BEDIENUNGSANLEITUNG
OGÓLNE
Przeczytać i zachować instrukcję obsługi.
Serdeczne gratulacje i podziękowania za zakup tego produktu Schwaiger. Niniejsza instruk-
cja obsługi powinna pomóc ci w korzystaniu i obsłudze niniejszego produktu.
Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. W trakcie całego okresu użytkowania pro-
duktu należy przechowywać instrukcję i przekazywać ją kolejnym użytkownikom lub właści-
cielom. Sprawdzić, czy zawartość jest kompletna i upewnić się, że nie ma żadnych niepra-
widłowych ani uszkodzonych części.
UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do pomiarów natężenia prądu, napięcia elektrycznego
i poboru mocy podłączonych odbiorników elektrycznych oraz do obliczania wynikających z
tego kosztów energii elektrycznej.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku ko-
mercyjnego.
Produkt należy użytkować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Każde
inne użycie jest uważane za niewłaściwe i może spowodować uszkodzenie mienia.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA /
PRZEGLĄD URZĄDZENIA
Przyciski i elementy
4
7
5
3
8
2
6
1
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Wadliwa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe mogą spowo-
dować porażenie prądem elektrycznym.
• Z produktu nie należy korzystać, gdy nosi on widoczne ślady uszkodzeń lub przewód
sieciowy jest wadliwy.
• Każdorazowo przed przystąpieniem do użycia produktu trzeba się upewnić, że jest on w
nienagannym stanie. Uszkodzone urządzenia elektryczne oraz zgięte przewody sieciowe
lub pozbawione izolacji druty zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
• Nie otwierać obudowy samodzielnie, lecz powierzyć naprawę wykwalifikowanemu perso-
nelowi. W tym celu należy skontaktować się z profesjonalnym warsztatem. Samodzielnie
przeprowadzanie napraw, nieprofesjonalne podłączenie lub nieprawidłowa obsługa skut-
kują wyłączeniem możliwości dochodzenia roszczeń z tytułu rękojmi i gwarancji.
• Wtyczka sieciowa urządzenia musi pasować do gniazda. Wtyczki sieciowej nie wolno w
żaden sposób modyfikować. Wraz z uziemionymi urządzeniami elektrycznymi nie wolno
używać wtyczek adapterowych. Pozostawienie wtyczek sieciowych w pierwotnym stanie
oraz korzystanie z odpowiednich gniazd pozwala zminimalizować ryzyko porażenia prą-
dem elektrycznym.
• Do napraw wykorzystywać wolno jedynie części zgodne z pierwotnymi danymi urządze-
nia. W niniejszym produkcie zamontowano części elektryczne i mechaniczne niezbędne
do ochrony przed źródłami niebezpieczeństwa.
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie.
• Nigdy nie dotykać produktu ani przewodu przyłączeniowego bądź wtyczki sieciowej mo-
krymi dłońmi.
• Nigdy nie wyciągać wtyczki sieciowej z gniazda, pociągając za przewód przyłączeniowy,
lecz chwytać zawsze samą wtyczkę sieciową.
• Trzymać produkt z dala od źródeł otwartego ognia i gorących powierzchni.
• Umieścić produkt oraz przewód przyłączeniowy w taki sposób, aby wykluczyć możliwość
potknięcia się o nie.
• Nie zginać przewodu przyłączeniowego ani nie umieszczać go na ostrych krawędziach.
• Nigdy nie korzystać z produktu w pomieszczeniach o dużej wilgotności lub podczas desz-
czu.
• Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani ekstremalnych warunków atmosferycz-
nych, takich jak np. ujemne lub nadmiernie wysokie temperatury czy też grad.
• Nie narażać produktu na potencjalne niebezpieczeństwo wpadnięcia do wody.
• Gdy urządzenie elektryczne wpadnie do wody, nigdy nie należy po nie sięgać.
• Uważać, aby do wnętrza produktu nie przedostał się jakikolwiek płyn, a w razie potrzeby
przed ponownym uruchomieniem dokładnie go osuszyć.
