0,05 mg/l
doelgroepen (bijv. personen met een verlaagde immuniteit,
12 mesi
baby's) vóór gebruik te koken. Dit geldt ook voor gefilterd
water.
• Gefilterd water is een levensmiddel en moet binnen 1 tot
2 dagen worden gebruikt.
• GROHE raadt af de filterset gedurende langere tijd niet te
gebruiken.
Als de filterset 2-3 dagen niet wordt gebruikt, moet er
minstens 4-5 liter water ongebruikt wegstromen. Als de
filterset meer dan 4 weken niet wordt gebruikt, moet de
filterpatroon worden vervangen.