1. What's in the box
M1 Wireless Speaker, USB charging cable, Multi -lingual user
GB
manual.
M1 Haut-parleur sans fi l, câble de charge USB, manuel
FR
d'uti lisati on multi lingue.
M1 Wireless-Lautsprecher, USB-Ladekabel, mehrsprachige
DE
Bedienungsanleitung.
Altoparlante wireless M1, cavo di ricarica USB, manuale utente
IT
multi lingue.
Coluna sem fi os M1, cabo de carregamento USB, manual do
PT
uti lizador multi lingue.
Altavoz inalámbrico M1, cable de carga USB, guía de usuario
ES
multi lingüe.
Беспроводной громкоговоритель M1, USB-кабель для
RUS
зарядки, многоязычный руководство пользователя.
M1ワイヤレススピーカー、USB充電ケーブル、多言語ユーザーガイド
J
M1无线音箱,USB充电线,多语言用户指南。
CHN
2. Charging the speaker
Please use the provided USB cable to charge the speaker from a
GB
USB mains plug or computer USB port. Failing to use the provided
cable may void the warranty.
When charging the LED indicator will turn red, once fully charged
the LED indicator will turn off .
M1 Speaker.indd 1
Veuillez uti liser le câble USB fourni pour charger le haut-parleur
FR
à parti r d'une prise secteur USB ou d'un port USB de l'ordinateur.
Ne pas uti liser le câble fourni peut annuler la garanti e.
Lors de la charge, l'indicateur LED deviendra rouge, une fois
complètement chargé, l'indicateur LED s'éteindra.
Bitt e verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um den
DE
Lautsprecher über einen USB-Netzstecker oder Computer-USB-
Anschluss aufzuladen. Die Nichtverwendung des mitgelieferten
Kabels kann zum Erlöschen der Garanti e führen.
Wenn die LED-Anzeige rot leuchtet, wird die LED-Anzeige einmal
vollständig geladen.
Uti lizzare il cavo USB in dotazione per caricare l'altoparlante dalla
IT
porta USB o dalla porta USB del computer. Il mancato uti lizzo del
cavo fornito può invalidare la garanzia.
Durante la ricarica, l'indicatore LED diventa rosso, una volta che è
completamente carico, l'indicatore LED si spegne.
Por favor, use o cabo USB fornecido para carregar o alto-falante
PT
de uma tomada USB ou porta USB do computador. Deixar de usar
o cabo fornecido pode anular a garanti a.
Ao carregar o indicador LED fi cará vermelho, uma vez totalmente
carregado, o indicador LED será desligado.
Uti lice el cable USB proporcionado para cargar el altavoz desde
ES
un enchufe de red USB o puerto USB de la computadora. El no
uti lizar el cable provisto puede invalidar la garantí a.
Al cargar, el indicador LED se pondrá rojo, una vez que esté
completamente cargado, el indicador LED se apagará.
Пожалуйста, используйте прилагаемый USB-кабель
RUS
для зарядки динамика от USB-штекера или USB-порта
компьютера. Отказ от использования предоставленного
кабеля может привести к аннулированию гарантии.
При зарядке светодиодный индикатор загорится красным,
после полной зарядки светодиодный индикатор погаснет.
付属のUSBケーブルを使用して、USBのメインプラグまたはコンピュー
J
タのUSBポートからスピーカーを充電してください。付属のケーブル
を使用しないと、保証が無効になる場合があります。
充電中にLEDインジケータが赤色に変わると、完全に充電されるとLED
インジケータが消灯します。
请使用提供的USB电缆从USB电源插头或计算机USB端口为扬声
CHN
器充电。未使用提供的电缆可能导致保修失效。
充电时,LED指示灯将变为红色,一旦充满电,LED指示灯将
熄灭。
3. Pairing the speaker
Slide the power switch to the "On" positi on. Search for "M1" on
GB
your phone or tablet and connect to the M1. The voice prompt
will alert when pairing is successful (pass code if requested,
0000). Control track selecti on and volume using your device.
Faites glisser l'interrupteur d'alimentati on sur la positi on "On".
FR
Recherchez «M1» sur votre téléphone ou votre tablett e et
connectez-vous au M1 L'invite vocale vous averti ra lorsque
l'appariement est réussi (code d'accès si nécessaire, 0000) Contrôlez
la sélecti on et le volume de la piste à l'aide de votre appareil.
Schieben Sie den Netzschalter in die Positi on "Ein". Suchen Sie
DE
auf Ihrem Telefon oder Tablet nach "M1" und stellen Sie eine
Verbindung zum M1 her. Die Sprachansage wird Sie warnen, wenn
die Kopplung erfolgreich ist (Passcode, falls erforderlich, 0000).
Kontrollieren Sie die Titelauswahl und Lautstärke mit Ihrem Gerät.
Spostare l'interrutt ore di accensione sulla posizione "On". Cerca
IT
"M1" sul tuo telefono o tablet e connetti ti a M1.Il messaggio
vocale ti avviserà quando l'associazione è andata a buon fi ne
(passa il codice se richiesto, 0000). Controlla la selezione della
traccia e il volume usando il tuo dispositi vo.
Deslize o interruptor para a posição "On". Procure por "M1" no seu
PT
telefone ou tablet e conecte-se ao M1. O prompt de voz alertará
quando o emparelhamento for bem-sucedido (senha, se solicitado,
0000). Controle a seleção e o volume da faixa usando o dispositi vo.
Deslice el interruptor de encendido a la posición "Encendido".
ES
Busque "M1" en su teléfono o tableta y conéctese a la M1. El
aviso de voz alertará cuando el emparejamiento sea exitoso
(pase el código si así lo solicita, 0000). Controle la selección y el
volumen de la pista usando su dispositi vo.
Переведите выключатель питания в положение «Вкл.».
RUS
Найдите «M1» на своем телефоне или планшете и
подключитесь к M1. Голосовое приглашение будет
предупреждать о успешном завершении сопряжения (код
доступа, если требуется, 0000). Контролировать выбор
дорожки и громкость с помощью вашего устройства.
電源スイッチを「オン」の位置にスライドさせます。スマートフォ
J
ンやタブレットで「M1」を検索してM1に接続すると、ペアリングが
成功すると音声プロンプトが表示されます(必要に応じてコードを
渡します、0000)。
将电源开关滑到"开"位置。在您的手机或平板电脑上搜
CHN
索"M1"并连接到M1,配对成功时语音提示将会发出警报(
如果请求,密码为0000)。使用您的设备控制音轨选择和
音量。
14/06/2019 09:08