Descargar Imprimir esta página
eufy Security Video Doorbell 2K Guia De Inicio Rapido
eufy Security Video Doorbell 2K Guia De Inicio Rapido

eufy Security Video Doorbell 2K Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para Video Doorbell 2K:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries.
All other trademarks are the property of their respective owners.
51005002484 V02
QUICK
START GUIDE
Video Doorbell 2K (Wired)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eufy Security Video Doorbell 2K

  • Página 1 START GUIDE Video Doorbell 2K (Wired) Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS English Deutsch What’s Included Running Wires through the Wall Español How the System Works Connecting the Wires Français Getting Started Hooking / Detaching the Doorbell Italiano Setting Up the System Powering on the Video Doorbell Nederlands Finding a Spot For Mounting Notice Installing the Mounting Bracket Customer Service...
  • Página 3 WHAT’S INCLUDED HOW THE SYSTEM WORKS For Video Doorbell Installation How the System Works The video doorbell system includes 2 parts. One is the video doorbell at your porch. The other is the electronic chime plugged into an indoor power socket. The video doorbell is powered by the provided indoor power adapter, which requires the user to drill a hole in the external wall to run the power cord from indoors to outdoors.
  • Página 4 STEP 1 GETTING STARTED 3. Connect the provided power adapter to a power outlet preferably near the door. Wait for the video doorbell to power on. Prepare the Video Doorbell for Installation 1. Slide in the plug to the switching adapter until you hear a click. 4.
  • Página 5 Select Location and Height 1. Download the Eufy Security App from the App Store or Google Play Store and install the App 1. Take the video doorbell outdoors with the power cord connected to it. It is safe to carry it on your phone.
  • Página 6 What is required: Screw Hole Positioning Card What is required: Power Drill with 15/64” (6 mm) Drill Bit / Extra Long Drill Bit Power Drill with Screw Hole 1/4" (6.35mm) Drill Bit Positioning-Card (User provides it.) Power Drill with Extra Long Drill Bit 15/64”(6 mm) Drill Bit 1/4"...
  • Página 7 Use the 15° Mounting Wedge (Optional) STEP 4 INSTALLING THE MOUNTING BRACKET Use the 15° mounting wedge as a supplementary mounting bracket if you wish to see more on a 1. Insert the two screws provided through the screw holes or through the 15° mounting wedge (Install the mounting bracket to the 15°...
  • Página 8 STEP 5 RUNNING WIRES THROUGH THE 3. Slip down the grommet over the adapter wires. 4. Run the power cord through the hole and carefully extend them outside. WALL Run Wires through the Wall 1. Unplug the power adapter before running wires. 2.
  • Página 9 What is required: Power Adapter / Video doorbell / Philips-Head Screwdriver 3. Snap the doorbell bottom to the bracket and press it down until it clicks into place. Power Adapter Video Doorbell 2K (Wired) Phillips-Head Screwdriver Model: T8200 (User provides it.) the doorbell.
  • Página 10 Detaching Pin 2. Wait for the video doorbell to power up. The doorbell ring turns cyan. You can view the live stream shot from the video doorbell on the Eufy Security App. For troubleshooting, check Help on the Eufy Security App.
  • Página 11 NOTICE This product complies with the radio interference requirements of the European Community. FCC Statement Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Página 12 IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: INHALTS- (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause VERZEICHNIS undesired operation of the device."...
  • Página 13 Im Lieferumfang FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Zur Installation der Video-Türklingelanlage FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Die Video-Türklingelanlage umfasst zwei Komponenten.Zum einen die im Außenraum anzubringende Türklingel mit Kamera.Zum anderen den in eine Steckdose im Haus eingesteckten elektronischen Türgong. Die außen angebrachte Video-Türklingel wird von einem im Innenraum befindlichen Netzteil mit Strom versorgt, weshalb zwecks Durchführung des Stromversorgungskabels ein Loch in die Hausmauer zu bohren ist.