• Uważać, aby dzieci nie wkładały do wnętrza produktu żadnych przedmiotów.
• W przypadku, gdy produkt nie jest użytkowany, na czas czyszczenia lub w razie wystąpie-
nia usterki należy go wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę sieciową.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenia dla dzieci i osób o ograniczonej sprawności fizycznej, zmysłowej lub
umysłowej (na przykład częściowo niepełnosprawnych, starszych osób z ograni-
czeniem sprawności fizycznej i umysłowej) albo brakiem doświadczenia i wiedzy
(na przykład starsze dzieci).
• Ten produkt może być użytkowany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także osoby
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że będą objęte nadzorem lub
zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz potencjalnych nie-
bezpieczeństw z niej wynikających. Produkt nie jest zabawką. Czyszczenia i konserwacji
nie wolno powierzać dzieciom pozostawionym bez nadzoru.
• Produkt oraz przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od dzieci poniżej 8. roku
życia.
• Podczas eksploatacji nie pozostawiać produktu bez nadzoru.
• Folia opakowaniowa nie jest zabawką. Zabawa nią grozi zaplątaniem i uduszeniem.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru!
Niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem i baterią może spowodować wybuch
lub pożar.
• Bateria jest wbudowana w obudowę; nie podlega wymianie.
• Produkt trzymać z dala od wody i innych płynów, a także otwartego ognia i gorących
powierzchni.
• Nie osłaniać go przedmiotami ani elementami odzieży.
• Na produkcie ani w jego pobliżu nie umieszczać otwartych źródeł ognia, takich jak na
przykład palące się świece.
• Zachować co najmniej 5 cm odstępu od łatwopalnych materiałów.
• Płyny wyciekające z baterii są żrące. Przedmioty lub powierzchnie, które mają z nimi
kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko wybuchu!
Nie użytkować urządzenia na terenach zagrożonych wybuchem, w których znajdu-
ją się łatwopalne ciecze lub gazy. Nie przekraczać nigdy podanego maksymalnego
napięcia wejściowego.
• Unikać silnych wstrząsów.
• Nie wystawiać produktu na działanie deszczu ani ekstremalnych warunków atmosferycz-
nych, takich jak np. ujemne lub nadmiernie wysokie temperatury czy też grad.
• Nie narażać urządzenia na ekstremalne wahania temperatur. Rozpocząć eksploatację do-
piero, gdy urządzenie jest dostosowane do temperatury otoczenia.
• Nie użytkować urządzenia w pobliżu silnych pól elektromagnetycznych, jak np. silniki,
transformatory itp.
• Nigdy nie wtykać kilku wtyczek kolejno w siebie.
• Stosować tylko gniazdko ścienne, które jest łatwo dostępne. W ten sposób w sytuacjach
awaryjnych będzie można szybko wyciągnąć wtyczkę sieciową.
• Nigdy nie użytkować zakrytych gniazd wtykowych.
• Produkt jest pozbawiony napięcia tylko po wyciągnięciu wtyczki sieciowej.
• Nie podłączać żadnych urządzeń do produktu o mocy całkowitej przekraczającej 3680 W
bądź łącznym poborze prądu wyższym niż 16 A.
UWAGA!
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nigdy nie umieszczać produktu na gorących powierzchniach, takich jak np. Płyty grzew-
cze, ani w ich pobliżu.
• Produkt nie może mieć styczności z gorącymi częściami.
• Produkt należy podłączać wyłącznie do uziemionych gniazd (230 V AC, 50 Hz). W razie
wątpliwości dotyczących zasilania prądem w miejscu ustawienia należy skontaktować się
z dostawcą energii.
• Nigdy nie wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur (grzejnik itp.) lub wa-
runków pogodowych (deszcz itp.).
• Nie wlewać do niego płynów.
• W celu oczyszczenia produktu nigdy nie zanurzać go w wodzie i nie używać myjek paro-
wych. W przeciwnym razie produkt może ulec uszkodzeniu.
