Descargar Imprimir esta página
eufy Security Video Doorbell 2K Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Video Doorbell 2K:

Publicidad

Enlaces rápidos

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
51005002499 V03
QUICK
START GUIDE
Video Doorbell 2K (Battery-Powered)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para eufy Security Video Doorbell 2K

  • Página 1 QUICK START GUIDE Video Doorbell 2K (Battery-Powered) Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
  • Página 2 TABLE OF English CONTENTS Deutsch What’s Included Mounting The Bracket Nederlands Product Overview Mounting The Doorbell Français How The System Works Detaching The Doorbell Italiano Connecting The Homebase Recharging The Doorbell Powering The Doorbell With Existing Setting Up The System Doorbell Wires Español Determining The Power Option...
  • Página 3 WHAT’S INCLUDED For HomeBase 2 Installation For Video Doorbell Installation HomeBase2 Power Adapter for Ethernet Cable for Model:T8010X HomeBase 2 HomeBase 2 Video Doorbell 2K Mounting Bracket Screw Hole Positioning 15° Mounting Wedge (Battery-Powered) Card (Optional) FCC ID: 2AOKB-T8010X Model: T8210...
  • Página 4 PRODUCT OVERVIEW Video Doorbell (Battery Powered) Video Doorbell (Battery Powered) Front view: 1. Motion Sensor 2. Microphone 3. Camera Lens 4. Ambient Light Sensor 4 5 6 5. LED Ring 6. Doorbell Button 7. Speaker 1. Status LED 5. Ethernet port 2.
  • Página 5 HOW THE SYSTEM WORKS STEP 1 CONNECTING THE HOMEBASE How the System Works Connect the HomeBase 2 to the Internet The video doorbell system includes 2 parts. One is the video doorbell at your door. 1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to connect the The other is the HomeBase in your house.
  • Página 6 Download the App and Set up the System Option 1 - Battery Powered Download the Eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices). 1. If you don’t have existing doorbell wiring at the front door, use the built-in battery.
  • Página 7 STEP 4 FINDING A MOUNTING SPOT Option 2 - Doorbell Wire Powered 1. If you have existing and working doorbell wiring at the front door, the doorbell will be powered by the wires constantly. So you don’t need to detach and charge Find a Mounting Spot it after installation.
  • Página 8 STEP 5 MOUNTING THE BRACKET Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. Mount the Doorbell on a Wooden Surface If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill pilot holes. Use the provided screws to secure the Mounting Bracket on the wall, The Screw Hole Positioning Card indicates the position of the screw holes.
  • Página 9 Mount the Doorbell on Surfaces Made Out of Hard Materials 1. If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco, drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with a 15/64”(6mm) drill bit. 2.
  • Página 10 STEP 6 MOUNTING THE DOORBELL APPENDIX 1 DETACHING THE DOORBELL Detach the Doorbell Mount the Doorbell Align the doorbell on top and then snap it on the bottom. Press it down until it clicks 1. Use the doorbell detaching pin provided if you wish to detach the doorbell from into place.
  • Página 11 APPENDIX 2 RECHARGING THE APPENDIX 3 POWERING THE DOORBELL WITH EXISTING DOORBELL WIRES DOORBELL Recharge the Doorbell 3.1 Verify whether the doorbell wires are working 1. Ring the existing doorbell to check if it is working. If the doorbell doesn’t ring, your doorbell wires may be defective.
  • Página 12 What is required: Philips-Head Screwdriver 15° 1.76m(5’9”) 1.2m (48") 0.3m Door Video Doorbell Door Video Doorbell (40") (12") Phillips-Head Screwdriver (User provides it.) Without 15° Mounting wedge With 15° Mounting wedge 2. Place the Screw Hole Positioning Card against the wall to mark the position. 3.3 Find a Mounting Spot 1.
  • Página 13 3.4 Mount the Bracket If you’re mounting the doorbell on a surface made out of hard materials, like brick, concrete, stucco: ① Drill 2 holes through the Screw Hole Positioning Card with 15/64”(6mm) drill If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre-drill bit.