  • Página 14 SCHRITT 1 – VORBEREITUNG 3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose vorzugsweise in der Nähe der Tür ein.Warten Sie, bis sich die Video-Türklingel von selbst einschaltet. Vorbereiten der Installation der Video-Türklingelanlage 1. Führen Sie den Stecker ins Schaltnetzteil ein, bis Sie einen Klick hören. 4.
  • Página 15 Einrichten des Systems Auswählen der geeigneten Stelle und Höhe 1. Laden Sie hierzu vom App Store bzw. Google Play Store die Eufy Security-App herunter und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. 1. Nehmen Sie die mit dem Netzteil verbundene Video-Türklingel mit nach draußen.Dabei besteht keinerlei Gefahr, denn die Betriebsspannung beträgt lediglich 19 V DC.
  • Página 16 3. Drücken Sie die mitgelieferte Bohrschablone an die Wand und markieren Sie die Stelle, 2. Bohren Sie zudem zwei Löcher für die Installation der Montagehalterung. an der das Stromversorgungskabel durch die Mauer verlaufen soll.Bei der Ausrichtung ist • Wenn Sie die Montagehalterung auf einer Holzwand installieren, BOHREN SIE KEINE darauf zu achten, dass sich das zu bohrende Kabelloch in der Mauer mittig auf der Höhe LÖCHER!In diesem Fall sind die Schrauben direkt ins Holz einzudrehen.
  • Página 17 SCHRITT 4 – INSTALLATION DER Hinweis: • Wenn Sie Löcher nicht selbst bohren möchten oder können, beauftragen Sie bitte einen MONTAGEHALTERUNG Handwerker/Elektriker.Achten Sie unbedingt darauf, beim Bohren keine in der Wand verlegten Stromleitungen oder Rohre zu beschädigen! • Montieren Sie Ihre bereits vorhandene Türglocke samt Verkabelung ab, um eine Verwirrung 1.
  • Página 18 SCHRITT 5 – DURCHFÜHRUNG DES 3. Schieben Sie die Durchführungstülle über das Stromversorgungskabel. 4. Führen Sie das Stromversorgungskabel innen ins Loch ein und ziehen Sie es außen vorsichtig STROMVERSORGUNGSKABELS DURCH heraus. DIE MAUER Durchführen des Stromversorgungskabels durch die Mauer 1. Stecken Sie vor der Verlegung des Stromversorgungskabels das Netzteil aus. 2.
  • Página 19 Hierzu erforderlich: Netzteil / Video-Türklingel / Kreuzschlitzschraubendreher 3. Drücken Sie dann das untere Ende der Türklingel Richtung Mauer, bis sie mit einem Klick einrastet. Netzteil Video Doorbell 2K (Wired) Kreuzschlitzschraubendreher Modellnummer: T8200 (User provides it.) Wenn die Türklingel nicht gut sitzt oder ausgetauscht werden soll, können Sie diese mithilfe des Lösestifts abnehmen.
  • Página 20 1. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose nahe der Haustür ein. Hierzu erforderlich: Türklingel-Lösestift Türklingel- Lösestift 2. Warten Sie, bis sich die Video-Türklingel von selbst einschaltet.Die ringförmige Klingeltasteneinfassung leuchtet jetzt blaugrün.Die Eufy Security-App kann nun den Live- Stream Ihrer Video-Türklingelanlage ausgeben. Deutsch Deutsch...
  • Página 21 HINWEIS Dieses Produkt entspricht den EU-Bestimmungen zur Störfestigkeit. TABLA Declaration of Conformity DE CONTENIDOS Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformität- serklärung finden Sie auf https://uk.eufylife.com/ Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.
  • Página 22 Contenido FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Para la instalación del timbre con vídeo FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA El sistema de timbre con vídeo está compuesto por 2 partes:Una es el timbre con vídeo instalado tender el cable del interior de la vivienda al exterior. El timbre con vídeo no es compatible con el dispositivo sonoro del timbre existente.Debe utilizar Timbre con vídeo Tarjeta de posicionamiento...
