Descargar Imprimir esta página
Optex AX-100TFR Manual De Instalación
Optex AX-100TFR Manual De Instalación

Optex AX-100TFR Manual De Instalación

Barrera fotoeléctrica vía radio
Ocultar thumbs Ver también para AX-100TFR:

Publicidad

Enlaces rápidos

BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO
BARRERA FOTOELÉCTRICA VÍA RADIO
(FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS)
(FUNCIONAMIENTO CON BATERÍAS)
AX-100TFR/AX-200 TFR
AX-100TFR/AX-200 TFR
Instrucciones multilingües
Visite el sitio web para encontrar
valiosas versiones lingüísticas.
https://navi.optex.net/manual/08608/
CARACTERÍSTICAS
• Barrera de funcionamiento con baterías
(las baterías no están incluidas).
Utilice cuatro baterías LSH20 de SAFT (3,6 V, 13 Ah).
Duración de la batería: AX-100TFR cinco años aproximadamente.
AX-200TFR tres años aproximadamente
• Caja trasera para transmisores vía radio
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN
1-1 ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO ... 2
1-2 PRECAUCIONES................................................... 3
1-3 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES ..................... 3
2 PREPARATIVOS
2-1 SOLICITAR LAS BATERÍAS DEL DETECTOR ..... 4
2-2 COMPROBAR EL TAMAÑO DEL TRANSMISOR VÍA RADIO ...... 4
3 INSTALACIÓN
3-1 MONTAJE EN PARED ........................................... 4
3-2 MONTAJE EN POSTE .......................................... 6
3-3 MONTAJE EN COLUMNA ..................................... 7
3-4 CABLEADO ............................................................ 9
AX-100TFR
AX-200TFR
las del transmisor y cinco
aproximadamente las del
receptor.(transmitter)
MANUAL DE INSTALACIÓN
Modelo
Rango de detección
30 m / 100 ft.
60 m / 200 ft.
• Interruptor (switch) para selección N.C./N.O.
• Función de ahorro de batería para transmisor vía radio
• Función de salida intermitente
• Selector de frecuencias de haz de 4 canales
• Índice de Protección internacional (IP) IP55
• Indicador LED para una fácil alineación
• Circuito D.Q. (descalificación medioambiental)
• Sabotaje
• Función de ajuste de interrupción de haz
4 CONFIGURACIÓN
4-1 FUNCIONES ........................................................ 11
4-2 SELECTOR DE FRECUENCIA DE HAZ DE 4 CANALES ......... 11
4-3 ALINEACIÓN ÓPTICA ......................................... 12
4-4 AJUSTE DE LA INTERRUPCIÓN DEL HAZ ......................... 14
4-5 AJUSTE DE LA SALIDA ...................................... 14
5 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
5-1 INDICADOR LED ................................................. 14
5-2 COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO ............. 14
5-3 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................ 15
6 OPCIONES ................................................................ 15
7 DIMENSIONES .......................................................... 15
8 ESPECIFICACIONES ................................................ 16
ES-1
59-3160-0 2201-19
ES
Caracteristicas
Batería operada con 4
frecuencias de haz
seleccionables