  • Página 14 What is required: Wires and Wire Nuts (Optional), Video Doorbell, Philips-head Screwdriver Wall Mounting Mounting Wall Mounting Extension Wires and Video Doorbell 2K (Wired) Phillips-Head Screwdriver Wedge Bracket Wire Nuts (Optional) Model: T8210 (User provides it.) Bracket Without 15° Mounting Wedge With 15°...
  • Página 15 NOTICE 3.6 Mount the Doorbell on the Bracket Align the doorbell on top and then snap it on the bottom. FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 16 (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device." The suitable temperature for Video Doorbell 2K (Battery-Powered) and accessories is -20°C -50°C. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 17 IM LIEFERUMFANG INHALTS- Zur Installation der Video-Türklingelanlage VERZEICHNIS Anbringen Der Halterung Im Lieferumfang Anbringen Der Türklingel Video-Türklingel 2K Montagehalterung Bohrschablone 15°-Montagewinkel Produktübersicht (batteriebetrieben) (optional) Modell: T8210 Abnehmen Der Türklingel Funktionsweise Des Systems FCC ID: 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210 Anschliessen Der Homebase Betreiben Der Türklingel Mit Einer Einrichtung Des Systems Bestehenden Klingelverkabelung...
  • Página 18 PRODUKTÜBERSICHT Für die HomeBase 2-Installation Video-Türklingel (batteriebetrieben) Vorderseite: 1. Bewegungssensor 2. Mikrofon 3. Kameraobjektiv 4. Umgebungslichtsensor 5. LED-Ring 6. Türklingeltaste HomeBase 2 Netzteil für Ethernetkabel für 7. Lautsprecher Modell: T8010X HomeBase 2 HomeBase 2 FCC ID: 2AOKB-T8010X Rückseite: IC: 23451-T8010X Hinweis: Die Ausführung des Netzsteckers hängt von der jeweiligen Region ab.
  • Página 19 FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Video-Türklingel (batteriebetrieben) FUNKTIONSWEISE DES SYSTEMS Die Video-Türklingelanlage umfasst zwei Komponenten. Zum einen die an der Tür anzubringende Türklingel mit Kamera. Zum anderen die HomeBase in Ihrem Zuhause. Die Video-Türklingel erkennt Bewegungen in Ihrem Außenraum und ermöglicht es Ihnen, Gäste an der Tür jederzeit und überall zu empfangen.
  • Página 20 Laden Sie die eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android) herunter. Melden Sie sich für ein Eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen. 2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern).
  • Página 21 SCHRITT 3 – BESTIMMEN DER Option 2 – Kabelbetriebene Türklingel STROMOPTION 1. Wenn Sie an Ihrer Haustür über eine funktionstüchtige Türklingelverkabelung verfügen, wird die Türklingel über diese Kabel kontinuierlich mit Strom versorgt. Sie müssen Sie nach der Befestigung nicht abnehmen und laden. Option 1 –...
  • Página 22 SCHRITT 4 – EINEN Halten Sie die Bohrschablone an die Wand, um die Positionen zu markieren. BEFESTIGUNGSORT FINDEN Suchen Sie einen Befestigungsort Bringen Sei die Video-Türklingel zu Ihrer Haustür und überprüfen Sie gleichzeitig die Echtzeitanzeige auf der App. Suchen Sie einen Ort, an dem Sie das gewünschte Blickfeld erhalten.
  • Página 23 SCHRITT 5 – ANBRINGEN DER Anbringen der Türklingel an harten Oberflächen HALTERUNG Beton, Stuck) anbringen, bohren Sie mit einem 15/64-Zoll-Bohreinsatz (6 mm) mit Hilfe der Bohrschablone zwei Löcher. Anbringen der Türklingel an einer Oberfläche aus Holz 2. Stecken Sie die gelieferten Dübel rein und bringen Sie dann die Montagehalterung mit den Langschrauben an der Wand an.
  • Página 24 SCHRITT 6 – ANBRINGEN DER TÜRKLINGEL Anbringen der Türklingel Richten Sie die Türklingel an der Oberseite aus und lassen Sie sie einrasten. Drücken Sie auf die Klingel, bis sie mit einem Klick-Geräusch einrastet. Mauer Montage- Montage- Mauer Montage- Winkel halterung halterung Ohne 15°-Montagewinkel Mit 15°-Montagewinkel...