  • Página 23 PASO 1: PRIMEROS PASOS cercana a la puerta.Espere a que el timbre con vídeo se encienda. Preparación del timbre con vídeo para la instalación 1. Deslice el enchufe en el adaptador hasta que escuche un clic. dispositivo sonoro del timbre y gírelo en sentido horario hasta que encaje en su lugar. Dispositivo sonoro Dispositivo sonoro del timbre...
  • Página 24 PASO 2: CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA PASO 3: IDENTIFICACIÓN DE LA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN Selección de la ubicación y la altura teléfono. 1.76m(5’9”) 1.2m (48") 0.3m (40") (12") 3. Siga las instrucciones en pantalla para conectar el timbre con vídeo a la red Wi-Fi de su hogar Nota: Si desea compartir el timbre con vídeo con los miembros de su familia y permitirles Español Español...
  • Página 25 • Si va a instalar el soporte de montaje en una pared hecha de materiales duros como cable hacia el exterior. (15/64”). tornillos Herramientas necesarias: Taladro eléctrico con una broca de 6 mm (15/64”) y una broca extralarga Tarjeta de Power Drill with posicionamiento 1/4"...
  • Página 26 PASO 4: INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE Nota: MONTAJE para no confundir a los visitantes ante la presencia de dos timbres. de 15° (previamente deberá haber instalado el soporte de montaje en la cuña de montaje de 15° mediante el uso de los tornillos largos). Uso de la cuña de montaje de 15°...
  • Página 27 PASO 5: TENDIDO DE LOS CABLES A 3. Deslice el pasacables sobre los cables del adaptador. TRAVÉS DE LA PARED Tendido de los cables a través de la pared 2. Desatornille los terminales de la parte posterior del timbre para desconectar el cable de de que los cables estén bien colocados.
  • Página 28 2. Coloque el timbre encima del soporte de montaje. Herramientas necesarias: Adaptador de alimentación, timbre con vídeo y destornillador Philips su lugar. Video Doorbell 2K (Wired) Destornillador Philips Modelo: T8200 (User provides it.) Si el timbre no encaja bien o desea reemplazarlo, puede desmontarlo.
  • Página 29 Herramientas necesarias: Clavija de extracción del timbre Clavija de 2. Espere a que el timbre con vídeo se encienda.El anillo del timbre se ilumina en color cian. eufy Security. Para solucionar problemas, consulte la sección de ayuda de la aplicación eufy Security.
  • Página 30 AVISO Este producto cumple los requisitos de interferencias radioeléctricas de la Comunidad TABLE DES Europea. MATIÈRES Declaración de conformidad Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite https://uk.eufylife.com/ Este producto se puede utilizar en los países miembros de la UE.
  • Página 31 Contenu FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Pour l'installation de la sonnette vidéo FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Le système de sonnette vidéo comprend deux parties.La première est la sonnette vidéo qui se trouve au niveau de votre portail.La seconde est la sonnerie électronique branchée à une prise électrique intérieure.La sonnette vidéo est alimentée par l'adaptateur secteur d'intérieur fourni.
  • Página 32 ÉTAPE 1 DÉMARRAGE 3. Branchez l'adaptateur d'alimentation fourni à une prise secteur, de préférence à proximité de la porte.Attendez que la sonnette vidéo soit sous tension. Préparation de la sonnette vidéo pour l'installation 1. Faites coulisser le bouchon dans l'adaptateur de commutation jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
  • Página 33 POUR LE MONTAGE Choix de l'emplacement et de la hauteur 1. Téléchargez l'application Eufy Security depuis l'App Store ou Google Play Store, puis installez l'application sur votre téléphone. 1. Emportez la sonnette vidéo à l'extérieur, le cordon d'alimentation y étant connecté.Elle peut être transportée en toute sécurité, la sortie ayant une basse tension (19 V CC).
  • Página 34 2. Percez deux (2) trous pour installer le support de montage. • Si vous installez le support de montage sur un mur ou une planche en bois, ne percez PAS depuis lequel le cordon d'alimentation traverse le mur.Positionnez le trou de sorte que de trous.Vous pouvez visser directement dans le bois.