• Z produktu nie należy korzystać, jeżeli jego części wykonane z tworzywa sztucznego mają
pęknięcia lub rysy albo uległy odkształceniom. Uszkodzone elementy wymieniać jedynie
na odpowiednie, oryginalne części zamienne.
661576
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
SZCZEGÓŁOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
Sprawdź produkt i zakres dostawy
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Nieostrożne otwarcie opakowania ostrym nożem lub innym ostro zakończonym przedmio-
tem może spowodować szybkie uszkodzenie produktu.
Zachowaj szczególną ostrożność przy otwieraniu.
1. Wyjąć produkt z opakowania.
2. Sprawdź, czy dostawa jest kompletna.
3. Sprawdź, czy produkt lub jego poszczególne części nie są uszkodzone. W takim przypad-
ku nie należy stosować produktu. Skontaktuj się z infolinią lub adresem e-mail podanym
w niniejszej instrukcji obsługi.
Uruchamianie produktu
Produkt posiada gniazdko wtykowe 1x gniazdo Schuko (7) i 1x wtyczkę Schuko (8) oraz
oddzielny wyświetlacz (1), który jest podłączony poprzez zintegrowany kabel przyłącze-
niowy. W celu rozpoczęcia eksploatacji produktu postępować w następujący sposób:
1. W pełni rozwinąć kabel przyłączeniowy.
2. Wetknąć wtyczkę Schuko (8) w łatwo dostępne i przepisowo zainstalowane gniazdo
wtykowe ze stykami ochronnymi.
3. Wetknąć wtyczkę sieciową (styki ochronne typ F CEE 7/4 lub wtyczkę Euro typ C CEE
7/17) odbiornika elektrycznego w gniazdo Schuko (7) produktu.
4. Podłączony odbiornik będzie w ten sposób zasilany energią elektryczną poprzez wpięte
do obwodu gniazdo wtykowe produktu. Zmierzone dane można teraz odczytać na wy-
1
Wyświetlacz (3-wierszowy)
świetlaczu (1).
2
Przycisk MODE
Wyświetlacz
3
Przycisk UP
W celu lepszej czytelności danych pomiarowych wyświetlacz (1) jest oddzielony od gniaz-
4
Przycisk TOTAL
da wtykowego. Wyświetlacz (1) ma budowę 3-wierszową i może wskazywać następujące
dane:
5
Przycisk SET
6
Przycisk RESET
7
Gniazdo Schuko
8
Wtyczka Schuko
W wyświetlaczu (1) został zintegrowany niewymienny akumulator. Podłączyć produkt do
sieci elektrycznej na co najmniej ok. 2 godziny, aby go naładować. W ten sposób produkt
może zapisać zmierzone dane, także gdy zostanie na krótko odłączony od prądu.
Podstawowa konfiguracja przycisków
Produkt posiada łącznie cztery przyciski do sterowania i ustawień danych oraz interfejs do
kasowania zmierzonych danych.
• Przycisk MODE (2): Przechodzenie między różnymi trybami wyświetlania.
• Przycisk UP (3): Wcisnąć ten przycisk, aby dokonać różnych ustawień. Ten przycisk
zwiększa wprowadzoną wartość.
• Przycisk TOTAL (4): Wcisnąć ten przycisk, aby dokonać różnych ustawień. Ten przycisk
zmniejsza wprowadzoną wartość. Poza tym tym przyciskiem można zmieniać różne tryby
wyświetlania.
• Przycisk SET (5): Tym przyciskiem można uruchomić różne ustawienia. Poza tym na
zakończenie każdego ustawienia ten przycisk służy jako zatwierdzenie.
• Przycisk RESET (6): Interfejs do kasowania zapisanych danych.
Ustawianie godziny i i daty
Po uruchomieniu produktu najpierw nastawić godzinę i datę.
1. Wcisnąć raz Przycisk SET (5), aby uruchomić nastawianie godziny i daty. 3. wiersz na
wyświetlaczu (1) zaczyna migać.