  • Página 25 ANHANG 1 – ABNEHMEN DER TÜRKLINGEL ANHANG 2 – AUFLADEN DER TÜRKLINGEL Aushängen der Türklingel Aufladen der Türklingel 1. Verwenden Sie zum Abnehmen der Türklingel von der Montagehalterung den mitgelieferten Lösestift. 2. Stecken Sie mit einer Hand den Lösestift in das Loch an der Unterseite der Türklingel ein und heben Sie mit der anderen Hand das obere Ende weg.
  • Página 26 ANHANG 3 – BETREIBEN DER 3.2 Abnehmen der bestehenden Türklingel TÜRKLINGEL MIT EINER BESTEHENDEN Wenn Sie bereits über eine Türklingelverkabelung verfügen: 1. Entfernen Sie die bestehende Türklingel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher (nicht KLINGELVERKABELUNG im Lieferumfang enthalten). 2. Ziehen Sie die beiden Drähte vorsichtig heraus, wenn Sie die bestehende Türklingel entfernen.
  • Página 27 ② 3.4 Anbringen der Halterung Wenn Sie die Befestigungslöcher das erste Mal in die Wand bohren, wird eine Höhe von 1,2 m (48 Zoll) über den Boden empfohlen. ③ Die Verwendung des 15°-Montagewinkels als zusätzliche Montagehalterung Wenn Sie die Türklingel an einer Oberfläche aus Holz anbringen, muss nicht empfiehlt sich, wenn einen größeren Blickumfang auf einer Seite haben vorgebohrt werden.
  • Página 28 anbringen: ① Bohren Sie mit einem 6-mm- bzw. 15/64-Zoll-Bohreinsatz mit Hilfe der Bohrschablone 2 Löcher. ② Stecken Sie die gelieferten Dübel rein und bringen Sie dann die Montagehalterung mit den Langschrauben an der Wand an. Hierzu erforderlich: Bohrmaschine, 6-mm- bzw. 15/64-Zoll-Bohreinsatz, Montagehalterung, 15°-Montagewinkel (optional), Schrauben Mauer Montage-...
  • Página 29 3.5 Anschließen der Türklingelverkabelung an die 3.6 Anbringen der Türklingel an der Halterung Türklingel Richten Sie die Türklingel an der Oberseite aus und lassen Sie sie einrasten. Verbinden Sie die Leiter mit den Anschlüssen an der Rückseite der Türklingel und ziehen Sie dann die Anschlussschrauben fest.
  • Página 30 Die geeignete Temperatur für HomeBase 2 und das Zubehör ist -10 ℃ bis 45 ℃. erworben haben. Die geeignete Temperatur für die Video Doorbell 2K (Battery-Powered) und das Zubehör ist -20 ℃ bis 50 ℃. Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur und angemessener Belüftung auf.
  • Página 31 WAT ZIT ER IN DE DOOS? INHOUDS- Voor de installatie van de videodeurbel OPGAVE Wat Zit Er In De Doos? De Beugel Monteren Productoverzicht De Deurbel Monteren Videodeurbel 2K Montagebeugel Positioneringskaart 15° montagewig (op batterijen) voor schroefgaten (optioneel) Model: T8210 De Werking Van Het Systeem De Deurbel Loskoppelen FCC-ID: 2AOKB-T8210...
  • Página 32 Voor de installatie van de HomeBase 2 PRODUCTOVERZICHT Videodeurbel (op batterijen) Vooraanzicht: 1. Bewegingssensor 2. Microfoon 3. Cameralens 4. Omgevingslichtsensor 5. Led-ring HomeBase 2 Voedingsadapter Ethernetkabel voor 6. Deurbelknop Model: T8010X voor de HomeBase 2 de HomeBase 2 7. Luidspreker FCC-ID: 2AOKB-T8010X IC: 23451-T8010X Achteraanzicht:...