  • Página 35 ÉTAPE 4 INSTALLATION DU SUPPORT DE Remarque : • Si vous rencontrez des problèmes pour le perçage de trous, faites appel à un électricien MONTAGE des trous. 1. Insérez les deux vis fournies dans les trous de vis or dans la cale de montage 15° (auparavant, risque de confusion des visiteurs en raison de la présence de deux sonnettes.
  • Página 36 ÉTAPE 5 PASSAGE DES FILS À TRAVERS LE 4. Faites passer le cordon d'alimentation dans les trous et étendez-les avec soin vers l'extérieur. • Utilisez le bouchon en caoutchouc ou de la colle pour remplir les trous de perçage. Français Français...
  • Página 37 Matériel nécessaire : Adaptateur d'alimentation / sonnette vidéo / tournevis cruciforme 3. Apposez la partie inférieure de la sonnette au support et appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Adaptateur d'alimentation Video Doorbell 2K (Wired) Tournevis cruciforme Modèle : T8200 (User provides it.) Si la sonnette ne s'intègre pas bien, ou si vous souhaitez remplacer la sonnette, vous...
  • Página 38 AVIS Ce produit est conforme aux exigences en matière d'interférences radio de l'Union européenne. INDICE Déclaration de conformité Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour la déclaration de conformité, consulter le site Web : https://uk.eufylife.com/ Ce produit peut être utilisé...
  • Página 39 Contenuto della confezione FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Per l’installazione del videocitofono FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Il sistema del videocitofono comprende 2 parti. Una corrisponde al videocitofono posizionato nel portico. L’altra corrisponde al cicalino elettronico collegato a una presa di corrente in un ambiente interno.
  • Página 40 PASSAGGIO 1 INTRODUZIONE 3. Collegare l’adattatore di alimentazione in dotazione a una presa di corrente, preferibilmente vicino alla porta. Attendere che si accenda il videocitofono. Preparazione del videocitofono per l’installazione 4. Allineare il connettore di alimentazione del cicalino del campanello con il perno del cicalino 2.
  • Página 41 DI MONTAGGIO Selezione della posizione e dell’altezza 1. Scaricare l’app Eufy Security dall’App Store o da Google Play e installarla sul proprio telefono. 1. Portare il videocitofono all’esterno con il cavo di alimentazione collegato a quest’ultimo. È sicuro trasportarlo in giro poiché la tensione dell’uscita è bassa (19 V CC).
  • Página 42 3. Collocare la scheda di posizionamento dei fori per le viti contro la parete per contrassegnare • Se la staffa di montaggio viene installa su una parete o su un’asse di legno, NON praticare la posizione in cui il cavo di alimentazione deve passare attraverso la parete stessa. Posizionare fori.
  • Página 43 PASSAGGIO 4 INSTALLAZIONE DELLA STAFFA Nota: DI MONTAGGIO per evitare di confondere gli ospiti con 2 campanelli. 1. Inserire le due viti in dotazione attraverso i fori per le viti o attraverso il cuneo di montaggio da 15° (installare prima la staffa di montaggio sul cuneo di montaggio da 15°, utilizzando le viti lunghe).
  • Página 44 PASSAGGIO 5 PASSAGGIO DEI FILI 4. Far passare il cavo di alimentazione attraverso il foro ed estenderlo attentamente all’esterno. ATTRAVERSO LA PARETE 2. Svitare i terminali sulla parte posteriore del campanello per staccare il cavo di alimentazione. esperienza nel maneggiarli. •...
  • Página 45 PASSAGGIO 6 COLLEGAMENTO DEI FILI PASSAGGIO 7 AGGANCIO/DISTACCO DEL CAMPANELLO Aggancio del campanello alla staffa di montaggio Sono presenti 2 cuscinetti termoconduttivi sulla staffa di montaggio. Sono utilizzati per condurre il calore dal videocitofono alla staffa metallica. dopo averli collegati ai terminali. 1.
  • Página 46 2. Attendere che si accenda il videocitofono. L’anello del campanello diventa di color turchese. È possibile visualizzare la ripresa delle trasmissioni video in diretta dal videocitofono all’interno dell’app Eufy Security. Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell’app Eufy Security. Italiano Italiano...
