Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Español
90-271-53-10
Revision 02
Date of Release: 2020-10
smartOne® Vac
Instrucciones de uso
www.klsmartin.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KLS Martin smartOne Vac

  • Página 1 smartOne® Vac Español Instrucciones de uso 90-271-53-10 Revision 02 Date of Release: 2020-10 www.klsmartin.com...
  • Página 2 Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos son parte de estas instrucciones de uso o del etiquetado del producto. Símbolo de peligro «Atención» ATENCIÓN Advierte sobre una posible lesión corporal ADVERTENCIA Advierte sobre un posible peligro de muerte PELIGRO Advierte sobre un peligro de muerte inminente medical device Producto sanitario Instrucciones de uso...
  • Página 3 Fabricante Fecha de fabricación No utilizar si el envase está dañado Fecha de caducidad Marcado CE de conformidad Abrir aquí Revision 02...
  • Página 4 smartOne® Vac Instrucciones de uso Índice General ................................ 5 Fabricante ............................5 Línea de atención al cliente ....................... 5 Obligación de informar de los incidentes ..................5 Indicaciones sobre este documento ....................6 Abreviaturas y términos ........................6 Validez de este documento ........................ 6 Volumen de suministro ..........................
  • Página 5 Somos los fabricantes de este producto: KLS Martin GmbH + Co. KG Una empresa de KLS Martin Group Am Flughafen 18 · 79108 Freiburg im Breisgau · Alemania Tel.
  • Página 6 smartOne® Vac Instrucciones de uso Indicaciones sobre este documento Posible peligro de muerte para el paciente, el usuario y terceros en caso de incumplimiento de estas instrucciones de uso Lea y observe estas instrucciones de uso en su totalidad. Observe sobre todo las advertencias y las medidas de precaución.
  • Página 7 3 Uso adecuado Uso previsto El mango para electrodo de un solo uso smartOne Vac con electrodo activo está diseñado para conducir y activar la energía eléctrica que se utiliza en las operaciones de corte monopolar y coagulación, así como para la aspiración simultánea de monóxido de carbono.
  • Página 8 smartOne® Vac Instrucciones de uso Riesgo de explosión y de incendio debido a la presencia de gases y líquidos muy inflamables. Evite el uso de anestésicos inflamables o de gases oxidantes, como el gas hilarante y el oxígeno, si va a realizar una intervención quirúrgica en la zona del tórax o de la cabeza, a menos que exista un sistema de aspiración de tales sustancias.
  • Página 9 Si la tensión de salida del equipo electroquirúrgico es más alta que la tensión asignada del mango smartOne Vac, existe riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. La tensión asignada de los mangos smartOne Vac no puede ser superior a 4.5 kVp. 3.11 Advertencias y medidas de precaución Posible peligro de muerte para terceros en caso de envío de productos contaminados.
  • Página 10 Descripción de los componentes Funcionamiento Para utilizar los productos smartOne Vac, se necesita un generador de AF, que debe tener una toma de conexión compatible con los productos smartOne Vac. Asimismo, para poder utilizar la función de aspiración de monóxido de carbono, se necesita un aspirador de monóxido de carbono. Además, el mango debe estar conectado al aspirador de monóxido de carbono mediante el tubo flexible correspondiente.
  • Página 11 C de KLS Martin. Cambio del electrodo en el mango REF 80-701-00-04 y 80-701-32-04: REF 80-701-01-04 Para utilizar el electrodo REF 80-701-01-04 con el smartOne Vac REF 80-701-00-04 o 80-701-32-04, proceda tal como se indica a continuación: 1. Desenrosque el cabezal de aspiración de monóxido de carbono.
  • Página 12 REF 80-701-02-04 y 80-701-03-04 Para utilizar los electrodos REF 80-701-02-04 y 80-701-03-04 con el smartOne Vac REF 80-701-00-04 o 80- 701-32-04, proceda tal como se indica a continuación: 1. Extraiga el electrodo del mango.
  • Página 13 Los productos de un solo uso no utilizados que han entrado en contacto con líquidos corporales, sangre, tejidos o sustancias similares se consideran usados y deben eliminarse. Los productos smartOne Vac son productos de un solo uso. Por lo tanto, no deben reprocesarse para su reutilización.
  • Página 14 smartOne® Vac Instrucciones de uso 6 Inspección, embalaje y almacenamiento Inspección y prueba de funcionamiento La idoneidad de uso del producto se confirma tras finalizar correctamente su inspección. Antes del uso, revise los envases de los productos estériles para ver si presentan daños. En caso afirmativo, no utilice el producto en ningún caso.
  • Página 15 smartOne® Vac Instrucciones de uso Las piezas cortantes infectadas de los productos desechables deben tratarse de acuerdo con las normativas vigentes para otros objetos punzocortantes (cánulas, agujas y bisturíes); es decir, se eliminan en recipientes a prueba de gérmenes y perforaciones. En las instrucciones de uso correspondientes se describe cómo eliminar los accesorios.
  • Página 16 A company of the KLS Martin Group A company of the KLS Martin Group KLS Martin Platz 1 · 78532 Tuttlingen · Germany Am Flughafen 18 · 79108 Freiburg im Breisgau · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 Tel.