2. Najpierw ustawić rok. Wcisnąć raz lub kilkakrotnie Przycisk UP (3), aby zwiększyć wpro-
wadzony rok lub Przycisk TOTAL (4), aby zmniejszyć wprowadzony rok.
3. Zatwierdzić wprowadzone dane wciskając raz Przycisk SET (5).
4. Następnie wybrać format daty (dzień D - miesiąc M/ miesiąc M -dzień D), wciskając raz
Przycisk UP (3) lub Przycisk TOTAL (4). Zatwierdzić wybór wciskając Przycisk SET
(5).
5. Teraz ustawić datę. Wcisnąć raz lub kilkakrotnie Przycisk UP (3) lub Przycisk TOTAL
(4), aż do uzyskania żądanego miesiąca i zatwierdzić go wciskając Przycisk SET (5).
Powtórzyć ten proces, aby nastawić dzień.
6. Po skutecznym nastawieniu daty, w podobny sposób ustawić godzinę. Zwiększać godzinę
poprzez jednorazowe lub kilkukrotne wciśnięcie przycisku UP (3) bądź zmniejszać ją
poprzez jednorazowe lub kilkukrotne wciśnięcie przycisku TOTAL (4). Zatwierdzać wy-
bór każdorazowo wciskając Przycisk SET (5). Godzinę zegarową ustawiać w kolejności
godziny - minuty.
7. Po zatwierdzeniu godziny, 3-ci wiersz na wyświetlaczu (1) przestaje migać i pojawi się
aktualna godzina.
Jeśli podczas nastawy przez 30 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przy-
cisk, ustawienie zostanie automatycznie zakończone.
Ustawienie kosztów
Produkt służy przede wszystkim do tego, aby obliczać koszty przypadające na podłączone
odbiorniki elektryczne. W tym celu można zaprogramować 2 różne taryfy, aby odwzorować
np. różne koszty przypadające w weekendy lub nocą. Proszę podać koszty prądu za kilowa-
togodzinę. Aby je ustawić, należy wykonać poniższe kroki:
1. Rozpocząć eksploatację produktu jak opisano powyżej.
2. Wcisnąć i przytrzymać Przycisk SET (5) przez ok. 2 sekundy. 1-szy wiersz wyświetla-
cza (1) zacznie po tym migać i zarówno „SET", jak też „COST" zostaną wyświetlone na
wyświetlaczu (1).
3. Najpierw ustawić walutę, w której chcą Państwo mieć wyświetlone koszty, Wcisnąć raz
lub kilkakrotnie Przycisk UP (3), aby wybierać spośród jednostek euro (€), fund (£) i
dolar ($). Zatwierdzić wybór wciskając Przycisk SET (5).
4. Następnie ustawić pierwszą taryfę. Na wyświetlaczu (1) miga „PRICE 1". Wybrać cenę
wciskając Przycisk SET (5).
• Najpierw ustawić dni, w których ma obowiązywać taryfa 1. Wcisnąć raz lub kilkakrot-
nie Przycisk UP (3), aby dokonać wyboru spośród poniedziałek – niedziela, sobota
– niedziela lub poniedziałek – niedziela. Aktualnie wybrany okres będzie wyświetlany
w 3-cim wierszu wyświetlacza (1). Zatwierdzić wybór wciskając Przycisk SET (5).
• Następnie nastawić godzinę, od której ma obowiązywać taryfa 1. Wcisnąć raz lub kil-
kakrotnie Przycisk UP (3) lub Przycisk TOTAL (4), aby najpierw nastawić godzinę.
Zatwierdzić wybór wciskając Przycisk SET (5). Powtórzyć ten proces w celu ustawie-
nia minut.
• Teraz ustawić koszty taryfy 1. Wcisnąć raz lub kilkakrotnie Przycisk UP (3) lub Przy-
cisk TOTAL (4) w celu ustawienia kosztów i zatwierdzić je przyciskiem SET (5). Po-
wtórzyć ten proces dla pierwszego i drugiego miejsca dziesiętnego kosztów.