  • Página 33 DE WERKING VAN HET SYSTEEM Videodeurbel (op batterijen) DE WERKING VAN HET SYSTEEM Het videodeurbelsysteem bestaat uit 2 delen. Eén deel is de videodeurbel bij uw deur. Het andere is de HomeBase in uw huis. De videodeurbel detecteert beweging op uw veranda en stelt u in staat de deur altijd en overal te open te doen.
  • Página 34 (Android-apparaten). om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter. Meld u aan voor een Eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om het instellen te voltooien. 2. De led-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer HomeBase 2 klaar is voor de installatie.
  • Página 35 STAP 3 DE VOEDINGSOPTIE BEPALEN Optie 2 - voeding met deurbelbedrading 1. Als u bestaande en werkende deurbelbedrading bij de voordeur hebt, wordt de deurbel constant gevoed door de draden.U hoeft de batterij van de deurbel in dit Optie 1 - batterijvoeding geval dus niet los te koppelen en op te laden na de installatie.
  • Página 36 STAP 4 EEN GESCHIKTE Plaats de positioneringskaart voor schroefgaten tegen de muur om de positie te markeren. MONTAGEPLEK VINDEN Een geschikte montageplek vinden Neem de videodeurbel mee naar uw voordeur en bekijk tegelijkertijd de liveweergave in de app.Zoek een plaats die u het gewenste gezichtsveld biedt. Houd rekening met de onderstaande factoren: 1.
  • Página 37 STAP 5 DE BEUGEL MONTEREN De deurbel monteren op oppervlakken gemaakt van harde materialen De deurbel monteren op een houten oppervlak 1. Als u de deurbel monteert op een oppervlak dat is gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton of stucwerk, gebruikt u een boortje van 6 mm om 2 gaten Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren.
  • Página 38 STAP 6 DE DEURBEL MONTEREN De deurbel monteren Lijn de deurbel uit aan de bovenkant en klik de onderkant vervolgens vast.Druk omlaag totdat de deurbel op zijn plaats klikt. Muur Montage- Montage- Muur Montage- beugel beugel Zonder 15° montagewig Met 15° montagewig U bent klaar! Als u de deurbel wilt loskoppelen of wilt opladen, raadpleegt u de volgende delen van deze handleiding.
  • Página 39 BIJLAGE 1 DE DEURBEL LOSKOPPELEN BIJLAGE 2 DE DEURBEL OPLADEN De deurbel loskoppelen De deurbel opladen 1. Gebruik de meegeleverde ontgrendelingspin voor de deurbel als u de deurbel los wilt koppelen van de montagebeugel. 2. Houd het gat aan de onderkant van de deurbel ingedrukt en til de onderkant van de deurbel daarna op om deze van de beugel te halen.
  • Página 40 BIJLAGE 3 DE DEURBEL VOEDEN MET 2. Trek de twee draden tijdens het verwijderen van de deurbel voorzichtig uit de deurbel. Maak de uiteinden van de draden recht indien nodig. BESTAANDE DEURBELBEDRADING Wat u nodig hebt: Kruiskopschroevendraaier 3.1 Controleer of de deurbelbedrading werkt 1.
  • Página 41 ③ 3.4 De beugel monteren als extra montagebeugel. Als u de deurbel op een houten oppervlak monteert, hoeft u geen boorgaten voor te boren. Gebruik de meegeleverde schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen. De positioneringskaart voor schroefgaten geeft de positie van de schroefgaten aan.
  • Página 42 Als u de deurbel monteert op een oppervlak gemaakt van harde materialen, zoals baksteen, beton, stucwerk: ① Gebruik een boortje van 6 mm om 2 gaten door de positioneringskaart voor schroefgaten te boren. ② Steek de meegeleverde pluggen in de gaten en gebruik vervolgens de meegeleverde lange schroeven om de montagebeugel aan de muur te bevestigen.
  • Página 43 3.5 De deurbelbedrading aansluiten op de deurbel 3.6 De deurbel monteren op de beugel Sluit de draden aan op de klemmen op de achterkant van de deurbel en draai Lijn de deurbel uit aan de bovenkant en klik de onderkant vervolgens vast. vervolgens de klemschroeven vast.
