Página 1
IN221200580V01_UK 820-039 Electric Fireplace Model:YH-20-3 This product is only suitable for well insulated spaces. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY ASSEMBLY INSTRUCTION...
Página 2
YH-20-3 50/60Hz Features of the product: This is an electric fireplace that emulates a flame. Safety advice 1. The product cannot be used outdoors. 2. Do not block the fireplace vent in anyway – it could overheat, causing a fire hazard.
Página 3
Location of Controls 1. Thermostat control knob ( TEMPERATURE SETTING)- Adjust to maintain room temperature. 2. Flame switch - Switches flame effect and power on/off. 3. Heating setting: please press “ ” for 750W. 4. Heating setting : please press “ ”...
Página 4
YH-20-3 1.8-2.0 IMPORTER ADDRESS: MH STAR UK LTD Unit 27, Perivale Park,Horsenden lane South Perivale, UB6 7RH MADE IN CHINA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 0044-800-240-4004 enquiries@mhstar.co.uk IMPORTER ADDRESS:...
Página 5
IN221200580V01_DE 820-039 Elektrischer Kamin Modell: YH-20-3 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume geeignet. WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. MONTAGEANWEISUNGEN...
Página 6
Elektrisches Kaminheizgerät Modell Spannung Frequenz Leistung YH-20-3 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000 W Merkmale des Produkts: Dies ist ein elektrischer Kamin, der eine Flamme simuliert. Sicherheitshinweise 1. Das Produkt darf nicht im Außenbereich verwendet werden. 2. Blockieren Sie auf keinen Fall den Abzug des Kamins – er könnte sich überhitzen und eine Brandgefahr darstellen.
Página 7
20. VORSICHT - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind. 21. Dieses Produkt ist mit einer thermostatischen Raumtemperaturregelung ausgestattet.
Página 8
Überhitzungssicherung Wenn das Heizgerät nicht mehr funktioniert, schalten Sie es aus und überprüfen Sie, ob der Zu- oder Abfluss blockiert ist. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie mindestens 10 Minuten, damit sich das Schutzsystem zurücksetzen kann. Wenn das Heizgerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich zur Überprüfung oder Reparatur an den Kundendienst.
Página 9
YH-20-3 ADRESSE DES IMPORTEURE: MH Handel GmbH Wendenstraße 309 D-20537 Hamburg Germany IN CHINA HERGESTELLT...
Página 10
IN221200580V01_ES 820-039 Calentador de chimenea eléctrica Modelo: YH-20-3 Este producto es apropiado exclusivamente para los espacios bien aislados. IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
Página 11
Calentador de chimenea eléctrica Modelo Voltaje Frecuencia Potencia YH-20-3 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000 W Características del producto: Esta es una chimenea eléctrica que emula llama. Consejo de Seguridad 1. Esta chimenea no se puede utilizar al aire libre. 2. No bloquee la ventilación de la chimenea de ninguna manera; de lo contrario, podría sobrecalentarse y provocar riesgo de incendio.
Página 13
Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento Si la chimenea deja de funcionar, apáguela y verifique si la entrada o la salida están bloqueadas de alguna manera. Desenchufe la unidad de chimenea y espere al menos 15 minutos para que el sistema de protección se pueda restablecer. Si la chimenea aún no funciona, comuníquese con el servicio de atención al cliente para que la inspeccionen o la reparen.
Página 14
YH-20-3 IMPORTADOR: SPANISH AOSOM, S.L. C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN. B66295775 WWW.AOSOM.ES ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES TEL: 931294512 HECHO EN CHINA...
Página 15
IN221200580V01_FR 820-039 Cheminée Électrique Modèle: YH-20-3 Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés. IMPORTANT : A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Assemblage & Manuel d'instruction...
Página 16
Cheminée Électrique Modèle Tension Fréquence Puissance YH-20-3 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000 W Caractéristiques du produit: Il s'agit d'une cheminée électrique qui génère une flamme. Conseils de sécurité 1. Le produit ne peut pas être utilisé à l'extérieur. 2. Ne bloquez pas l'aération de la cheminée électrique elle pourrait surchauffer, ce qui entraînerait un risque d'incendie.
Página 18
Dispositif de sécurité contre la surchauffe Si l'appareil de chauffage ne fonctionne plus, éteignez-le et vérifiez si l'entrée ou la sortie est bloquée. Débranchez l'appareil et attendez au moins 10 minutes, afin que le système de protection puisse se réinitialiser. Si le réchauffeur ne fonctionne toujours pas, contactez le service clientèle pour une inspection ou une réparation.
Página 19
YH-20-3 ADRESSE D'IMPORTATION: MH FRANCE 2 Rue Maurice Hartmann 92130 Issy Les Moulineaux France FABRIQUÉ EN CHINE...
Página 20
IN221200580V01_IT 820-039 Camino Riscaldatore Elettrico Modello: YH-20-3 Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati. IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE. ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO...
Página 21
Camino Riscaldatore Elettrico Modello Voltaggio Frequenza Tensione YH-20-3 220-240V~ 50/60Hz 1800-2000 W Caratteristiche del prodotto: Questo è un camino elettrico che emula delle fiamme. Avvisi di sicurezza 1. Il prodotto non può essere utilizzato all'aperto. 2. Non ostruire in alcun modo lo sfiato del camino: esso potrebbe surriscaldarsi, causando un pericolo di incendio.
Página 22
Posizione dei controlli ASSEMBLAGGIO GAMBE: AVVERTENZA: Non utilizzare questo Quattro (4) gambe Dodici (12) Viti riscaldatore con gambe mancanti, Utensili necessari:Cacciavite danneggiate o rotte. Phillips(Non incluso). Appoggiare il caminetto a testa in giù su una superficie imbottita per evitare graffi sulla superficie.
Página 23
Dispositivo di prevenzione del surriscaldamento Se il riscaldatore smette di funzionare, spegnerlo e controllare se la bocca d'aria in ingresso e di sfiato sono ostruite. Scollegare l'unità dalla corrente e attendere almeno 15 minuti, in modo che il sistema di protezione possa ripristinarsi. Se il riscaldatore continua a non funzionare, contattare il servizio assistenza clienti per effettuare un'ispezione o una riparazione.
Página 24
YH-20-3 IMPORTATO DA: AOSOM Italy srl Dettagli del contatto: Centro Direzionale Milanofiori Strada 1 Palazzo F1 20057 Assago (MI) P.I.: 08567220960 FATTO IN CINA...