Resumen de contenidos para Gigaset allrounder A694 H
Página 1
A694 allrounder AS694 (Auricular de extensión para usar con allrounder A694, allrounder A694A, allrounder AS694IP) Información sobre el sistema telefónico: La versión más reciente y detallada del manual de instrucciones de su dispositivo Gigaset está disponible en www.gigaset.com/manuals...
Página 2
Tabla de contenidos Tabla de contenidos Vista general ............... . . 4 Recomendaciones de seguridad .
Página 3
Tabla de contenidos Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá - Certificación ....32 Información sobre la FCC/ACTA ............32 Precauciones de seguridad .
Página 4
Vista general Vista general 5 Tecla de mensajes Acceso a las listas de llamadas y de mensajes recibidos; Parpadea: mensaje nuevo o llamada perdida La existencia de mensajes nuevos en la lista de llamadas/lista del contestador automático en red se indica en pantalla mediante el mensaje Nvos mensajes 6 Tecla de descolgar / Tecla de manos libres INT 1...
Página 5
Vista general Cuando se ofrecen varias opciones, la función de la tecla cambia según el estado del equipo. Su dispositivo puede diferir en forma y color de la imagen aquí mostrada. Seleccionar el idioma ( p. 10) Símbolos utilizados en este manual Iconos Advertencias cuya inobservancia puede provocar lesiones personales o daños mate- riales en aparatos.
Página 6
Vista general Procedimientos Ejemplo: Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas: Menú Ajustes Telefonía Auto respuesta = activado) Representación Significado Cada flecha introduce una acción. Menú Pulsar la tecla de pantalla Menú. Ajustes Desplácese con la tecla de control hasta la opción Ajustes. Confirme con OK.
Página 7
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase la lista de las baterías autorizadas www.gigaset.com/service), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten daños visibles deberán sustituirse. Nunca cargue el terminal inalámbrico en el soporte de carga ni en la estación base mientras los auriculares estén conectados.
Página 8
Puesta en servicio Puesta en servicio Contenido de la caja • un terminal inalámbrico, dos baterías, una tapa de la batería, un soporte de carga con fuente de alimentación • un manual de instrucciones El soporte de carga ha sido concebido para funcionar en espacios cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +41 °F y +113 °F.
Página 9
Puesta en servicio Puesta en servicio del terminal inalámbrico La pantalla está protegida con una lámina transparente. ¡No olvide quitarla! Colocar las baterías Utilice exclusivamente baterías recargables, ya que de otro modo es posible que se produzcan daños para la salud y daños materiales considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de las pilas o estas podrían incluso explotar.
Página 10
Puesta en servicio Registrar el terminal inalámbrico Coloque el terminal inalámbrico en la bandeja de carga . . . en la pantalla se muestra Regis- trando... y el terminal inalámbrico se registra de forma automática o bien En el terminal inalámbrico Menú...
Página 11
Manejar el dispositivo Manejar el dispositivo Encender/apagar el terminal inalámbrico Encender: Con el terminal inalámbrico apagado, mantenga pulsada la tecla de colgar de forma prolongada Apagar: Con el terminal inalámbrico encendido y en estado de reposo, mantenga pulsada la tecla de colgar de forma prolongada Al colocar un terminal inalámbrico desactivado en la bandeja de carga, se activa automática- mente.
Página 12
Manejar el dispositivo Pantalla Teclas de pantalla Dependiendo de la situación, las teclas de pantalla ofrecen diferentes funciones. Menú Funciones actuales de las teclas de pantalla Teclas de pantalla Pulse la tecla de pantalla . . . Se ejecuta la función correspondiente según se muestra en la pantalla.
Página 13
Manejar el dispositivo Estado de carga de la batería 0 - 10 % 11- 33 % 34 - 66 % más del 66 % Durante el proceso de carga se muestra el símbolo parpadea Batería casi agotada (menos de 10 minutos de tiempo de llamada) Manejo a través del menú...
Página 14
Hablar por teléfono Hablar por teléfono Realizar una llamada Introduzca el número de teléfono Pulse la tecla de descolgar . . . A continuación se marca el número Finalizar comunicación / Interrumpir marcación: Pulse la tecla de colgar Puede añadir automáticamente un prefijo de proveedor de red a todos los números de teléfono (Preselección).