• Następnie wciskając Przycisk UP (3) można przesunąć jeszcze miejsce przecinka
kosztów. Zatwierdzić wybór ponownie wciskając Przycisk SET (5).
Następnie powtórzyć punkt 4, aby nastawić drugą taryfę „PRICE 2" dla drugiego okresu cza-
su. Jeśli nie chcą Państwo wprowadzać drugiej taryfy, można pominąć ten punkt wciskając
Przycisk UP (3). Nastąpi bezpośrednie przejście do punktu Ustawianie emisji CO2.
Proszę zwrócić uwagę, że wprowadzanie nie powiedzie się, jeśli zarówno „PRICE 1" jak też
„PRICE 2" zostaną ustawione jako 0,00. Wprowadzenie jest też nieprawidłowe, jeśli tylko
„PRICE 1" zostanie ustawione jako 0,00. Ponadto dla „PRICE 1" i dla „PRICE 2" muszą zostać
ustawione różne okresy czasu.
Ustawianie emisji CO2
Po ustawieniu taryfy 1 lub taryfy 2, można bezpośrednio ustawić emisję CO2 związaną ze
zużyciem prądu.
1. Najpierw zakończyć wcześniejsze ustawienia odnośnie kosztów.
2. Następnie będą wyświetlane zarówno „SET" jak też „CO2" na wyświetlaczu (1).
3. Najpierw ustawić jednostkę, w której chcą Państwo wyświetlać emisję. Wcisnąć raz lub
kilkakrotnie Przycisk UP (3), aby wybierać spośród jednostek kilogram (KG) lub funt
(LB). Następnie zatwierdzić wybór wciskając Przycisk SET (5).
4. Teraz ustawić emisję CO2.
• Wcisnąć raz lub kilkakrotnie Przycisk UP (3) lub Przycisk TOTAL (4) w celu ustawie-
nia pierwszego miejsca emisji CO2 i zatwierdzić je przyciskiem SET (5). Powtórzyć ten
proces dla pierwszego i drugiego miejsca dziesiętnego.
• Następnie wciskając Przycisk UP (3) można przesunąć jeszcze miejsce przecinka dla
emisji. Zatwierdzić wybór ponownie wciskając Przycisk SET (5).
Dokładne wartości emisji CO2 można uzyskać od zakładu energetycznego. Proszę zwrócić
uwagę, że na emisję CO2 wpływ ma każdorazowo podłączone urządzenie elektryczne i war-
tości te mogą się różnić.
1. wiersz
- Obliczone koszty prądu w euro, funtach, dolarach
- Pobór mocy w watach
- Napięcie sieciowe w woltach
- Natężenie prądu w amperach
- Obliczona emisja CO2 w kilogramach lub funtach
2. wiersz:
- tygodniowe / miesięczne / roczne
skumulowane koszty
- tygodniowa / miesięczna / roczna
skumulowana emisja CO2
3. wiersz:
- dzień tygodnia, godzina, data
Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
Wybór trybu wyświetlania
Produkt posiada łącznie pięć różnych trybów wyświetlania do wskazywania różnych danych
pomiarowych lub obliczonych wartości. Te dane są zawsze wyświetlane w 1-szym wierszu
wyświetlacza (1).
• Rozpocząć eksploatację produktu jak opisano powyżej.
• Ustawić koszty i emisję CO2 jak opisano powyżej, aby móc korzystać z produktu w peł-
nym zakresie.
• Wcisnąć teraz raz lub kilkakrotnie Przycisk MODE (2), aby przechodzić pomiędzy try-
bami wyświetlania.
- COST: Przypadające koszty prądu na każdą zużytą kilowatogodzinę
- POWER: Pobór mocy podłączonego urządzenia w watach (W)
- POWER: Napięcie elektryczne gniazdka wtykowego w woltach (VOLT)
- POWER: Pobór prądu podłączonego urządzenia w amperach (AMP)
- CO2: Przypadająca emisja CO2 w wyniku korzystania z podłączonego urządzenia
W 2-im wierszu wyświetlacza (1) wyświetlane są koszty oraz emisja CO2, które powstają
skumulowane w wyniku zużycia generowanego poprzez podłączone urządzenie. Podstawę
stanowią tutaj wcześniej wprowadzone koszty i emisje Państwa taryfy prądowej.
