MAINTENANCE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
• To store the product, place the unit in its box or a safe, dry, cool place.
• Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric.
• Do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by the power cord.
• Prior to cleaning the product, ensure the unit is unplugged from the power source, and allow it to cool before
cleaning.
• Do not place in any liquid to clean. Clean the fabric cover by wiping with a damp sponge, using a mild detergent or
suds. Pat dry with a clean, dry cloth.
• Do not use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass/furniture polish, paint thinner, any strong chemical
cleaners, or water hotter than 120° to clean the unit.
• Pour stocker le produit, placez l'appareil dans sa boîte ou dans un endroit sûr, sec et frais.
• Évitez tout contact avec des bords tranchants ou des objets pointus qui pourraient couper ou percer le tissu.
• N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil. Ne suspendez pas l'appareil par le cordon d'alimentation.
• Avant de nettoyer le produit, assurez-vous que l'appareil est débranché de la source d'alimentation et laissez-le refroidir
avant de le nettoyer.
• Ne le placez pas dans un liquide pour le nettoyer. Nettoyez la housse en tissu en l'essuyant avec une éponge humide, en
utilisant un détergent doux ou de la mousse. Séchez en tapotant avec un chiffon propre et sec.
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de brosses, d'essence, de kérosène, de cire à vitre ou à meubles, de diluant à
peinture, de nettoyants chimiques puissants ou d'eau plus chaude que 120° pour nettoyer l'appareil.
• Para guardar el producto, coloque la unidad en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco.
• Evite el contacto con bordes afilados u objetos puntiagudos que puedan cortar o perforar el tejido.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el cable de alimentación.
• Antes de limpiar el producto, asegúrese de que la unidad esté desenchufada de la fuente de alimentación y deje que se
enfríe antes de limpiarla.
• No lo introduzca en ningún líquido para limpiarlo. Limpie la cubierta de tela con una esponja húmeda, utilizando un
detergente suave o espuma. Seque con un paño limpio y seco.
• No utilice productos de limpieza abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno, abrillantador de cristales/muebles, disolvente
de pintura, productos de limpieza químicos fuertes ni agua a más de 120° para limpiar la unidad.
HEALTH CAUTION FOR MASSAGE CHAIRS:
• If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using this product.
• Individuals with pacemakers should not use this product.
• If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use and consult your doctor.
Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
MISE EN GARDE SANITAIRE POUR LES FAUTEUILS DE MASSAGE:
• Si vous avez des inquiétudes concernant votre santé, consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit.
• Les personnes portant un stimulateur cardiaque ne doivent pas utiliser ce produit.
• Si vous ressentez une douleur dans un muscle ou une articulation pendant une période prolongée, cessez d'utiliser
l'appareil et consultez votre médecin. Une douleur persistante peut être le symptôme d'une affection plus grave.
PRECAUCIÓN SANITARIA PARA SILLONES DE MASAJE:
• Si tiene alguna duda sobre su salud, consulte a su médico antes de utilizar este producto.
• Las personas con marcapasos no deben utilizar este producto.
• Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un periodo de tiempo prolongado, interrumpa el uso y
consulte a su médico. El dolor persistente podría ser síntoma de una afección más grave.
18
www.evolurbaby.com/help