Página 1
TP-800 User Guide (EN) Guide de l’utilisateur (FR) Guía del usuario (ES) 用户指南 (ZH) Guia do usuário (PT) Pуководство пользователя (RU) Anleitung (DE) 890-00596 rev. 00 rev. 00...
Página 3
Grounding the System .........................7 Schematic Diagram ........................8 Connecting the Modules Together Through the Serial Bus Interface..........9 Configuring a Zone ........................9 Connecting the Sensors......................10 Connecting the Programmable Outputs..................10 Setting the End of Line Jumpers ....................11 Assigning an Identification Number ..................... 11 895-00397 TP-800...
Página 5
1. Using the latch at the bottom of the enclosure, open the module. 2. Using the below template as a guide, mount the enclosure to the wall using 3/16 inch diameter screws. NOTE: Refer to the Agri Alert 128 manuals and quick start guide for more information on configuration. Grounding the System A correctly grounded unit provides protection to the electronic components from damages caused by light- ning surges and spikes, and from electrostatic discharges.
Página 6
2. Connect a 12 AWG gauge, insulated or bare, copper conductor cable to the grounding rod. 3. Connect the other end of the 12 AWG gauge, insulated or bare, copper conductor cable to the earth ground terminal on the board. Schematic Diagram 895-00397 TP-800...
Página 7
IMPORTANT: when you add an EOLR to a circuit, the resistor must be connected to the sensor that is furthest from the Agri-Alert system. When using a double end of line resistor, a max- imum of three zones can be connected on the same circuit. Example of zone six configured as a 4-20mA input 895-00397 TP-800...
Página 8
3. Run a wire from the load’s negative terminal to the PGM terminal on the module’s board. 4. Run a wire from the GND terminal to the negative terminal of the battery. Figure 1-1 Three examples of load connections 895-00397 TP-800...
Página 9
4. To record the ID number in memory, press and hold the button for 5 seconds. The ID number stops flashing. Table 1-1 Display codes Lz ## Local zone ## has an alarm Gz ## System zone ## has an alarm Error - contact your dealer. A trouble on a TP800 zone 895-00397 TP-800...
Página 11
TP-800 User Guide (EN) Guide de l’utilisateur (FR) Guía del usuario (ES) 用户指南 (ZH) Guia do usuário (PT) Pуководство пользователя (RU) Anleitung (DE) 890-00596 rev. 00 rev. 00...
Página 13
Brancher les modules ensemble à travers le bus de communication ..........7 Configurer une zone ........................7 Brancher les sondes ........................7 Brancher les sorties programmables .....................8 Régler les cavaliers de fin de ligne ....................9 Ajuster le numéro d’identification du TP800 .................10 895-00397 TP-800...
Página 14
▪ Ajuster le numéro d’identification du TP800 Mise en place du contrôleur 1. Ouvrir le TP-800 en tirant sur le loquet situé au bas du boîtier. 2. Fixer le dos du boîtier au mur à l’aide de vis de 3/16” de diamètre.
Página 15
2. Connecter un conducteur en cuivre, isolé ou nu de calibre 12 AWG au bout de la tige métallique qui sort du sol. 3. Brancher l’autre bout du conducteur en cuivre, isolé ou nu de calibre 12 AWG au terminal Mise à la Terre sur la carte maîtresse. Diagramme schématique 895-00397 TP-800...
Página 16
être branchée au détecteur qui est le plus éloigné du TP-800. Dans le cas d’une résistance de terminaison double, vous pouvez branchez un maximum de trois zones sur le même circuit.
Página 17
Chapitre 1: Installation Les fils utilisés pour brancher les équipements aux bornes du TP-800 doivent être dénudés le moins pos- sible (environ 1/4”) pour éviter les courts-circuits. Voir annexe A pour des exemples de connexions de circuits de zones avec ou sans résistance de fin de ligne.
Página 18
(EOL) sur la carte électronique en fonction de l’endroit où le module est situé dans la série. 1. Trouver le dernier module de la série de communication et régler le cavalier de fin de ligne (EOL) à Yes. 2. Régler les autres cavaliers de fin de ligne à No. 895-00397 TP-800...
Página 19
Tableau 1-1 Codes d’affichage Code Signification Lz ## La zone locale ## est en alarme. Gz ## La zone ## du système global est en alarme. Erreur - Contacter votre distributeur. Un problème sur une zone du TP-800 895-00397 TP-800...
Página 20
Cet équipement doit être installé conformément aux codes et règlements en vigueur et doivent être respectés en tout temps. Les autorités compétentes doivent être consultées avant d'effectuer l'installation. 1004 E. Illinois St. Assumption, IL 62510-0020 Phone: 1-217-226-4421 Fax: 1-217-226-4420 www.gsiag.com Agri-Alerte est une marque de GSI, une marque mondiale de AGCO Corporation.
