c
ozinhas
1
Bento Gonçalves - RS - BRASIL - CEP: 95700-000
Rua Nelson Carraro, 2001
Fone:(0xx54)3455-1212 - Fax:(0xx54)3455-1213
Home page:www.carraro.com.br
O
O
A
TENCIÓN
G
1-Leer y observar con mucha atención
toda la instrucción antes de empezar el
montaje.
2-El montaje del producto deberá ser
F
hecho en una superficie limpia y plana.
Aconsejamos
poner el embalaje del
producto en el suelo de manera a evitar
Verificar en el proyecto
la posición del tirador.
daños en el mismo.
Check on the project
the handle position.
A
TTENTION!
Verificar no projeto a
posição do puxador.
1-
Please, read and check carefully the
whole instruction before assembling
.
2-
The assembly should be carried out
on a clean and flat surface. We suggest
you use the packaging to cover the
floor in order to do not damage it and
4
the product.
A
TENÇÃO!
1- Ler e observar atentamente toda a
instrução antes de iniciar a montagem.
2- A montagem do produto deverá ser
feita em uma superfície limpa e plana.
Aconselhamos
utilizar
a embalagem
para forrar o chão a fim de não danificar
o produto.
L
IMPIEZA
1-Utilizar un paño húmedo con agua y
después pasar una paño seco.
2-No utilizar
productos
químicos
o
abrasivos.
C
LEANING!
E
1-Use a slightly wet coth followed by a
8
dry one.
p
2-Do not use chemical or abrasive
products.
L
IMPEZA!
8
1- Pano levemente
umedecido com
água seguido de pano seco.
2- Não utilizar produtos químicos ou
E
abrasivos.
Herramientas Necesárias
6
(no suministradas)
Tools required
(not supplied)
Ferramentas Necessárias
(não fornecidas)
A
Furadeira
Chave
+B roca ø5mm
Martelo
Phillips
Nível
+B roca ø6mm
B
Personas necesarias
para el montaje
People required for
assembly.
C
Pessoas necessárias
para a montagem.
Instrucciones de Ensanblaje / Assembly Instructions / Esquema de Montagem
Paneleiro com 2 Gavetas - 3725 - Código 24026 - Revisão 02 - 07/11/09
4
O
F
O
12
F
O
3 (2x)
F
5
F
F
F
11(3x)
F
9 (2x)
F
1
7 (4x)
8 (2x)
14
14
2
12 (2x)
14
14
O
K
O
O
O
O
2
B
K
3
B
M
O5mm
17
Cuña
Chock
15
Calço
15
6
2
3
Antes de fijar, verifique el perfecto escuadro del
La parte pintada del costado debe quedarse en
mueble.
la parte interna del mueble.
The printed face of the backs should be on the
Before nailing, check the perfect triangle
internal part of the furniture.
(alignment) of the piece.
A face Pintada das costas devem ficar na parte
Antes de pregar, verifique o perfeito esquadro
interna do móvel.
do móvel.
2
D
4
G
PARAF. UNIÃO
6,0 x 50
8
E
90
H
3,5 x 22
11 x 11
20
F
28
I
4,5 x 50
6,0 x 30
2
O
O
12
3
13
K
K
13
5
6
2
1
Cuña
Chock
A
Calço
A
O5mm
1
J
4
M
8 mm
25G
CHAP. 2 FUROS
4
K
60
N
4,0 x 14
4
L
4
O
DOBRADIÇA C/ CALÇO 12"
CAPA CHAP 2 FUROS
3
C
13
13
Agujerear en las marcas.
Make holes on the marks.
C
Furar nas marcações.
6
J
H
K
I
D
Lateral Derecha /
1
Right Side/Lateral Direita
4
P
5
Lateral Izquierda / Left Side /
2
Lateral Esquerda
3
Base / Base / Base
24
Puerta Menor/Small Door/
4
Porta Menor
Puerta Major/Large Door/
5
5
Porta Maior
Trasero Major/Large Back/
6
Costa Maior
Pag. 01/02
3
11
1
11
2
11
3
7
9
7
C
Lateral Cajón /Drawer
7
13
Pie / Foot / Pé
Side/Lateral Gaveta
Corredera Metalica/Metallic
Frente Cajón / Drawer
8
14
Glade/Corrediça Metálica
Front/Frente Gaveta
Trasero Cajón / Drawer
Trasero Menor/Small Back/
9
15
Back/Costa Gaveta
Costa Menor
Fondo Cajón/Drawer Botton/
10
Fundo de Gaveta
11
Estante / Shelf / Prateleira
Tirador / Handle / Puxador
12