Página 1
Schaltbare Dual Rate für den Gas-Kanal. Die Anlage kann so auf 100 / 75 / 50% maximale Geschwindigkeit gaschalten werden. Switchable dual rate for the gas channel. The system can be switched to 100 / 75 / 50 % maximum speed. Lieferumfang | scope of delivery | Contenu de la livraison | Ambito di consegna | Alcance de la entrega Radiocommande 2,4 GHz Mando a distancia de 2,4 GHz...
Página 11
1) Ein-/ Ausschalter | On/off switch | Interrupteur marche/arrêt | Interruttore on/off | Interruptor de encendido/apagado 2) LED: Leuchtet die LED konstant ist die Batteriespannung ausreichend, blinkt die LED rot sind die Senderbatterien leer und müssen gewechselt werden (zu wenig Spannung). If the LED is constantly lit, the battery voltage is sufficient;...
Página 12
8) Trimmung Gas | Throttle trim | Trim des gaz | Trimmer dell'acceleratore | Ajuste del acelerador Sollte das Modellvon selbst fahren, ohnen dass Sie den Gashebel betätigen, können Sie den Neutralpunkt (Stillstand) mittels Trimmung Gasder Trimmung einstellen. If the model moves by itself without you operating the throttle, you can adjust the neutral point (standstill) by means of the trim. Si le modèle se déplace de lui-même sans que vous n'actionniez la manette des gaz, vous pouvez régler le point neutre (arrêt) à...
Página 13
THR) Gas-Kanal (Fahrtenregler) | Throttle channel (speed controller) | Canal des gaz (régulateur de vitesse) | Canale dell'acceleratore (regolatore di velocità) | Canal del acelerador (regulador de velocidad) STR) Lenkungs-Kanal (Lenkservo) | Steering channel (steering servo) | Canal de direction (servo de direction) | Canale dello sterzo (servo dello sterzo) | Canal de dirección (servo de dirección) BIND) Bindungskanal | Binding channel | Canal de liaison | Canale di collegamento | Canal de enlace Sollten Sie einen neuen Empfänger/ Sender einsetzen oder die Fernsteuerung die Bindung zum Empfänger verlieren (keine...
Página 14
Puede programar un Fail Safe en su mando a distancia RACE X3. Esto evita que su modelo se salga de control en caso de avería, etc. Usted puede programar lo que los canales individuales deben hacer en caso de un mal funcionamiento de la siguiente manera.
Página 15
Declaration of Conformity in accordance with the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU Déclaration de conformitè CE (RED) 2014/53/EU Hiermit wird erklärt, dass das Produkt: I hereby declare that the product: RACE X3 Fernsteuerung dèclarons sous notre seule responsabilitè que le produit: Artikelnummer: Product number: 2240/2241 (EAN: 4250684122406/4250684122413) Numèro d‘article:...