RUBIMIX POWER MAX
ENSAYO VIBRACIÓN / VIBRATION TEST / TEST DE VIBRATION / ASSAIG VIBRACIÓ / ENSAIO VIBRAÇÃO / PROVA DI
VIBRAZIONE / VIBRATIONSTEST / TRILLINGSTEST / TEKNISKE SPECIFIKATIONER / VIBRATIONSTEST / ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ
ВИБРАЦИЯ / TİTREŞİM TESTİ / OBWÓD ELEKTRYCZNY / TEST DRGAŃ / ΔΟΚΙΜΗ ΔΟΝΗΣΗΣ / TÄRINÄTESTI / VIBRAČNÍ
ZKOUŠKA / / زازتهالا صحف振动试验 / VIBRĀCIJAS TESTS / VIBRACIJOS BANDYMAS / TEST VIBRÁCIÍ / VIBRATSIOONI KATSE
/ REZGÉSVIZSGÁLAT / TESTUL DE VIBRAȚII / ISPITIVANJE VIBRACIJA
• De totale opgegeven trillingswaarde kan ook worden
gebruikt in een voorlopige blootstellingsbeoordeling.
• De waarde van de trillingsemissie tijdens het
feitelijke gebruik van het apparaat kan verschillen
van de aangegeven waarde, afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden van het apparaat.
• Het is noodzakelijk om de beveiligingsmaatregelen aan
te geven om de gebruiker te beschermen, gebaseerd op
een inschatting van de blootstelling onder de feitelijke
gebruiksomstandigheden (daarbij rekening houdend met
alle delen van de gebruikscyclus, zoals wanneer het
gereedschap uit staat en wanneer het stationair draait, en
bovendien vanaf het moment van opstarten).
Vibrationsværdien for RUBIMIX POWER MAX er 4,57 m/
s2 med en usikkerhed på 1,5 m/s2.
• Det samlede deklarerede vibrationsniveau blev målt ved
hjælp af en standardiseret testmetode og kan bruges til at
sammenligne et værktøj med et andet.
• Det samlede deklarerede vibrationsniveau kan også
bruges til en foreløbig vurdering af eksponeringen.
• Værdien af vibrationsemission under værktøjets virkelige
drift kan være forskellig fra den deklarerede værdi
afhængigt af værktøjets driftsforhold.
• Sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af operatøren
skal identificeres ud fra et estimat af eksponering under
de aktuelle driftsforhold (under hensyntagen til alle dele af
driftscyklussen, f.eks. når maskinen er slukket, og når den
kører uden belastning, udover opstart).
RUBIMIX POWER MAX 'nin titreşim değeri 1,5 m/s2
belirsizlik ile 4,57 m/s2 m/s2'dir.
• Beyan edilen toplam titreşim seviyesi standartlaştırılmış
bir test kullanılarak ölçülmüş olup aletlerin birbiriyle
karşılaştırılması için kullanılabilir.
• Maruziyet ön değerlendirmesi için beyan edilen toplam
titreşim seviyesi de kullanılabilir.
• Aletin fiili çalışması sırasındaki titreşim emisyonu değeri
aletin çalışma koşullarına bağlı olarak beyan edilen
değerden farklı olabilir.
• Operatörü koruma amacına yönelik emniyet önlemleri fiili
çalışma koşullarında maruziyet tahmini temel alınarak
tanımlanmalıdır (ilk çalıştırmaya ilave olarak makinenin
kapatıldığı, yüksek çalıştırıldığı gibi durumlarda çalışma
çevriminin tüm kısımları dikkate alınarak).
Уровень вибрации RUBIMIX POWER MAX составляет
4,57 m/s2 с колебанием 1,5 м/с2.
• Общий заявленный уровень вибраций был
измерен методом нормализованного испытания
и может быть использован для сравнения одного
инструмента с другим.
• Общий заявленный уровень вибрации также может
быть использован для предварительной оценки
перед экспонированием.
