Página 1
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI VILAPHLV2 Pág. 05 Pág. 17 LASER AUTONIVELANTE PLANO HORIZONTAL 360º SELF-LEVELING LASER FLAT HORIZONTAL 360º + LINHA VERTICAL (2 EIXOS) + VERTICAL LINE (2 AXLES) Pág. 11 Pág. 23 LÁSER AUTONIVELANTE PLAN HORIZONTAL 360º...
Página 2
ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência do laser Precisão Autonomia Potencia del láser Precisión Autonomia ± 0,5 LASER Laser power Accuracy Autonomy 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h 15 h Class 2, <1mw Puissance du laser Précision Autonomie...
Página 3
DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DU CONTENU DE L’EMBALLAGE Fig. A Fig. B...
Página 5
ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA ELÉTRICA 5. INSTRUÇÕES DE E CONTEÚDO DA EMBALAGEM MANUTENÇÃO E LIMPEZA 2. INSTRUÇÕES GERAIS 5.1 - Limpeza e armazenamento DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 6. PROTEÇÃO DO 2.1 - Geral MEIO AMBIENTE 2.2 - Manutenção e limpeza 7.
Página 6
LISTA DE COMPONENTES CONTEÚDO DA EMBALAGEM Laser VILAPHLV2 Abertura para saída do raio de laser vertical Manual de Instruções Abertura para saída do raio de laser horizontal Pilhas 1.5V LR6 (AA) Interruptor “ON/OFF” Tecla de seleção do modo de projeção SIMBOLOGIA Led indicador de nivelamento automático...
Página 7
VITO. Nunca permita a utilização do laser por Não exponha o laser à chuva nem a 3. INSTRUÇÕES crianças, pessoas com capacidades utilize em ambientes molhados ou DE MONTAGEM físicas, sensoriais ou mentais limitadas,...
Página 8
O laser pode ser utilizado com 3 suportes modo a garantir as questões de selecionar a projeção da linha de laser VITO, tripé (10), suporte com mola (11) e segurança e o rendimento do laser; vertical; suporte de parede com íman (12).
Página 9
6. Pressione a tecla de seleção do 4.3 TIPOS DE modo de projeção (4) de acordo NIVELAMENTO (FIG. E) 6. PROTEÇÃO DO MEIO com o modo de projeção do raio laser AMBIENTE Nivelamento automático: pretendido; O nivelamento automático compensa automaticamente desníveis de ±4° na 7.
Página 10
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, (Third Edition) conforme as determinações das diretivas: eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim 2014/30/EU - Compatibilidade Eletromagnética como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo.
Página 11
ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO 5. INSTRUCCIONES DE Y CONTENIDO DEL EMBALAJE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 2. INSTRUCCIONES GENERALES 5.1 - Limpieza y almacenamiento DE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN 6. PROTECCIÓN DEL 2.1 - General MEDIO AMBIENTE 2.2 - Mantenimiento y limpieza 7.
Página 12
LISTADO DE COMPONENTES CONTENIDO DEL EMBALAJE Láser VILAPHLV2 Abertura para salida del rayo de láser vertical Manual de instrucciones Abertura para salida del rayo de láser horizontal Pilas 1.5V LR6 (AA) Interruptor “ON/OFF” Botón de selección del modo de proyección SIMBOLOGIA Led indicador de nivelado automático...
Página 13
VITO. con piezas de recambio originales. No permita la utilización del láser por niños, personas con capacidades No exponga el láser a la lluvia, ni...
Página 14
El láser puede ser utilizado con 3 proyección del rayo láser, presione soportes VITO, trípode (10), soporte Para garantir que trabaja con el láser el botón de selección del modo de con resorte (11) y soporte de pared con en seguridad debe tener en atención...
Página 15
Todos los modos de proyección 5. Coloque el interruptor “ON/OFF” pueden ser seleccionados con o sin (3) en la posición “OFF”; 6. PROTECCIÓN DEL nivelado automático. MEDIO AMBIENTE 6. Presione el botón de selección del modo de proyección (4) según 4.3 TIPOS DE el modo de proyección del rayo láser NIVELADO (FIG.