• Najpierw wybrać tryb wyświetlania kosztów (COST) lub emisji CO2 (CO2) jak opisano
powyżej.
• Wcisnąć raz lub wielokrotnie Przycisk TOTAL (4), aby wyświetlić zsumowane koszty lub
emisję z tygodnia (WEEK), miesiąca (MONTH) lub całego roku (YEAR).
• Nad skumulowanymi kosztami można zobaczyć która taryfa (PRICE 1 lub PRICE 2) jest
obecnie aktywna.
• W celu skasowania zsumowanych kosztów lub emisji należy wcisnąć i przytrzymać jed-
nocześnie Przycisk UP (3) i Przycisk TOTAL (4) przez ok. 2 sekundy. W rezultacie
wszystkie zsumowane koszty i emisje zostaną następnie zresetowane do wartości 0,00.
Nie ma to wpływu na wszystkie pozostałe wartości.
W 3-im wierszu wyświetlacza (1) wyświetlana jest data i godzina. Przy czym data i godzi-
na wyświetlane są automatycznie na zmianę co 10 sekund.
Wciskając Przycisk UP (3) można dokonać zmiany formatu wyświetlanej godziny pomiędzy
12h/24h.
Reset produktu
W przypadku, gdy zechcielibyście Państwo skasować wszystkie dokonane dotychczas usta-
wienia, należy wcisnąć ostro zakończonym przedmiotem (np. Spinacz biurowy, itp.) na ok. 3
sekundy Przycisk RESET (6) pod wyświetlaczem (1). Wyświetlacz (1) gaśnie a następnie
ponownie zaświeci się. Ustawienia fabryczne produktu są teraz przywrócone.
FAQs
Prawidłowe ustawianie kosztów energii elektrycznej
Proszę zwrócić uwagę, że koszty prądu na kilowatogodzinę muszą zostać wprowadzone za-
zwyczaj w zaokrągleniu, ponieważ technicznie nie jest możliwe ustawianie w produkcie kwot
centów z miejscami po przecinku. W ten sposób wprowadza się przykładowo cenę 0,2514 €
(25,14 cent) jako 0,25 €/KWh.
Obliczanie zużycia energii elektrycznej
Proszę zwrócić uwagę, że produkt jest przeznaczony do pomiaru natężenia prądu, napięcia
sieciowego i poboru mocy podłączonych odbiorników elektrycznych i do obliczania na tej
podstawie kosztów energii elektrycznej i emisji CO2.
Na podstawie zmierzonych danych zużycie w kilowatogodzinach można obliczyć samodziel-
nie według wzoru.
[Pobór mocy (W) x czas trwania (h)] : 1000
Różne zmierzone i obliczone dane
Jeśli chcą Państwo samodzielnie obliczyć i sprawdzić np. pobór mocy na podstawie zmierzo-
nych wartości, proszę użyć wzoru:
napięcie (V) x natężenie prądu (A) x cos φ
Urządzenie do pomiaru kosztów energii elektrycznej przy podłączeniu do domowego gniazd-
ka wtykowego mierzy wartość RMS (Root-Mean-Square), czyli pierwiastek kwadratowy z
uśrednionej wartości funkcji kwadratowej wartości chwilowej, ponieważ chodzi przy tym o
sinusoidalne napięcie zmienne (AC).
