Inversor de 5000 W
Modelo 11155
Inversor de
5000 W
12V-CC a 110V-CA
5000 W ce Potencia Continua
10 000 W de Potencia Pico de arranque
Gracias por haber comprador este inversor de de corriente de 5000W
Para la obtención de un funcionamiento eficiente y beneficioso, además de duradero, lea
cuidadosamente las informaciones y explicaciones de las características contenidas en este
manual. Se aconseja conservar este manual en un lugar seguro para futura referencia.
Estos inversores lideran el campo de los inversores, sentando base en desarrollo y diseño. Han
sido ensamblados meticulosamente para proporcionar un servicio fiable, de conversión de bajo
voltaje, corriente continua (CC) a corriente alterna (CA) de 110-120 V para uso doméstico.
PRECAUCIÓN: OPERANDO CON BATERÍAS
Para reducir el riesgo de explosión de baterías, siga las instrucciones proporcionadas por el
fabricante de la batería, además de todas las instrucciones de los componentes adicionales.
RIESGO DE GAS EXPLOSIVO – Es peligroso trabajar cerca de baterías de plomo ácido. Las
baterías de plomo ácido contienen gases con oxígeno-hidrógeno que pueden causar explosiones
y ácido sulfúrico, lo que puede provocar serias quemaduras. Trabaje siempre en un área bien
ventilada. ¡NO FUME, NO PERMITA QUE SE PRODUZCA UNA CHISPA O LLAMA CERCA DE
LA BATERÍA!
Retire los elementos personales tales como anillos, collares, relojes y pulseras al trabajar con
una batería. Sea extremadamente cuidadoso para reducir el riesgo de que una herramienta de
metal caiga a la batería. La batería puede producir chispas o cortocircuito. NUNCA CARGUE
UNA BATERÍA CONGELADA
Si la batería ácida hace contacto con la piel o la ropa, límpielos inmediatamente con agua y
jabón. SI entra ácido en los ojos, LAVE LOS OJOS CON AGUA FRIA CORRIENTE
ABUNDANTE durante al menos 10 minutos. ACUDA AL MEDICO INMEDIATAMENTE.
El no seguir las precauciones anteriores puede provocar una explosión o daños muy
importantes.
No exponga el inversor a humedad, incluyendo lluvia, nieve, rocío o humedad excesiva.
•
Para reducir el riesgo de fuego, no cubra u obstruya las aberturas de ventilación. No
instale el inversor en un espacio no ventilado. Puede producirse sobrecalentamiento
Utilice cables y conexiones apropiados. Para evitar el riesgo de fuego y shock eléctrico,
•
asegúrese que el cableado existente está en buenas condiciones eléctricas, y que el
tamaño del cable no es demasiado pequeño. No utilice cables dañados o de baja
calidad. Para asegurar el cumplimiento de las normas de cablead eléctrico, todo el
cableado ha de ser realizado por personal debidamente cualificado
No utilice el inversor se ha sufrido una caída o está dañado
•
No intente reparar o abrir el inversor. Existe riesgo de fuego y shock. Cualquier
•
manipulación en el inversor eliminará la garantía.
Desconecte todas las conexiones del inversor antes de realizar ningún trabajo de
•
mantenimiento en alguna parte del equipo, tal como cambio de fusible del inversor.
El inversor debe estar conectado a tierra. La conexión a la toma de tierra del resto del
•
cableado debe estar de acuerdo con las normas y regulaciones locales. La conexión a
tierra puede realizarse al chasis de la mayoría de los vehículos o al suelo de tierra.
Asegúrese que el inversor está debidamente conectado a tierra. Operar con un inversor
que no está debidamente conectado a tierra puede resultar en shock eléctrico.
La conexión con la polaridad invertida puede fundir el fusible y provocar daños
•
permanentes en el inversor, invalidando la garantía
Al realizar la conexión entre los Terminales Positivos pueden saltar chispas como
•
resultado de la corriente que fluye al cargar los condensadores que están dentro del
inversor. Esto es normal que ocurra. Dado el riesgo de chispas, el extremadamente
importante que tanto el inversor como la batería de 12V estén posicionados lejos de
All manuals and user guides at all-guides.com