Página 21
TP-800 User Guide (EN) Guide de l’utilisateur (FR) Guía del usuario (ES) 用户指南 (ZH) Guia do usuário (PT) Pуководство пользователя (RU) Anleitung (DE) 890-00596 rev. 00 rev. 00...
Página 23
Conexión de los módulos entre sí mediante la interfaz de bus serial ..........8 Configuración de una zona......................9 Conexión de los sensores ......................9 Conexión de las salidas programables ..................10 Configuración de los puentes de fin de línea ................11 Asignación de un número de identificación .................. 11 895-00397 TP-800...
Página 25
2 pies (600 milímetros) bajo el nivel del suelo. Si el lecho de roca está a menos de 47 pulgadas (1,2 metros) de profundidad, entierre la barra horizontalmente al menos 2 pies (600 milímetros) bajo el nivel del suelo. 895-00397 TP-800...
Página 26
(SBI). 1. Utilice cuatro cables blindados de par trenzado para conectar dos módulos entre sí mediante la SBI, asegurándose de que los mismos terminales numerados se conecten entre sí. 895-00397 TP-800...
Página 27
Ejemplo de la zona seis configurada como una entrada de 4-20 mA Conexión de los sensores Antes de comenzar Para evitar cortocircuitos al conectar el equipo a los terminales que se proporcionan, pele los cables lo menos posible, o aproximadamente un cuarto de pulgada (7 milímetros). 895-00397 TP-800...
Página 28
3. Pase un cable del terminal negativo de la carga al terminal PGM en la placa del módulo. 4. Pase un cable del terminal GND al terminal negativo de la batería. Figura 1-1 Tres ejemplos de conexiones de carga 895-00397 TP-800...
Página 29
El número de ID deja de parpadear. Tabla 1-1 Códigos en pantalla Lz ## La zona local ## tiene una alarma Gz ## La zona del sistema ## tiene una alarma Error - Comuníquese con su concesionario. Un pro- blema en una zona TP800 895-00397 TP-800...
Página 41
TP-800 User Guide (EN) Guide de l’utilisateur (FR) Guía del usuario (ES) 用户指南 (ZH) Guia do usuário (PT) Pуководство пользователя (RU) Anleitung (DE) 890-00596 rev. 00 rev. 00...
Página 43
Conexão dos módulos em por meio da interface do barramento serial ..........9 Configuração da zona........................9 Conexão dos sensores ......................10 Conexão das saídas programáveis .....................10 Definição dos jumpers de fim de linha ..................11 Atribuição de um número de identificação..................11 895-00397 TP-800...
Página 45
1,2 metro (47 polegadas), introduza a haste no solo, ao nível da rocha e enterre as partes horizontalmente remanescentes a, no mínimo, 600 milímetros (2 pés) abaixo do nível do solo. Se a profundidade da rocha estratificada for inferior a 1,2 metro 895-00397 TP-800...
Página 46
2. Conecte um cabo condutor de cobre com medidor de 12 AWG, isolado ou simples, à haste do aterramento. 3. Conecte a outra extremidade do cabo condutor de cobre com medidor de 12 AWG, isolado ou sim- ples ao terminal de ligação à terra na placa. Diagrama esquemático 895-00397 TP-800...
Página 47
IMPORTANTE: Ao adicionar um EOLR a um circuito, o resistor deve ser conectado ao sensor mais distante do sistema Agri-Alert. Ao utilizar um resistor duplo de fim de linha, no máximo, três zonas podem ser conectadas no mesmo circuito. Exemplo da zona seis configurada como uma entrada de 4 a 20 mA 895-00397 TP-800...
Página 48
3. Instale um fio partindo do terminal negativo da carga ao terminal PMG na placa do módulo. 4. Instale um fio partindo o terminal GND ao terminal negativo da bateria. Figura 1-1 Três exemplos de conexões de carga 895-00397 TP-800...
Página 49
O número de ID para de piscar. Tabela 1-1 Exibir códigos Lz ## Zona local ## tem um alarme Gz ## Zona do sistema ## tem um alarme Erro - entre em contato com o seu concessionário. Uma falha em uma zona TP800 895-00397 TP-800...
Página 51
TP-800 User Guide (EN) Guide de l’utilisateur (FR) Guía del usuario (ES) 用户指南 (ZH) Guia do usuário (PT) Pуководство пользователя (RU) Anleitung (DE) 890-00596 rev. 00 rev. 00...
Página 53
Подключение и настройка.......................7 Установка корпуса ........................7 Заземление системы .........................7 принципиальная схема ......................8 Подключение модулей с помощью интерфейса последовательной шины ........9 Настройка зоны .........................9 Подключение датчиков ......................10 Подключение программируемых выходов................11 Установка концевых перемычек....................11 Назначение идентификационного номера ................12 895-00397 TP-800...
Página 54
ближе к точке входа наружных проводов. 1. Погрузите чистый металлический заземляющий стержень в землю на глубину не менее 3 метров. Если глубина подпочвы превышает 1,2 метра, погрузите стержень на уровень подпочвы, а оставшуюся часть стержня расположите горизонтально на глубине 600 мм. Если 895-00397 TP-800...