DANE TECHNICZNE
Numer artykułu
661576
Numer modelu
SVZ230
Przyłącza
1x wtyczka Schuko (typ F)
1x gniazdo Schuko (typ F)
Zasilanie
230 V AC, 50 Hz
Prąd wyjściowy
16 A
Moc wyjściowa
3680 W (maks.)
Typ baterii
Niklowo-metalowo-wodorowy (Ni-MH)
Pojemność baterii
40 mAh
Zakres pomiarowy
Napięcie: 200 – 255 V AC
Natężenie prądu: 0,01 – 16 A
Pobór mocy: 0,1 – 3680 W
Dokładność pomiarowa
+/- 2 %
Miejsce zastosowania
Obszar wewnętrzny
Klasa ochronności
IP20
Temperatura otoczenia
0° C ~ +40° C
Kolor
Biała
Długość przewodu zasilającego 1,20 m
Wymiary (szer. x wys. x gł)
59 x 120 x 75 mm (gniazdo wtykowe)
70 x 80 x 20 mm (wyświetlacz)
Masa
256 g
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
UWAGA!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy najpierw wyjąć wtyczkę sieciową.
Niebezpieczeństwo zwarcia!
Wnikająca do obudowy woda lub inne ciecze mogą spowodować zwarcie.
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach.
• Uważać, aby do obudowy nie przedostała się woda lub inne ciecze.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Niewłaściwa obsługa produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Nie stosować agresywnych środków czyszczących, szczotek z metalowym lub nylono-
wym włosiem ani ostrych lub metalowych przedmiotów do czyszczenia, takich jak noże,
ostre szpatułki itp. Mogą bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni.
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć produkt i odłączyć kabel USB
2. Czyścić produkt miękką, suchą ściereczką.
3. Razie uporczywych zanieczyszczeń produktu użyć lekko zwilżonej ściereczki i ew. niewiel-
kiej ilości łagodnego płynu do mycia naczyń.
4. Następnie pozostawić wszystkie części do pełnego wyschnięcia.
Przechowywanie
Przed odłożeniem do przechowywania wszystkie części muszą być całkowicie wyschnięte.
• Produkt należy zawsze przechowywać w suchym miejscu.
• Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci, bezpiecznie zamknięty i w
temperaturze od 5 do 20°C (temperatura pokojowa).
Utylizacja
Nie usuwać baterii ani urządzeń elektrycznych i elektronicznych ze zwykłymi odpada-
mi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany przez prawo do odda-
wania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii do punktu
sprzedaży lub publicznych punktów zbiórki, specjalnie zorganizowanych w tym celu.
Szczegóły utylizacji są regulowane przez przepisy w kraju użytkowania. Ten symbol na pro-
dukcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu wskazuje na ten wymóg prawny.
Baterie i akumulatorki nie mogą być wyrzucane razem z
odpadami domowymi!
Als Jako konsument jesteście Państwo prawnie zobowiązani do oddania wszystkich
baterii i akumulatorów, niezależnie od tego, czy zawierają one szkodliwe substancje*
czy nie, do punktu zbiórki w swojej gminie/miejscowości lub do sprzedawcy detalicz-
nego, aby można je było zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
*oznaczone znakiem: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
• Zwróć produkt w całości (z wbudowaną baterią) i tylko w stanie rozładowanym do punktu
odbioru odpadów.
Wykluczenie odpowiedzialności
Schwaiger GmbH nie ponosi odpowiedzialności ani nie udziela gwarancji na uszkodzenia
wynikające z niewłaściwej instalacji lub montażu oraz nieodpowiedniego użytkowania pro-
duktu lub nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa.
Informacja producenta
Szanowny Kliencie, jeżeli potrzebne są porady techniczne, a sprzedawca nie jest w stanie
pomóc, należy skontaktować się z naszym działem wsparcia technicznego.
Gwarancja
Okres gwarancji rozpoczyna się od zakupu produktu. Poświadczenie tego terminu jest moż-
liwe poprzez dowód zakupu (paragon, fakturę, dowód dostawy itp.). Należy starannie prze-
chowywać te dokumenty. Nasze świadczenia gwarancyjne wynikają z warunków gwarancji
obowiązujących w momencie zakupu.
Godziny pracy
(Pomoc techniczna w języku polskim)
od poniedziałku do piątku: godz. 08:00 - 17:00
661576_BDA_c