  • Página 44 45 °C. waar u dit product hebt gekocht. Het geschikte temperatuurbereik voor Video Doorbell 2K (Battery-Powered) en de accessoires is -20 ℃ tot 50 ℃. Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een normale kamertemperatuur en goede ventilatie.
  • Página 45 CONTENU TABLE DES Pour l'installation de la sonnette vidéo MATIÈRES 87 92 Contenu Connexion Du Homebase 89 93 Présentation Du Produit Sonnette vidéo 2K Support de Carte de Cale de montage 15° (alimentée par batterie) montage positionnement du trou (facultatif) de vis Modèle : T8210 Fonctionnement Du Système...
  • Página 46 PRÉSENTATION DU PRODUIT Sonnette vidéo (alimentée par batterie) 1. Détecteur de mouvement 2. Microphone 3. Objectif de la caméra 4. Détecteur de lumière ambiante 5. Anneau LED 6. Bouton de sonnette HomeBase 2 Adaptateur Câble Ethernet pour 7. Haut-parleur Modèle:T8010X d'alimentation pour HomeBase 2 HomeBase 2...
  • Página 47 FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Sonnette vidéo (alimentée par batterie) FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Le système de sonnette vidéo comprend deux parties. La première est la sonnette vidéo qui se trouve à votre porte. L'autre est la station HomeBase chez vous. La sonnette vidéo détecte les mouvements sur votre porche et vous permet de répondre à...
  • Página 48 HomeBase 2 au routeur de votre domicile. Téléchargez l'application eufy Security sur l'App Store (appareils iOS) ou Google Play (Android). Ouvrez un compte Eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer 2. L'indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute) lorsque 92 Français...
  • Página 49 -10  °C et 45°C. La température idéale pour la Video Doorbell 2K (Battery-Powered) et ses accessoires est comprise entre -20  °C et 50 °C. Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une température ambiante normale et une bonne ventilation.
  • Página 50 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE INDICE Per l’installazione del videocitofono 97 102 Contenuto della confezione Collegamento di homebase 99 103 Panoramica del prodotto Videocitofono Staffa di montaggio Scheda di Cuneo di montaggio 2K (alimentato a posizionamento dei fori da 15° (facoltativo) batteria) per le viti Funzionamento del sistema Avviso...
  • Página 51 PANORAMICA DEL PRODOTTO Per l’installazione di HomeBase 2 Videocitofono (alimentato a batteria) Vista anteriore: 1. Sensore di movimento 2. Microfono 3. Obiettivo videocamera 4. Sensore di luce ambiente 5. Anello a LED 6. Pulsante citofono HomeBase 2 Adattatore di Cavo Ethernet per 7.
  • Página 52 Videocitofono (alimentato a batteria) FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA Il sistema di videocitofono comprende 2 parti. Una corrisponde al videocitofono collocato in prossimità della porta d’ingresso. L’altra parte è il dispositivo HomeBase collocato all’interno dell’abitazione. Il videocitofono rileva i movimenti nel portico di casa e consente all’utente di rispondere in qualsiasi momento e ovunque si trovi.
  • Página 53 Connessione di HomeBase 2 a Internet Download dell’app e configurazione del sistema 1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico tramite il cavo Scaricare l’app eufy Security dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play Ethernet in dotazione. (dispositivi Android).
  • Página 54 La temperatura più idonea per il prodotto HomeBase 2 e gli accessori è compresa tra -10 ℃ e 45℃. La temperatura più idonea per il prodotto Video Doorbell 2K (Battery-Powered) e gli accessori è compresa tra -20 ℃ e 50℃.
  • Página 55 CONTENIDO TABLA Para la instalación del timbre con vídeo DE CONTENIDOS 107 112 Contenido Conexión De Homebase 109 113 Timbre con vídeo 2K Soporte de montaje Tarjeta de Cuña de montaje de Descripción Del Product (alimentado por posicionamiento del 15° (opcional) batería) Modelo: T8210 Aviso...