  • Página 47 AVVISO Il presente prodotto è conforme ai requisiti dell’Unione europea relativi alle interferenze radio. INHOUDS- Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme OPGAVE ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www.eufylife.comhttps://uk.eufylife.com/ Questo prodotto può...
  • Página 48 Wat zit er in de doos? DE WERKING VAN HET SYSTEEM Voor de installatie van de videodeurbel DE WERKING VAN HET SYSTEEM Het videodeurbelsysteem bestaat uit 2 delen.Eén deel is de videodeurbel op uw veranda.Het andere deel is de elektronische gong die binnenshuis op het stopcontact wordt aangesloten.De videodeurbel wordt binnenshuis gevoed door de meegeleverde voedingsadapter en de gebruiker zal daarom een gat in de buitenmuur moeten boren om het netsnoer van binnen naar buiten te leiden.
  • Página 49 STAP 1 AAN DE SLAG 3. Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan op een stopcontact, bij voorkeur in de buurt van de deur.Wacht tot de videodeurbel is ingeschakeld. De videodeurbel voorbereiden voor installatie 1. Schuif de stekker in de adapter totdat u een klik hoort. 4.
  • Página 50 Het systeem instellen Een plaats en hoogte selecteren 1. Download de Eufy Security-app uit de App Store of Google Play Store en installeer de app op uw telefoon. 1. Sluit het netsnoer aan op de deurbel en neem de videodeurbel mee naar buiten.Het is veilig om de deurbel mee te nemen, omdat de uitgang een lage spanning heeft (19 V gelijkstroom).
  • Página 51 3. Plaats de positioneringskaart voor schroefgaten tegen de muur om de plaats waarop het • Boor GEEN gaten als u de montagebeugel op een houten wand of plaat installeert.U kunt netsnoer door de muur moet lopen te markeren.Plaats het gat voor het netsnoer in lijn met de schroeven rechtstreeks in het hout draaien.
  • Página 52 STAP 4 DE MONTAGEBEUGEL INSTALLEREN Opmerking: elektricien.Zorg ervoor dat u tijdens het boren van gaten uit de buurt van draden of pijpen in 1. Steek de twee meegeleverde schroeven door de schroefgaten of door de 15° montagewig de muur blijft. (installeer de montagebeugel eerst met behulp van lange schroeven op de 15°...
  • Página 53 STAP 5 DRADEN DOOR DE MUUR TREKKEN 3. Schuif de doorvoeropening omlaag over de adapterdraden. 4. Leid het netsnoer door het gat en trek de draden voorzichtig naar buiten. Draden door de muur trekken 1. Trek de stekker van de voedingsadapter uit het stopcontact alvorens draden te trekken. 2.
  • Página 54 2. Haak de deurbel vast aan de bovenkant van de montagebeugel. Wat u nodig hebt: Voedingsadapter / videodeurbel / kruiskopschroevendraaier 3. Plaats de onderkant van de deurbel op de montagebeugel en druk omlaag totdat de deurbel op zijn plaats klikt. Video Doorbell 2K Voedingsadapter Kruiskopschroevendraaier (Wired) (User provides it.)
  • Página 55 Deurbel 2. Wacht tot de videodeurbel is ingeschakeld.De ring op de deurbel wordt cyaan van kleur.U Ontgrendelingspin kunt de livestream van de videodeurbel bekijken in de Eufy Security-app. Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de Eufy Security-app. Nederlands...
  • Página 56 Customer Service KENNISGEVING Dit product voldoet aan de vereisten met betrekking tot radiostoring van de Europese Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Gemeenschap. Servizio clienti | Klantenservice Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en •...
  • Página 57 Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong...
  • Página 58 2. Attendez que la sonnette vidéo soit sous tension.La sonnerie de la sonnette devient cyan.Vous pouvez visualiser la transmission en direct de la sonnette vidéo sur l'application Eufy Security. Pour le dépannage, consultez la rubrique « Aide » sur l'application Eufy Security.