Página 15
Hablar por teléfono Llamada directa Al pulsar una tecla cualquiera, se marcará un número preasignado. De este modo, p. ej., los niños que todavía no sean capaces de introducir números pueden llamar a un número determi- nado. Activar el modo de llamada directa: Menú...
Página 16
Hablar por teléfono Desactivar el micrófono del terminal Mientras el micrófono esté desactivado, sus interlocutores no podrán oírle. Durante la comunicación, pulse la tecla de control hacia la derecha . . . El micrófono del terminal inalámbrico se desactiva y su interlocutor no le escuchará. Identificación del abonado llamante Cuando se realiza una llamada, la central telefónica puede transmitir el número de teléfono del autor de la llamada (CLI = Calling Line Identification), que puede visualizarse en la pantalla del...
Página 17
Hablar por teléfono Prefijo automático del proveedor de red (preselección) Es posible establecer un prefijo Call-by-Call (número de preselección) que se anteponga auto- máticamente al marcar determinados números de teléfono. Así, por ejemplo, si desea realizar llamadas internacionales a través de una compañía telefónica específica distinta de la habitual, puede establecer aquí...
Página 18
Consultar las listas de mensajes/llamadas Consultar las listas de mensajes/llamadas El dispositivo memoriza información sobre diferentes eventos en distintas listas: • Lista de llamadas: números de teléfono de todas las llamadas recibidas o sólo de las llamadas perdidas • Lista del contestador automático: mensajes registrados en el contestador automático local (si se dispone de él) •...
Página 19
Agenda telefónica Lista de mensajes Con la lista del contestador automático/lista del contestador automático en red puede escuchar los mensajes del contestador automático (si dispone de él) o del contestador automático en red. Abrir la lista del contestador automático: Pulse la tecla de pantalla .
Página 20
Agenda telefónica Seleccionar/editar una entrada de la agenda telefónica Abrir la agenda telefónica Desplácese con hasta el contacto que desee o bien introduzca el primer carácter del nombre En caso necesario, desplácese con hasta la entrada deseada Mostrar número: Menú Mostrar número Editar entrada: Menú...
Página 21
Contestador automático Transferir la agenda telefónica a otro terminal inalámbrico Menú Enviar lista Seleccione el número interno del terminal inalámbrico de destino Contestador automático Contestador automático local (si se dispone de él) Activar/desactivar el contestador automático: Menú Contestador Contestad. OK ( = encendido) Escuchar los mensajes: Pulse la tecla de pantalla...
Página 22
Otras funciones Otras funciones Despertador La fecha y la hora del equipo están configuradas. Activar/desactivar el despertador Menú Despertador Activación OK ( = activado) En caso necesario, introduzca la hora del despertador con en horas y minutos Despertador activado: en la pantalla se muestra el icono del despertador y la hora del desper- tador en lugar de la fecha.
Página 23
Otras funciones Baby phone (Vigila-bebés, vigilancia de habitación) Si está activada la función baby phone, se llamará al número de destino externo guardado o a todos los terminales inalámbricos registrados en el dispositivo (internos) cuando se alcance un determinado nivel sonoro en el entorno del terminal inalámbrico. Si se ha establecido como destino un número externo, la alarma se interrumpe tras 90 segundos aproximadamente.
Página 24
Otras funciones Desactivar el modo Baby phone / Cancelar la alarma Desactivar Baby phone: En el estado de reposo, pulsar la tecla de pantalla Apagar. Cancelar la alarma: Durante una alarma, pulsar la tecla de colgar Desactivar el modo Baby phone desde un número externo Aceptar la llamada de alarma Pulsar las teclas El modo Baby phone está...
Página 25
Otras funciones Protección frente a llamadas no deseadas Lista de bloqueo Puede definir hasta 32 números en una lista de bloqueo. Cuando se activa la lista de bloqueo, las llamadas procedentes de los números incluidos en ella no se señalizan acústicamente. Esta configuración es válida para todos los terminales inalámbricos registrados.
Página 26
Configurar el teléfono Configurar el teléfono Fecha y hora Ajustar Ajustar la fecha y la hora para que las llamadas recibidas se registren en la lista de llamadas con la fecha y la hora correctas y para poder usar el despertador. Menú...
Página 27
Configurar el teléfono País e idioma (si está disponible) País Seleccione el país en el que utiliza el dispositivo. Menú Ajustes País Seleccionar país = seleccionado) Idioma de la pantalla Menú Ajustes Idioma Seleccionar idioma = seleccionado) Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender: Menú...
