Página 1
Instrucciones de operación (Versión resumida) SKC Inc. 863 Valley View Road Eighty Four, PA 15330 EE.UU. Formulario 37740-S—Rev 0407...
Página 2
Nota técnica: Vida útil del paquete de batería ............14 Operación continua usando el eliminador de batería ..........14 Servicio ..........................15 Política de servicio ...................... 15 Quality Care de SKC ....................15 Entrenamiento de reparación ..................15 Accesorios ......................... 16 Certificado UL ........................18 Certificado Ex ........................
Página 3
Guía rápida de la AirChek 2000 Operación Botón de arranque ✹ Se desplaza a través de los datos del tiempo de operación, opciones de pantalla y parámetros de muestreo durante la configuración de la bomba Botones de flecha hacia arriba y abajo ▲▼ Aumentan o disminuyen los parámetros de muestreo y conmutan entre las opciones de pantalla durante la configuración Código de Seguridad ✹▲▼✹...
Página 4
Como resultado de extensa investigación y desarrollo, la bomba AirChek 2000 es un ejemplo del compromiso con la calidad y la innovación de SKC en el equipo de muestreo de aire. Puerto de entrada con filtro de protección...
Página 5
Perfil de rendimiento Rango de flujo: 1000 a 3250 ml/min (5 a 500 ml/min requiere un juego de adaptador de flujo bajo opcional) Rango de compensación: 3000 ml/min con una presión de retorno de agua de 15 pulgadas 2500 ml/min con una presión de retorno de agua de 20 pulgadas 2000 ml/min con una presión de retorno de agua de 30 pulgadas...
Página 6
CENELEC IS a EEx ia IIB T4 (Modelo 210-2002Ex) Use sólo piezas aprobadas SKC para asegurar el rendimiento confiable y la seguridad intrínseca y para mantener la garantía SKC. Tabla 1. Tiempo de operación de la AirChek 2000 en horas con batería de NiCad...
Página 7
Configuración Encendido y apagado de la bomba • Oprima firmemente la ✹ para encender la unidad. • Oprima [▲▼] para poner en marcha la bomba o para colocar una bomba que esté funcionando en el modo HOLD (espera). • Auto OFF (Apagado automático) apaga la bomba después de cinco minutos en el modo HOLD (espera).
Página 8
Configuración Oprima ✹ hasta que aparezca End (Fin) en la pantalla. Oprima Para salir: [▲▼]. Se guardarán todos los cambios realizados a los parámetros y la bomba continuará en su modo actual. El nivel dos de la Interfaz del usuario ofrece la opción de salir sin guardar los cambios a los parámetros.
Página 9
Configuración Configuración del tiempo de muestreo (S I - ) Programe la AirChek 2000 desde el teclado o una computadora PC para ejecutar STEL, TWA o cualquier otro tiempo de operación de 1 a 999 minutos. Para programar un tiempo de muestreo usando el teclado de la bomba: Con la bomba funcionando, oprima [▲▼] para colocar la bomba en el modo HOLD (espera) e ingrese ✹▲▼✹...
Página 10
Configuración Borrado de un tiempo de muestreo (SI - ) Para borrar el período SI - , ingrese al nivel dos de la Interfaz del usuario y oprima el botón ✹ para deslizarse hasta SI - . Oprima ▼ hasta que aparezca 00.
Página 11
Calibración Verificación del índice de flujo usando un calibrador estándar primario 1. Conecte la entrada de la bomba a un calibrador con un medio de muestreo representativo en línea. Para asegurar la integridad de la muestra, el tubo se ajusta perfectamente en la cubierta del filtro de entrada de la bomba.
Página 12
Calibración Calibración de la bomba AirChek2000 usando la función de calibración automática CalChek La función de calibración automática CalChek se encuentra disponible cuando se calibra una bomba AirChek ® 2000 (versión 2.59 o más reciente) con calibrador DC-Lite modelo 717-01 (10 ml/min a 12 L/min). Se necesita un adaptador CalChek Communicator para la comunicación entre la bomba...
Página 13
Muestreo Muestreo (1000 a 3250 ml/min) 1. Después de la calibración, reemplace el medio de muestreo representativo por otro nuevo no expuesto. 2. Para comenzar el muestreo, oprima [▲▼] para poner EN MARCHA la bomba. Tome nota de la hora de arranque. 3.
Página 14
Programación Para programar la bomba usando una computadora personal consulte el Manual del usuario.
Página 15
“recuperación" falsa caerá rápidamente si se opera la bomba sin recargarla. RECARGUE LA BOMBA ANTES DEL MUESTREO. El uso de un cargador no aprobado anula la garantía de SKC. Para mayor información acerca del cuidado y mantenimiento de la batería consulte el Manual del usuario AirChek 2000.
Página 16
Operación de la batería Acondicionamiento del paquete de batería Para un rendimiento óptimo, use un cargador que acondicione los paquetes de batería (consulte Accesorios en la página 16). Siga las instrucciones del cargador. Cambio del paquete de batería Para retener la memoria, asegúrese que se le ha permitido a la bomba ir a SLEEP (inactiva) después de la última operación.
Página 17
A menudo los paquetes de batería de NiCad requieren varios ciclos para lograr la capacidad indicada. Mantenimiento recomendado: ¡Dé “ejercicio” a la batería! Use un sistema de acondicionamiento de batería de SKC ® ™...
Página 18
2. Empaque cuidadosamente el producto. Marque el número de RMA en toda correspondencia relacionada con la devolución y en la parte exterior del paquete. 3. Envíe la unidad a SKC, con flete prepagado, a la siguiente dirección: SKC Inc. National Service Center...
Página 19
210-501 Calibrador DC-Lite, rango de flujo de 10 ml/min a 12 L/min, incluye cargador y tubo 717-01 Cargadores Sistema de carga PowerFlex para las bombas personales SKC 5 estaciones, 100 – 240 voltios 223-1000 Monofásico, 120 voltios 223-2000 Monofásico, 100 – 240 voltios 223-2000B Eliminador de batería, para operación continua usando...
Página 20
Accesorios Descripción Núm. en Cat. Piezas de repuesto Paquete de batería P20136 Paquete de batería (aprobado por la CE; para el modelo 210-2002EX) P21113 Presilla para el cinturón P20139 Caja P20137 Conector de carga P20145 Cubierta, paquete de batería P20144 Filtro (entrada)/junta tórica (3) P20140 Alojamiento del filtro...
Página 24
SKC Inc. Esta garantía no cubre el hecho de que el comprador no mantenga normalmente la unidad, la seleccione mal o la aplique indebidamente.