  • Página 56 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Timbre con vídeo (alimentado por batería) Vista frontal: 1. Sensor de movimiento 2. Micrófono 3. Lente de la cámara 4. Sensor de luz ambiental 5. Indicador de anillo LED 6. Botón del timbre HomeBase Adaptador de alimentación Cable Ethernet para 7.
  • Página 57 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Timbre con vídeo (alimentado por batería) FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA El sistema de timbre con vídeo está compuesto por 2 partes:Una es el timbre con vídeo instalado en la puerta. La otra es el dispositivo HomeBase instalado en la vivienda.
  • Página 58 Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android). Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que LED se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).
  • Página 59 El rango de temperaturas adecuado para HomeBase 2 y los accesorios es de -10 °C a 45  °C. La temperatura adecuada para Video Doorbell 2K (Battery-Powered) y accesorios es -20 °C a 50 °C. Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente normal y una ventilación adecuada.
  • Página 60 ESTÁ INCLUÍDO TABLE OF Para a instalação do Videoporteiro CONTENTS 117 122 Está Incluído Ligar A Homebase 119 123 Descrição Do Produto Videoporteiro Suporte de Cartão de Cunha de instalação 2K(A bateria) instalação posicionamento dos de 15° (opcional) orifícios para parafuso Como Funciona O Sistema Informação Modelo: T8210...
  • Página 61 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Para a instalação da HomeBase 2 Videoporteiro (A bateria) Parte da frente: 1. Sensor de movimento 2. Microfone 3. Lente da câmara 4. Sensor de luz ambiente 5. Anel de LED 6. Botão da campainha HomeBase 2 Adaptador de Cabo de Ethernet da 7.
  • Página 62 Videoporteiro (A bateria) COMO FUNCIONA O SISTEMA COMO FUNCIONA O SISTEMA O sistema de Videoporteiro inclui 2 partes. Uma é o videoporteiro na sua porta. A outra é a HomeBase na sua residência. O videoporteiro deteta movimento na sua entrada e permite-lhe atender a porta em qualquer altura e em qualquer lugar.
  • Página 63 PASSO 2 CONFIGURAR O SISTEMA Transferir a aplicação e configurar o sistema Transfira a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da 1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para ligar a Google Play (dispositivos Android).
  • Página 64 A temperatura adequada para a HomeBase 2 e os acessórios é entre -10 °C e 45 °C. eliminação ou o local de compra do produto. A temperatura adequada para a Video Doorbell 2K (Battery-Powered) e os acessórios é entre -20 °C e 50 °C.
  • Página 65 127 132 HomeBase 129 133 15° T8210 2AOKB-T8210 IC: 23451-T8210...
  • Página 66 HomeBase 2 HomeBase 2 HomeBase 2 T8010X 2AOKB-T8010X IC: 23451-T8010X HomeBase...
  • Página 67 HomeBase HomeBase 4 5 6...
  • Página 68 HomeBase HomeBase HomeBase 2 HomeBase 2 Google App Store eufy Security .(Android Play Eufy Security HomeBase 2...
  • Página 69 (EIRP) ‫ دﯾﺳﯾﺑل ﻣﻠﻠﻲ واط‬Wi-Fi: 18.40 (SUB-1G: 5.24 (EIRP ‫ ﻣﯾﺟﺎ ھرﺗز؛ طﺎﻗﺔ ﺧرج‬SUB-1G: 866 ~ 866.8 ‫ﻧطﺎق ﺗردد‬ Wi-Fi: 2412 ~ 2472 ‫: ﻧطﺎق ﺗردد ﺗﺷﻐﯾل‬Video Doorbell 2K (Battery-Powered) ‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ إﻟﻰ ﺟرس اﻟﺑﺎب‬ ‫ﻣﯾﺟﺎ ھرﺗز؛‬ (EIRP) ‫ دﯾﺳﯾﺑل ﻣﻠﻠﻲ واط‬Wi-Fi: 17.62 ‫اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟطﺎﻗﺔ ﺧرج‬...
  • Página 70 CUSTOMER SERVICE Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de apoio ao cliente Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia 12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois Garanzia limitata di 12 mesi...

Este manual también es adecuado para:

T8210