Página 28
Configurar el teléfono Iluminación La iluminación de la pantalla se desactiva cuando no se utiliza el terminal inalámbrico durante un cierto tiempo. Puede activar/desactivar estas funciones de forma independiente para las situaciones terminal inalámbrico en el soporte de carga y terminal inalámbrico fuera del soporte de carga.
Página 29
Configurar el teléfono Volumen del timbre de llamada El volumen del timbre de llamada se puede ajustar a uno entre 5 niveles. Menú Ajustes de audio Volumen del timbre de llam. Seleccione el nivel deseado OK ( = seleccionado) Melodía Cambiar la melodía para llamadas externas, internas o para el despertador.
Página 30
Configurar el teléfono Melodía de espera Puede establecer si el interlocutor externo escuchará o no una melodía en espera durante las consultas internas o durante la transferencia de llamadas. Menú . . . La cifra que indica el estado actual parpadea: 0 = activada;...
Página 31
Configurar el teléfono Sistema Modificar el PIN del sistema Menú Ajustes Sistema PIN del sistema Introduzca el PIN del sistema actual de 4 dígitos (Valor por defecto: 0000) Introduzca un nuevo PIN del sistema de 4 dígitos Restablecer el terminal inalámbrico Es posible restablecer los parámetros de configuración a su valor de defecto.
Página 32
Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente apro- bados por Gigaset Communications USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para el uso de este equipo. Esto incluye el agregado de cualquier dispositivo de antena externo.
Página 33
Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad del proveedor (SDoC, por sus siglas en inglés) en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs. Si este equipo provoca daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará por adelantado que puede ser necesario suspender temporalmente el servicio.
Página 34
Precauciones de seguridad Aviso para los usuarios de audífonos: Este sistema telefónico es compatible con audífonos acoplados por inducción. Cortes de energía: En caso de un corte de energía, su teléfono inalámbrico no funcionará. El teléfono inalámbrico necesita elec- tricidad para su funcionamiento. Se recomienda que tenga un teléfono que no requiera de electricidad para su uso durante los cortes de energía.
Página 35
Precauciones de seguridad 12 Desenchufe el producto de la toma de pared y llévelo al servicio autorizado en las siguientes condiciones: a.) Si el cable de energía está dañado o roto. b) Si se ha derramado líquido en el producto. c) Si el producto ha estado expuesto en la lluvia o agua.
Página 36
Communications USA LLC o Gigaset Communications Canada Inc. (denominados colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM le garantiza que a la fecha de la compra, el Producto está libre de defectos de mano de obra y materiales y que el software incluido en el Producto funcionará de acuerdo con las especificaciones del programa.
Página 37
Todos los reclamos de garantía deben ser notificados a Gigaset NAM antes de que expire el período de garantía. La obligación de Gigaset NAM de brindar asistencia de garantía no se extenderá más allá de la fina- lización del período de garantía, a menos que el producto reparado o sustituido durante el período de garantía continúe garantizado por el resto de dicho período de garantía o durante treinta (30) días, lo que sea...
Página 38
SABILIDAD ESTRICTA, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE GARANTÍA DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PROVEEDOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDEDOR O EL PROVEEDOR HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN, TAL COMO SE DESCRIBE EN ESTA GARANTÍA,...
Página 39
Indicaciones del fabricante Protección de datos Gigaset se toma muy en serio la protección de los datos de nuestros clientes. Por tanto, garantizamos que todos nuestros productos se desarrollen de acuerdo con el principio de protección de datos a través del diseño de la tecnología ("Privacy by Design").
Página 40
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente, en www.gigaset.com. Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001. ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH.
Página 41
Autonomía y tiempos de carga del terminal inalámbrico La autonomía de su Gigaset depende de la capacidad de las baterías, de la antigüedad de las mismas y del tipo de uso que se haga. (Todos los tiempos indicados son tiempos máximos)
Página 42
Tablas de caracteres Tablas de caracteres El juego de caracteres utilizado en el terminal inalámbrico depende del idioma configurado. Introducir letras/caracteres Pulse varias veces la tecla correspondiente. Pulse la tecla almohadilla brevemente para cambiar del modo "Abc" a "123", de "123" a "abc" y de "abc"...
Página 44
Índice alfabético ... . 5 Medios de representación utilizados Menú ....... . . 32 .
Página 45
......30 Contactos VIP Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.