Página 55
2. Подсоедините к заземляющему стержню медный проводящий кабель 12 калибра AWG, с изоляцией или без нее. 3. Другой конец медного кабеля 12 калибра AWG, с изоляцией или без нее, подсоедините к тер- миналу заземления на плате. принципиальная схема 895-00397 TP-800...
Página 56
Номера зон напечатаны на материнской плате. Соблюдайте осторожность при извлечении перемычек. IMPORTANT: При добавлении EOLR в цепь резистор должен подключаться к датчику, распо- ложенному дальше всех от системы Agri-Alert. При использовании двойного резистора к одной цепи можно подключить не более трех зон. 895-00397 TP-800...
Página 57
2. Используйте держатель кабеля, чтобы обеспечить водонепроницаемость блока. 3. Подключите цепь каждого датчика к терминалу Z и терминалу COM. NOTE: Каждый терминал COM используется двумя зонами. Например, зоны Z1 и Z2 используют один и тот же терминал COM. 895-00397 TP-800...
Página 58
При соединении двух и более модулей с помощью SBI на электронной плате необходимо устано- вить концевые перемычки (EOL) в соответствии с расположением модуля в цепи последова- тельного подключения. 1. Найдите последний модуль коммуникационной цепи и установите EOL в положение Да. 2. Перемычки EOL на всех остальных модулях установите в положение Нет. 895-00397 TP-800...
Página 59
4. Чтобы сохранить идентификационный номер в памяти, нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд. Идентификационный номер перестанет мигать. Table 1-1 Коды дисплея Lz ## В локальной зоне ## сработала сигнализация Gz ## В системной зоне ## сработала сигнализация Ошибка — обратитесь к дилеру. Проблема в зоне TP800 895-00397 TP-800...
Página 61
TP-800 User Guide (EN) Guide de l’utilisateur (FR) Guía del usuario (ES) 用户指南 (ZH) Guia do usuário (PT) Pуководство пользователя (RU) Anleitung (DE) 890-00596 rev. 00 rev. 00...
Página 63
Anschlüsse und Konfiguration ....................7 Montage des Gehäuses .......................7 Erdung des Systems........................7 Schaltplan...........................8 Zusammenschließen der Module durch die serielle Busschnittstelle ..........8 Konfigurieren eines Bereichs......................9 Anschließen der Sensoren ......................10 Anschließen der programmierbaren Ausgänge ................10 Einstellen der Abschlussjumper....................11 Zuweisen einer Identifikationsnummer ..................11 895-00397 TP-800...
Página 65
1. Stecken Sie den sauberen Erdungsstab aus Metall mindestens 3 m (10 Fuß) in den Boden. Wenn der Untergrund mehr als 1,2 m (47 Zoll) tief ist, stecken Sie den Stab auf Untergrundebene in den Boden und vergraben Sie den Rest des Stabs waagerecht mindestens 600 mm (2 Fuß) tief im 895-00397 TP-800...
Página 66
3. Schließen Sie das andere Ende dieses Kupferleiters an der Erdungsklemme der Platine an. Schaltplan Zusammenschließen der Module durch die serielle Busschnittstelle Um Eingänge zum Agri-Alert-System hinzuzufügen, können verschiedene Modultypen verwendet werden. Jedes Modul verfügt über vier als Serial Bus Input (Eingang für seriellen Bus) gekennzeichnete Klemme, 895-00397 TP-800...
Página 67
Sensor mit der größten Entfernung zum Agri-Alert-System angeschlos- sen werden. Bei Verwendung eines doppelten Abschlusswiderstands können maxi- mal drei Bereiche an einen Stromkreis angeschlossen werden. Beispiel: Konfiguration von Bereich 6 als Eingang mit 4 mA bis 20 mA 895-00397 TP-800...
Página 68
Last zur +SBV-Klemme an der Platine des Moduls. 3. Verlegen Sie ein Kabel von der Minusklemme der Last zur PGM-Klemme an der Platine des Moduls. 4. Verlegen Sie ein Kabel von der GND-Klemme zur Minusklemme der Batterie. 895-00397 TP-800...
Página 69
1. Schließen Sie nach dem Anschließen das Gehäuse und schalten Sie die Stromversorgung der Ein- heit ein. Auf der Anzeige erscheint nun ID 55. Hierbei handelt es sich um die standardmäßige Geräteidentifi- kationsnummer (ID). 2. Drücken Sie zweimal auf die Taste Gear (Zahnrad), um die Geräte-ID-Nummer zu ändern. 895-00397 TP-800...
Página 70
Die ID-Nummer hört nun auf zu blinken. Table 1-1 Anzeigecodes Lz ## Der lokale Bereich ## weist einen Alarm auf Gz ## Der Systembereich ## weist einen Alarm auf Fehler – wenden Sie sich an Ihren Händler. Störung in einem TP800-Bereich 895-00397 TP-800...