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Optex AX-100TFR

  • Página 1 • Función de ahorro de batería para transmisor vía radio Utilice cuatro baterías LSH20 de SAFT (3,6 V, 13 Ah). • Función de salida intermitente Duración de la batería: AX-100TFR cinco años aproximadamente. • Selector de frecuencias de haz de 4 canales AX-200TFR tres años aproximadamente •...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN ANTES DE PONERLO EN FUNCIONAMIENTO • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de la instalación. • Después de leerlo, guárdelo en un lugar accesible por si lo volviese a necesitar. • A continuación encontrará las advertencias utilizadas en este manual para indicar el uso correcto del producto y para prevenir posibles daños materiales o personales.
  • Página 3 ( 1.69" - 1.89") de y la altura de instalación. quede paralela al haz. diámetro. Receptor Transmisor AX-100TFR Rango de detección: 30 m (100 ft.) AX-200TFR Rango de detección: 60 m (200 ft.) 1 m (3,3 ft.) Transmisor Altura de instalación:...
  • Página 4 PREPARATIVOS SOLICITAR LAS BATERÍAS DEL DETECTOR Baterías específicas: Cuatro baterías LSH20 de SAFT. Para más información sobre estas baterías, visite la página web siguiente y contacte con su representante de ventas local de SAFT. http://www.saftbatteries.com/battery-search/ls-lsh/ COMPROBAR EL TAMAÑO DEL TRANSMISOR VÍA RADIO Utilice dos transmisores vía radio para cada uno de los receptores y transmisores.
  • Página 5 Conecte los cables de la caja trasera a los Conexión Receptor - Transmisor vía radio transmisores vía radio. Cable amarillo/amarillo-blanco: Para alarma Cable verde/verde-blanco: Para baja batería Cable negro/negro-blanco: Para sabotaje Conexión Transmisor - Transmisor vía radio Cable verde/verde-blanco: Para baja batería Cable negro/negro-blanco: Para sabotaje Precaución •...
  • Página 6 MONTAJE EN POSTE -Juego individual Retire el chasis de la caja trasera. Instale tres soportes para montaje en poste en el chasis. Como se indica en la siguiente imagen, rompa la pestaña del orificio ciego utilizando un destornillador o una herramienta similar. Instale el soporte en los orificios resultantes de retirar las pestañas de...
  • Página 7 Consulte los pasos del 3 al 6 del punto “3-1” para Fije el chasis en el poste. instalar los transmisores vía radio y las baterías en la caja trasera y después coloque la caja trasera en Tornillo el chasis. M4×30 (suministrado) Detector 1 Detector 2...
  • Página 8 Abra el orificio del cableado, Retire el chasis de la caja Ajuste el chasis y el soporte de montaje de la situado en la parte superior trasera. unidad principal (opcional) en la columna. de la unidad principal, con unas tenazas. Orificio para cableado Afloje el tornillo de cierre de la caja trasera.
  • Página 9 CABLEADO -Utilizando un transmisor de tipo N.C. Este producto se suministra con un cableado determinado asumiendo que se utilizan transmisores vía radio N.C. Conecte los cables del receptor y la caja trasera a los terminales respectivos de los transmisores via radio. NOTA>>...
  • Página 10 -Cuando se utilice un transmisor de tipo N.O. (Normally Open - Normalmente Abierto) Cuando se utilizan transmisores vía radio Cambie las conexiones N.O., cambie el cableado y realice los Corte los cables y conéctelos ajustes de los switches necesarios respecto a dos terminales.
  • Página 11 CONFIGURACIÓN FUNCIONES (Todos los ajustes siguientes son por defecto de fábrica.) Clavija de monitorización (sólo receptor) Receptor: 1, 2: Interruptor de ajuste de la interrupción del haz 3: Interruptor de ahorro de batería 4: Interruptor de función de salida intermitente 5: Interrupción de selección N.C./N.O.
  • Página 12 Si el receptor de este producto recibe el haz desde una barrera cableada, podría ser causa de falsas alarmas. • En caso de que instale en el mismo sitio una barrera vía radio con una barrera cableada de Optex, asegúrese de que el transmisor cableado no puede afectar a ningún receptor a batería, para evitar la diafonía entre barreras.
  • Página 13 Vea el punto “4-2” y ajuste el selector de frecuencia de haz de 4 canales. Ajuste los ángulos horizontal y vertical, mirando a través de la mirilla, de forma que el otro detector quede en el centro de la visión. Mirilla Mire a través de la mirilla.
  • Página 14 AJUSTE DE LA INTERRUPCIÓN DEL HAZ La configuración inicial está en 50 ms para un funcionamiento Posición del normal. selector Seleccione un ajuste específico según las siguientes 4 Corriendo Haciendo footing Caminando Movimiento lento velocidades posibles de un (50 mseg) (100 mseg) (250 mseg) (500 mseg)
  • Página 15 Al ser sólo 162,5 (6,4) una parte de un sistema completo, no podemos aceptar la responsabilidad de ningún daño o consecuencia resultante de una intrusión. 88,1 (3,47) Unidad: mm (pulgadas) https://navi.optex.net/cert/contact/ ES-15...
  • Página 16 OPTEX CO., LTD. (JAPAN) www.optex.net OPTEX INC./AMERICAS HQ (U.S.) OPTEX SECURITY SAS (France) OPTEX KOREA CO.,LTD. (Korea) www.optexamerica.com www.optex-europe.com/fr www.optexkorea.com OPTEX (EUROPE) LTD./EMEA HQ (U.K.) OPTEX SECURITY Sp.z o.o. (Poland) OPTEX (DONGGUAN) CO.,LTD. www.optex-europe.com www.optex-europe.com/pl SHANGHAI OFFICE (China) www.optexchina.com OPTEX SECURITY B.V.

Este manual también es adecuado para:

Ax-200tfr