• Уровень выброса вибрации во время реального
использования инструмента может отличаться
от заявленного в зависимости от условий
использования инструмента.
• Необходимо определить меры защиты
пользователя, основанные на приблизительных
экспонентах реального использования
•
102
Titreşim değeri RUBIMIX POWER MAX 4,57 m/s2 kesin
olmamakla birlikte 1.5 m/s2. dir
• Bahsedilen vibrasyon toplam değeri başka bir araç ile
karşılaştırmak için kullanılan standart bir test yönetimine
uygun olarak ölçülmüştür.
• Titreşimin toplam deperi bir ön değerlendirme olarak
kullanılabilir.
• Makinenin mevcu kullanımı sırasındaki titreşim emisyon
değeri makinenin kullanım koşullarına bağlı olarak beyan
edilen değere göre farklılık gösterebilir.
• Bu operatörü korumak için güvenlik önlemlerini tespit
etmek gerekmektedirGerçek kullanım sırasında maruz
kalmalar tahmine dayalıdır.
Wartość drgań urządzenia RUBIMIX POWER MAX wynosi
4,57 m/s2 z niepewnością 1,5 m/s2.
• Całkowita wartość drgań została zmierzona za pomocą
standardowej metody i może być stosowana do
porównania narzędzia z innymi.
• Całkowita deklarowana wartość drgań może być
wykorzystywana również do wstępnej oceny narażenia.
• Wartość emisji wibracji podczas rzeczywistego stosowania
narzędzia może się różnić od deklarowanej wartości w
zależności od warunków użytkowania narzędzia.
• Należy określić odległości bezpieczeństwa w celu
ochrony operatora, opierając się na oszacowaniu
narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania
(uwzględniając wszystkie części cyklu działania, takie jak
okresy wyłączenia maszyny i pracy bez obciążenia oraz
rozruchu).
Η τιμή δονήσεων του RUBIMIX POWER MAX είναι 4,57 m/
s2 με αβεβαιότητα 1,5 m/s2.
• Το συνολικό δηλωμένο πλάτος δονήσεων μετρήθηκε
χρησιμοποιώντας μια τυποποιημένη μέθοδο δοκιμής και
μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου
με ένα άλλο.
• Το συνολικό δηλωμένο πλάτος δονήσεων μπορεί επίσης
να χρησιμοποιηθεί για προκαταρκτική αξιολόγηση της
έκθεσης.
• Η τιμή της εκπομπής δονήσεων κατά την πραγματική
λειτουργία του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη
δηλωμένη τιμή ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας του
εργαλείου.
• Τα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή πρέπει
να προσδιορίζονται με βάση την εκτίμηση της έκθεσης στις
πραγματικές συνθήκες λειτουργίας (λαμβάνοντας υπόψη
όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας, όπως οι ώρες κατά
τις οποίες το μηχάνημα είναι απενεργοποιημένο και όταν
λειτουργεί χωρίς φορτίο, καθώς και την εκκίνηση).
RUBIMIX POWER MAX: n tärinäarvo on 4,57 m/s2
epävarmuudella 1,5 m/s2.
• Ilmoitetun tärinän kokonaismäärä mitattiin käyttämällä
standardoitua testimenetelmää, ja sitä voidaan käyttää
yhden työkalun vertaamiseen toiseen.
• Ilmoitetun tärinän kokonaismäärää voidaan käyttää myös
altistumisen ennakkoarviointiin.
• Tärinäarvo voi työkalun tosiasiallisessa käytössä poiketa
ilmoitetusta arvosta työkalun käyttöolosuhteista riippuen.
• Turvallisuustoimenpiteet käyttäjän suojaamiseksi on
tunnistettava perustuen tosiasiallisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvaan altistukseen (huomioiden kaikki käyttöjakson
vaiheet, kuten käynnistysvaihe ja ajat, jolloin kone on pois
päältä ja tyhjäkäynnillä).