Descargar Imprimir esta página

hillvert HT-FORBES-15 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HT-FORBES-15:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

STUMP GRINDER
HT-FORBES-15
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
expondo.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para hillvert HT-FORBES-15

  • Página 1 STUMP GRINDER HT-FORBES-15 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES expondo.de...
  • Página 2 Bedienung geeignete und physisch gesunde Personen bedient werden, MODEL VÝROBKU HT-FORBES-15 ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! vorliegende Anleitung gelesen haben und die MODÈLE Arbeitsschutzanforderungen kennen. Rauchen Sie nicht in der Nähe des Geräts. Das Die Maschine darf nicht von Kindern oder Personen MODELLO Gerät enthält brennbare Stoffe.
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE BEIM UMGANG MIT KRAFTSTOFF Wenn das Gerät über einen Anschluss für Absauger Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, verfügt, prüfen Sie, ob alles richtig angeschlossen um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. Gefahr! Gesundheitsgefährdung und Explosionsgefahr des Verbrennungsmotors.
  • Página 4 U S E R M A N U A L LEGEND Only the manufacturer‘s service point may repair the SAFE DEVICE USE Check if all covers are in place and in good condition. device. Do not attempt any repairs independently! Do not overload the device.
  • Página 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Always make sure the fuel tank cap is securely OBJAŚNIENIE SYMBOLI W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości tightened before starting the engine. w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć Produkt spełnia wymagania odpowiednich If the fuel tank needs to be emptied, it should be done i zgłosić...
  • Página 6 Nie wolno usuwać blokad z urządzenia za pomocą Nie należy przeceniać swoich możliwości. Utrzymywać Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. nadzoru. rąk. Nie należy pracować na nierównym terenie lub Umożliwia to lepszą kontrolę nad urządzeniem Należy regularnie czyścić...
  • Página 7 N Á V O D K O B S L U Z E VYSVĚTLENÍ SYMBOLU Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo Pokud se u zařízení předpokládá připojení odsávání, Zkontrolujte, zda všechny kryty jsou na svém místě je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste zajistěte jeho správné...
  • Página 8 M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Nepokoušejte se spouštět motor, když je v blízkosti SYMBOLES N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones à risque rozlité palivo. Přesuňte stroj dál od místa úniku paliva, d‘explosion, par exemple à...
  • Página 9 L‘utilisation de l‘équipement de protection individuel N‘utilisez l‘appareil qu‘à la lumière du jour. Ne touchez pas les pièces mobiles ou les accessoires adéquat certifié réduit le risque de blessures. sauf si le fil de la bougie d‘allumage a été déconnecté N‘utilisez pas l‘appareil dans la précipitation.
  • Página 10 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o chiavi SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del Proteggere il dispositivo dalla pioggia o dall‘umidità. dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio prima di accendere il dispositivo.
  • Página 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Rabboccare l‘olio motore (10w-30/ 10w-40/ 15w-30/ EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En caso de avería o mal funcionamiento, apague el 15w-40) prima di iniziare a lavorare con la macchina, aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
  • Página 12 Cuando la unidad haya sido acoplada al aspirador, El escape del motor contiene monóxido de carbono Se prohíbe realizar cambios en la construcción del compruebe que todo está bien conectado y dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. venenoso. Estar en un ambiente donde haya monóxido de carbono puede ocasionar la pérdida del asegurado.
  • Página 13 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendig- keit der getrennten Sammlung hin.