Página 16
EN 61010-1:2010 (Third Edition), IEC 60825-1:2014 eventualreparaciones efectuadas porpersonas no (Third Edition) de acuerdo con las determinaciones autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), de las directivas: así como cualquier daño causado por el uso. 2014/30/EU - Directiva de compatibilidad electromagnética;...
Página 17
INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION 5. MAINTENANCE AND AND BOX CONTENT CLEANING INSTRUCTIONS 2. GENERAL USE 5.1 - Cleaning and storage & SAFETY WARNINGS 6. ENVIRONMENT 2.1 - General SAFETY 2.2 - Maintenance and cleaning 7. CUSTOMER SERVICE 2.3 - Technical assistance 8.
Página 18
TECHNICAL SPECIFICATIONS BOX CONTENT Laser VILAPHLV2 Opening for vertical laser ray projection Instruction manual Opening for horizontal laser ray projection Batteries 1.5V LR6 (AA) “ON/OFF” switch Projection mode selecting button SIMBOLOGY Self-leveling indicating light Laser warning sticker All users must read this instruction manual to avoid injuries.
Página 19
You can obtain any information about or a competent person about its the authorized accessories through functionalities. your VITO official distributor. 3. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Never allow this machine to be used by Do not expose this device to rain or use children, people with limited physical, it in wet or damp environments.
Página 20
ON THE SUPPORTS (FIG. C) button (4). There are 3 different VITO supports To ensure a safe operation, it is possible to be used with the laser: tripod necessary to consider the following 1. Press the button once to select the...
Página 21
If the self-leveling cannot be performed, because the laser supporting base has 5. MAINTENANCE 6. ENVIRONMENT an inclination higher than 4° with the AND CLEANING SAFETY horizontal, the self-leveling indicating INSTRUCTIONS light turns red. Outside the self-leveling range of The packaging is made of ±4°...
Página 22
EN 61010-1:2010 (Third Edition), IEC 60825-1:2014 any repairs carried out by unauthorized persons (outside (Third Edition) according to the determinations of the the service center of the brand VITO) as well as any directives: damage caused by the use of it.
Página 23
ÍNDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 5. INSTRUCTIONS ET CONTENU DE L’EMBALLAGE D’ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 5.1 - Nettoyage et rangement DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION 6. PROTECTION 2.1 - Général DE L’ENVIRONNEMENT 2.2 - Entretien et nettoyage 7. SERVICE CLIENT 2.3 - Assistance technique 8.
Página 24
COMPOSANTS CONTENU DE L’EMBALLAGE Laser VILAPHLV2 Fente du rayon vertical Manuel d’instructions Fente du rayon horizontal Piles 1.5V LR6 (AA) Interrupteur “ON/OFF” Bouton de sélection du mode de projection SIMBOLOGIA Témoin lumineux du nivellement automatique Autocollant d’avertissement du laser Pour réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’instructions.
Página 25
Vous pouvez obtenir des informations de rechange d’origine. sur les accessoires autorisés auprès de Ne permettez jamais l’utilisation de votre revendeur officiel VITO. l’appareil aux enfants, aux personnes 3.INSTRUCTIONS ayant capacités physiques, N’exposez pas l’appareil à...
Página 26
Le niveau à laser peut être utilisé avec • Avant l’utilisation, vérifiez que toutes trois appuis VITO, trépied (10), appui les vis de fixation sont bien serrez. C’est 2. Appuyez sur le bouton deux fois pour avec ressort (11) et appui de mur avec important une révision régulier pour...
Página 27
Tous les modes de projection peuvent 5. Placer l’interrupteur “ON/OFF” (3) être sélectionnés avec sans dans la position “OFF”; 6. PROTECTION DE nivellement automatique. L’ENVIRONNEMENT 6. Appuyez sur le bouton de sélection du mode de projection (4) selon le 4.3 TYPES mode de projection du rayon souhaité;...
Página 28
(Third Edition) selon les déterminations des produit, les éventuelles réparations réalisées par des directives: personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage 2014/30/EU - Directive sur la causé par l’utilisation de l’appareil. compatibilité électromagnétique;...
Página 29
CÓDIGO
LASER
A UTONIV.
P LANO
H ORIZ.
3 60º
+
L INHA
V ERTICAL
( 2
E IXOS)
VILAPHLV2
Está
de
acordo
com
as
seguintes
normas
ou
documentos
normativos:
EN
61010-‐...